background image

- 34 -

RYCHLOVARNÁ 
KONVICE

Účel použití

Tento přístroj je určen k uvádění vody do varu a udržo-
vání teplé vody pro domácí potřebu. Spotřebič není
určen pro použití s jinými tekutinami nebo pro pro-
fesionální použití.

Technické údaje

Napětí:

220 - 240 V ~ / 50 Hz

PPřřííkko

onn

Provoz:

2500 - 3000 W

Pohotovostní režim 
(standby):

< 1 W

1 litr vody nechte uvést do varu:
15°C -- > 100°C/spotřeba proudu:< 117 Wh

Objem náplně:

max. 1,5 l
min. 0,5 l

U starších domovních elektroinstalací může dojít
vzhledem k vysokému příkonu k vyhození pojistek
(12 A).

Rozsah dodávky

Rychlovarná konvice
Podstavec
Návod k obsluze

Po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky na
úplnost.
Odstraňte veškerý obalový materiál.

Bezpečnostní pokyny

Aby nedošlo k ohrožení života 
v důsledku zranění elektrickým
proudem:

• Zajistěte, aby podstavec s elektrickými kabely

nikdy nepřišel do styku s vodou! Pokud je přesto
podstavec vlhký, nechte jej nejprve úplně vy-
schnout.

• Varnou konvici používejte pouze s podstavcem,

který je dodáván s tímto zbožím.

• Dbejte na to, aby napájecí kabel během provozu

nikdy neprovlhnul.Veďte jej tak, aby se nikde 
nemohl zachytit nebo jinak poškodit. 

• Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned

vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz-
nickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.

• Po použití zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky.

Pouhé vypnutí není dostatečné, protože dokud 
je zástrčka v zásuvce, v zařízení je stále ještě 
napětí.

Chcete-li se vyhnout vzniku požáru
a zranění:

• Zahřívejte vodu vždy jen při uzavřeném víku, 

jinak nebude fungovat automatické vypínání.
Vroucí voda pak může stříkat přes okraj.

• Může dojít k úniku horké páry . Konvice je mimoto

za provozu velice horká. Používejte proto och-
ranné kuchyňské rukavice. 

• Dříve než zařízení zapnete, ujistěte se, že je zaří-

zení umístěno stabilně a ve vertikální poloze. 
Pokud je zařízení nestabilní, mohla by vroucí
voda způsobit, že dojde k jeho převrácení.

IB_67146_SWKD3000A1_LB4  29.06.2011  9:34 Uhr  Seite 34

Summary of Contents for SWKD 3000 A1

Page 1: ...odo Navodila za uporabo Vízforraló Használati utasítás Rýchlovarná kanvica Návod na obsluhu Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi Kettle Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr SWKD 3000 A1 05 11 V1 IAN 67146 CV_67146_SWKD3000A1_LB4 qxd 29 06 2011 9 05 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...SWKD 3000 A1 1 2 3 7 4 5 6 8 CV_67146_SWKD3000A1_LB4 qxd 29 06 2011 9 05 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...ning and Care 6 Removing replacing the pouring sieve 6 Storage 7 Disposal 7 Warranty and Service 7 Importer 8 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...identally moistened allow it to dry completely before using it Use the kettle only with the supplied base Ensure that during operation the power cable never becomes wet or damp Lay it so that it cannot be pinched or otherwise damaged Arrange for defective plugs and or power cables to be replaced at once by authorised technicians or our Customer Service Department After use ALWAYS remove the plug f...

Page 5: ... not certified as potable If you do you are taking a risk with your health Before using the appliance check to ensure that the appliance plug and power cable are in a faultfree condition and the cable is completely unwound from the cable winder u under the base y and the cable is guided through the recess on the base y and all packaging materials have been removed from the appliance Fill the appli...

Page 6: ... can now heat the water up Set the desired temperature press the button SET TEMP r repeatedly until the LED q at the desired temperature glows You can choose between 40 C 60 C 80 C and 100 C When you selected the desired temperature press the On Off button e within about 10 se conds The LED q of the selected temperature blinks The LED integrated in the On Off button e glows If you do not start the...

Page 7: ...erature of the water in the kettle is still too high B Be ef fo or re e t th he e b bo oi il li in ng g p pr ro oc ce es ss s Before the boiling process press the KEEP WARM w button Press the button SET TEMP r repeatedly until the LED q at the desired temperature glows Press the button Start to begin the boiling and then the keep warm process The LED q of the currently set temperature glows the LE...

Page 8: ... down Clean all exterior surfaces and the power cable with a slightly moist cloth In all cases dry the appliance well before using it again To clean the inside of the kettle thoroughly rinse it out with water and then pour the water away Do not use detergents abrasives or solvents These can damage the appliance In the event of scale deposits Before descaling remove the pourer sieve i see chapter R...

Page 9: ...y in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and manufacturing defects not for transport damages wearing parts or for damage to fragile components e g buttons or batteries This product is for private use only and is not intended for commercial appli cations In the event of misuse and improper handling use of force and interference no...

Page 10: ... 8 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 8 ...

Page 11: ...łoty wody 13 Czyszczenie i pielęgnacja 14 Zdejmowanie i zakładanie sitka 14 Przechowywanie 15 Utylizacja 15 Gwarancja i serwis 15 Importer 16 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 9...

Page 12: ...tawy należy ją najpierw dokładnie osuszyć Czajnik należy używać wyłącznie z dołączoną do niego podstawą Zwróć uwagę by kabel w trakcie użytkowania urządzenia nie był wilgotny ani mokry Kabel układaj w taki sposób by nie został on zaklesz czony ani uszkodzony w inny sposób Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio wego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi Po zakończeniu ...

Page 13: ...ienie Uwaga Używaj zawsze świeżej wody w czajniku Nie spo żywaj wody która nie została przewidziana jako woda pitna Mogłoby to grozić kłopotami zdrowot nymi Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź czy urządzenie wtyczka i kabel zasilający są w odpowiednim stanie i czy kabel sieciowy został do końca odwinięty w miejscu na zwijanie kabla u pod podstawą y i kabel sieciowy został przeciągnięty przez wy...

Page 14: ...asnęła i postaw dzbanek na podstawę y Dzbanek z wodą powinien stać prosto na podstawie y Teraz włóż wtyczkę sieciową do gniazdka zasilania Możesz teraz podgrzać wodę Ustaw żądaną temperaturę naciskaj przycisk SET TEMP r dotąd aż zapali się dioda q przy żądanej temperaturze Mo żesz wybrać temperaturę 40 C 60 C 80 C i 100 C Po wybraniu żądanej temperatury w ciągu 10 sekund naciśnij włącznik wyłączni...

Page 15: ...ezpośrednio po zagotowaniu wody Przygotowania Brak możliwości nastawienia żądanej temperatury może wynikać z tego że temperatura wody w czaj niku jest zbyt wysoka P Pr rz ze ed d r ro oz zp po oc cz zę ęc ci ie em m g go ot to ow wa an ni ia a Przed rozpoczęciem gotowania naciśnij przycisk KEEP WARM w Naciskaj przycisk SET TEMP r dotąd aż zapali się dioda q żądanej temperatury Naciśnij przycisk St...

Page 16: ...ciową z gniaz dka i pozwolić na ostygnięcie urządzenia Oczyścić powierzchnie zewnętrzne i kabel sieciowy lekko wilgotną ściereczką do mycia Przed ponownym zastosowaniem urządzenia należy je dobrze osuszyć W celu wyczyszczenia ścian wewnętrznych czajnika przechyl czajnik wypełniony wodą i wylej wodę Nie używaj żadnych środków czyszczących szorujących ani rozpuszczalników Mogą one uszkodzić urządzen...

Page 17: ...aragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu W przypadku roszczeń gwar ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwaranto wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast nie obejmuje szkód powsta łych podczas transportu części ulegających zuży ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych po...

Page 18: ... 16 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 16 ...

Page 19: ...artása 21 Tisztítás és karbantartás 22 A kiöntő szűrő kivétele behelyezése 22 Tárolás 23 Ártalmatlanítás 23 Garancia és szerviz 23 Gyártja 23 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik személy részére történő továbbadásakor adja át a leírást is IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 17 ...

Page 20: ...annak soha ne érintkezzen vízzel Hagyja a talpat teljesen megszáradni ha az véletlenül nedves lett A vízforralót csak a tartozékként kapott talppal használja Ügyeljen rá hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy nedves az üzemeltetés alatt A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügy félszolgálattal ...

Page 21: ...óban Ne fogyasszon olyan vizet amely nincsen ivóvíznek minősítve Ellenkező esetben egészségügyi kár veszélye forog fenn Mielőtt üzembe helyezi a készüléket győződjön meg arról hogy a készülék a hálózati dugó és a hálózati kábel kifogástalan állapotban van és a vezeték teljesen le van e tekerve a talp y alatt lévő vezetékcsévélőről u és a vezeték át legyen dugva a talp y lyukain és minden csomagoló...

Page 22: ...kannáta talpra y amíg az teljesen egyenesen nem áll a talpon y Most csatlakoztassa a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzathoz Ekkor kezdheti forralni a vizet Állítsa be a kívánt hőmérsékletet nyomja meg annyiszor a SET TEMP gombot r míg a LED q a kívánt hőmérsékletnél nem világít 40 C 60 C 80 C és 100 C közül választhat Ha elérte a kívánt hőmérsékletet nyomja meg 10 másodpercen belül a kap...

Page 23: ...t közben vagy közvetlenül utána is meg lehet tenni Javaslat Ha nem tudja beállítani a kívánt hőmérsékletet an nak az is lehet az oka hogy a víztartályban lévő víz hőmérséklete még túl magas F Fo or rr ra al lá ás s e el lő őt tt t Forralás előtt nyomja meg a KEEP WARM gombot w Nyomja meg annyiszor a SET TEMP gombot r míg a LED q a kívánt hőmérsékletnél nem világít Nyomja meg a Start gombot hogy el...

Page 24: ...lakozót a csatlakozó aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket Tisztítsa a külső felületeket és a hálózati kábelt enyhén benedvesített törlőkendővel Mindenképpen jól szárítsa meg a készüléket mielőtt ismét hasz nálná A vízforraló belsejének tisztításához öblítse ki vízzel majd öntse ki ezt a vizet Ne használjon tisztító súroló vagy oldószert Ezek kárt tehetnek a készülékben Vízkőlerakódás esetén Ví...

Page 25: ...lás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szer vizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig szállítási kárra kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék csak magán és nem pedig kereskedelmi...

Page 26: ... 24 IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 24 ...

Page 27: ...hranjanje toplote vode 29 Čiščenje in nega 30 Odstranitev vstavljanje cedila za izlivanje 30 Shranjevanje 31 Odstranitev 31 Garancijski list 31 Proizvajalec 32 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 25 ...

Page 28: ...pomotoma prišlo do njegove navlažitve Kuhalnik vode uporabljajte samo s priloženim podstavkom Pazite da se med uporabo omrežni kabel nikoli ne zmoči ali navlaži Kabel speljite tako da se nikjer ne zatika in da se ga ne da poškodovati na kak drugačen način Poškodovane omrežne vtiče ali omrežne kable naj vam takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba da se izognete ne varnosti Po...

Page 29: ...vajte le svežo pitno vodo Vode ki ni označena kot pitna ne smete zaužiti Drugače obstaja nevarnost za zdravje Preden napravo začnete uporabljati se pre pričajte da so naprava omrežni vtič in omrežni kabel v brezhibnem stanju in je omrežni kabel v celoti odvit z navitja kabla u pod podstavkom y in je omrežni kabel speljan skozi odprtino v pod stavku y in je embalaža v celoti odstranjena z naprave V...

Page 30: ...vrč postavite na podstavek y da bo na podstavku y nameščen popolnoma ravno Omrežni vtič sedaj vtaknite v vtičnico Sedaj lahko segrejete vodo Nastavite želeno temperaturo pritisnite tipko SET TEMP r tako pogosto da zasveti LED q pri želeni temperaturi Izbirate lahko med 40 C 60 C 80 C in 100 C Ko je želena temperatura izbrana v roku 10 se kund pritisnite tipko vklop izklop e LED lučka q izbrane tem...

Page 31: ... postopku kuhanja Napotki Če želene temperature ne morete nastaviti je možen razlog za to da je temperatura vode v kuhalniku še previsoka P Pr re ed d p po os st to op pk ko om m k ku uh ha an nj ja a Pred postopkom kuhanja pritisnite tipko KEEP WARM w Pritisnite tipko SET TEMP r tako pogosto da zasveti LED q pri želeni temperaturi Pritisnite tipko Start da zaženete postopek kuhanja potem pa še po...

Page 32: ...žni kabel z rahlo navlaženo krpo za posodo Napravo v vsakem primeru dobro posušite preden jo ponovno uporabite Za čiščenje notranjosti kuhalnika vode vanj nalij te vodo in jo nekajkrat s krožnimi gibi poženite po kuhalniku nato pa jo zlijte vstran Ne uporabljajte čistil grobih čistilnih sredstev ali topil Ta bi napravo lahko poškodovala Glede vodnega kamna Pred čiščenjem vodnega kamna odstranite c...

Page 33: ...i izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 3 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser visu oz se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o sesta vi in uporabi izdelka 4 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlož iti garancijski list in račun kot potrd...

Page 34: ... 32 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 32 ...

Page 35: ...držování teplé vody 37 Čištění a údržba 38 Vyjímání a nasazování sítka pro vylévání 38 Úschova 39 Likvidace 39 Záruka a servis 39 Dovozce 39 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 33 ...

Page 36: ...podstavec vlhký nechte jej nejprve úplně vy schnout Varnou konvici používejte pouze s podstavcem který je dodáván s tímto zbožím Dbejte na to aby napájecí kabel během provozu nikdy neprovlhnul Veďte jej tak aby se nikde nemohl zachytit nebo jinak poškodit Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaz nickým servisem vyhnete se tím nebezpečí Po použit...

Page 37: ...u Nepožívejte vodu který není prokázaná jako pitná voda V opačném případě hrozí riziko ohrožení zdraví Dříve než uvedete spotřebič do provozu přesvědčte se zda přístroj zástrčka a síťový kabel jsou v bezvadném stavu a je síťový kabel kompletně odvitý z úložného prostrou na kabel u pod soklem y a je síťový kabel proveden otvory na soklu y a všechny obaly byly ze zřízení odstraněny Naplňte spotřebič...

Page 38: ...oté nasaďte konvici na podstavec y až bude stát zcela rovně na podstavci y Nyní zastrčte zástrčku do zásuvky Nyní můžete ohřát vodu Nastavte požadovanou teplotu tlačítko SET TEMP r stiskněte tak často dokud se nerozsvítí LED q u požadované teploty Můžete volit mezi 40 C 60 C 80 C a 100 C Pokud jste si vybrali požadovanou teplotu stiskněte během 10 vteřin tlačítko zapnuto vypnuto e LED q zvolené te...

Page 39: ...ebo bezprostředně po svaření vody Upozornění Pokud nemůžete nastavit požadovanou teplotu může to být proto že teplota vody v konvici je stále příliš vysoká P Př ře ed d s sv va ař ře en ní ím m v vo od dy y Před svařením vody stiskněte tlačítko KEEP WARM w Tlačítko SET TEMP r stiskněte tak často dokud se nerozsvítí LED q požadované teploty Pro spuštění vaření a poté udržování teplé vody stiskněte ...

Page 40: ...hadrem všechny vně jší plochy a přívodní kabel V každém případě pří stroj před dalším použitím dobře osušte K vyčištění vařiče vody jej dobře vypláchněte vo dou a potom tuto vodu vylijte Nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní pro středky nebo rozpouštědla Tyto přípravky mo hou přístroj poškodit Při usazení vodního kamene Před odvápněním vyjměte sítko na vylévání i viz kapitolu vylévací sítko vy...

Page 41: ...nicky spojte se servisem Pouze tak Vám může me zajistit bezplatné zaslání Vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo výrobní chyby nikoliv však na škody způsobené při přepravě opotřebené součásti či poškození rozbit ných dílů např spínačů nebo baterií Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro komerční účely Záruka zaniká v případě neúčelového a neodbor n...

Page 42: ... 40 IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 40 ...

Page 43: ...teplom stave 45 Čistenie a údržba 46 Vyberanie a nasadzovanie sitka na vylievanie 46 Uskladnenie 47 Likvidácia 47 Záruka a servis 47 Dovozca 47 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie pou žitie Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 41 ...

Page 44: ...bol podstavec neúmyselne navlhčený nechajte ho najprv úplne vyschnúť Varnú kanvicu používajte len s dodaným pod stavcom Dbajte na to aby počas prevádzky nemohol prívodný kábel nikdy navlhnúť Umiestnite ho tak aby sa nemohol priškripnúť ani inak poškodiť Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise aby ste sa vyhli ohrozeniu zdrav...

Page 45: ...y Pozor Vo varnej kanvici používajte vždy len čerstvú pitnú vodu Nikdy nekonzumujte vodu ktorá nie je ozna čená ako pitná voda Skôr ako uvediete zariadenie do prevádzky presvedčte sa o tom že prístroj zástrčka a sieťová šnúra sú v bezchybnom stave a sieťová šnúra je úplne odvinutá z príchytiek kábla u pod podstavcom y a sieťová šnúra je vedená cez vyhĺbeninu v pod stavci y a všetky obaly boli zo z...

Page 46: ...aby stála na podstavci y úplne rovno Teraz zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky Teraz môžete zohrievať vodu Nastavte požadovanú teplotu dovtedy stláčajte tlačidlo SET TEMP r kým sa nerozsvieti kontrolka LED q pri požadovanej teplote Môžete si vybrať 40 C 60 C 80 C alebo 100 C Po zvolení požadovanej teploty stlačte v priebehu 10 sekúnd tlačidlo vypínača e Kontrolka LED q zvolenej teploty bliká V tla...

Page 47: ...te urobiť pred v priebehu alebo hneď po varení Prípravu Keď sa požadovaná teplota nedá nastaviť môže to byť spôsobené tým že teplota vody vo varnej kanvici je ešte príliš vysoká P Pr re ed d v va ar re en ní ím m Pred varením stlačte tlačidlo KEEP WARM w Dovtedy stláčajte tlačidlo SET TEMP r kým sa nerozsvieti kontrolka LED q pri požadovanej teplote Stlačením tlačidla Start spustíte proces varenia...

Page 48: ...stite mierne navlhčenou handrou všetky von kajšie plochy a prívodný kábel Pred opätovným použitím prístroj v každom prípade dôkladne vy sušte Ak chcete vyčistiť vnútorné steny varnej kanvice otočte ju aj s vodou a túto vodu vylejte Nepoužívajte čistiace prostriedky rozpúšťadlá a prostriedky na drhnutie Takéto prostriedky môžu prístroj poškodiť Ak došlo k usadeniu vodného kameňa Pred odstraňovaním ...

Page 49: ... prosím účtenku ako doklad o kúpe V prípade uplatňovania záruky sa spojte so servisom telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie výrobku Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na poškodenia spôsobené prepravou alebo opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Tento výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné účely Záru...

Page 50: ... 48 IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 48 ...

Page 51: ...ten 53 Reinigung und Pflege 54 Ausgießer Sieb abnehmen einsetzen 55 Aufbewahren 55 Entsorgen 55 Garantie und Service 55 Importeur 56 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus IB_67146_SWKD3000A1_LB4 29 06 2011 9 34 Uhr Seite 49 ...

Page 52: ...ig trocknen wenn er versehentlich feucht geworden ist Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten Sockel Achten Sie darauf dass im Betrieb das Netzka bel niemals nass oder feucht wird Führen Sie es so dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austaus...

Page 53: ...inkwasser ausgewiesen ist Ansonsten be steht die Gefahr von Gesundheitsschäden Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen überzeu gen Sie sich davon dass das Gerät Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwik klung u unter dem Sockel y gewickelt ist und das Netzkabel durch die Aussparung am Sockel y geführt ist und alle Verpackungsmaterialien...

Page 54: ...ckdose Sie können nun das Wasser aufwärmen Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein drücken Sie die Taste SET TEMP r so oft bis die LED q bei der gewünschten Temperatur leuchtet Sie können wählen zwischen 40 C 60 C 80 C und 100 C Wenn Sie die gewünschte Temperatur gewählt haben drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste Ein Aus e Die LED q der ausge wählten Temperatur blinkt Die in der Taste...

Page 55: ...sser kocht oder sehr heiß ist Es besteht die Gefahr von Verbrühungen Die Einstellung zum Warmhalten können vor wäh rend oder unmittelbar nach dem Kochvorgang vor nehmen Hinweis Wenn Sie die gewünschte Temperatur nicht einstel len können kann es daran liegen dass die Tempe ratur des Wassers im Wasserkocher noch zu hoch ist V Vo or r d de em m K Ko oc ch hv vo or rg ga an ng g Drücken Sie vor dem Ko...

Page 56: ...und Pflege Gefahr Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Was ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer den Hier kann Lebensgefahr durch elektri schen Schlag entstehen wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teil...

Page 57: ...chen Richtlinie 2002 96 EC Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs einrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Ja...

Page 58: ...anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Service Deutschland Tel 01805772033 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min E Mail kompernass lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 67146 IAN 67146 IAN 67146 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGS...

Reviews: