background image

18  DE/AT/CH

Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme

durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche 
Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt 
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

J   

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es 
beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten 
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

J   

Setzen Sie das Gerät 
– keinen extremen Temperaturen, 
– keinen starken Vibrationen, 
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen, 
– keiner direkten Sonneneinstrahlung, 
– keiner Feuchtigkeit aus. 
Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.

J   

Beachten Sie, dass Beschädigungen durch un-
sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der 
Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht 
autorisierte Personen von der Garantie ausge-
schlossen sind.

J   

Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. 
Durch unsachgemäße Reparaturen können er-
hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. 
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften 
durchführen.

J   

Halten Sie das Produkt stets sauber.

J   

Befüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit 
Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz.

J   

Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts aus-
schließlich die mitgelieferte Ladestation 

6

.

 

J   

 

 LEBENSMITTELECHT!

 Geschmacks- 

und Geruchseigenschaften werden 
durch dieses Produkt nicht beein-

 trächtigt.

 

Sicherheitshinweise  

zu Akkus

J   

Entfernen Sie den Akku, wenn er längere Zeit 
nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.

J   

  

VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR!

 Laden Sie nicht aufladbare 

Batterien niemals wieder auf!

J   

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! 
Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.

J   

Reinigen Sie Akku- und Gerätekontakt vor dem 
Einlegen falls erforderlich.

J   

Entfernen Sie einen erschöpften Akku umgehend 
aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!

J   

Akkus gehören nicht in den Hausmüll!

J   

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, 
Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen!

J   

Halten Sie Akkus von Kindern fern, werfen Sie 
sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz 
und nehmen Sie sie nicht auseinander.

J   

Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und 
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure 
spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich 
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

J   

Verwenden Sie keinesfalls nicht aufladbare  
Batterien.

Q   

Inbetriebnahme

Q   

Batterien  einsetzen /

Salz- / Pfeffermühle  auffüllen

Hinweis:

 Die Salz- / Pfeffermühle eignet sich für 

Pfefferkörner oder grobkörniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor (siehe Abb. A / B):
1.   Halten Sie das Unterteil mit Behälter 

4

 fest und 

drehen Sie das Oberteil 

1

 gegen den Uhrzei-

gersinn.

2.   Ziehen Sie nun das Oberteil 

1

 vom Unterteil 

mit Behälter 

4

 ab.

3.   Ziehen Sie den Motor 

3

 vorsichtig vom Unter-

teil mit Behälter 

4

 ab. Entfernen Sie den Bat-

terie-Ring 

11

 vom Motor 

3

.

4.   Legen Sie die 6 mitgelieferten Akkus (AAA 

1,5 V 

) ein.

 

 Hinweis:

 Achten Sie dabei auf die richtige 

Polarität. Diese wird in den Batteriefächern an-
gezeigt.

5.   Stülpen Sie den Batterie-Ring 

11

 wieder über 

den Motor 

3

.

6.   Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter 

4

 mit 

Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Ein op-
timales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Un-
terteil mit Behälter 

4

 bis zu ca. 75 % befüllen.

7.   Setzen Sie den Motor 

3

 wieder auf das Unter-

teil mit Behälter 

4

.

 

 Hinweis:

 Achten Sie darauf, dass die Kontakte 

9

 und 

10

 genau übereinander liegen.

Summary of Contents for Z30342

Page 1: ...lektrische Salz oder Pfeffermühle Bedienungs und Sicherheitshinweise Elektrisk salt eller pepparkvarn Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Elektrisk salt eller peberkværn Brugs og sikkerhedsanvisninger Sähkökäyttöinen suola tai pippurimylly Käyttö ja turvaohjeet ...

Page 2: ...eration and Safety Notes Page 4 FI Käyttö ja turvaohjeet Sivu 8 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 11 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 14 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 17 ...

Page 3: ...3 A B C 10 9 1 11 8 7 2 3 4 5 6 12 ...

Page 4: ...ominal output 3 5W Protection class III Adaptor Input voltage 230V 50Hz Output voltage 9V 300mA Model No YH G350900300D Q Scope of delivery 1 Salt pepper mill 1 Charging station 6 AAA rechargeable batteries 1 Adaptor 1 Set of directions for use Safety Information PLEASE KEEP ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE CONSULTATION J DANGER TO LIFE AND ACCI DENT HAZARD FOR TO...

Page 5: ...waste J Every consumer is legally obliged to dispose of rechargeable batteries according to the statutory regulations J Keep rechargeable batteries away from children do not throw rechargeable batteries into a fire do not short circuit the batteries and do not take them apart Do not let the fluid from a leaking rechargeable battery come into contact with your skin eyes or mucous membranes In the e...

Page 6: ...nnect it to a socket j Place the salt peppermill with the Silvercrest logo facing towards the front on the charging station 6 in order to start the charging pro cess The charging time is approximately 3 hours Note The red LED light on the mill will shine during the charging process It will go out when the rechargeable batteries have been completely recharged Q Replacing the light Note Remove the r...

Page 7: ...al of the batteries Batteries may not be disposed of with the usual do mestic waste They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations The chemical symbols for heavy metals are as follows Cd cadmium Hg mercury Pb lead That is why you should dispose of used batteries at a local collection point Product Description Electric Salt Pepper Mill Model N...

Page 8: ...sluokka III Verkkoadapteri Tulojännite 230V 50Hz Lähtöjännite 9V 300mA Tyyppi nro YH G350900300D Q Toimitukseen kuuluu 1 suola pippurimylly 1 latausasema 6 akkua AAA 1 verkkoadapteri 1 käyttöohje Turvallisuusohjeita SÄILYTÄ KAIKKI TURVA JA MUUT OHJEET TU LEVAA TARVETTA VARTEN J HENGEN JA TAPATURMAN VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman val v...

Page 9: ...kaisesti J Säilytä akut lasten ulottumattomissa Älä kos kaan heitä niitä tuleen äläkä oikosulje tai pura niitä osiin Vältä kosketusta ihoon silmiin ja limakalvoihin Huuhtele akkuhapon kanssa kosketuksiin joutu neet kohdat heti runsaalla vedellä ja tai mene välittömästi lääkäriin J Älä missään tapauksessa käytä akkuja joita ei voi ladata Q Käyttöönotto Q Paristojen asettaminen pippurimyllyn täyttäm...

Page 10: ...kulamppuja ja samaa wattilukua mylly voi muuten vaurioitua j Käännä suola pippurimylly niin että koneisto ja valaistus 8 ovat ylhäällä j Poista hehkulamppu varovasti pidikkeestään j Aseta uusi hehkulamppu lampun pidikkeeseen Q Puhdistus ja hoito j Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä kuivalla kankaalla j Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai puhdistusaineita sillä ne vioittavat laitetta...

Page 11: ...W Skyddsklass III Nätadapter Ingångsspänning 230V 50Hz Utgångsspänning 9V 300mA Modell nr YH G350900300D Q Leveransens omfattning 1 salt pepparkvarn 1 laddare 6 batterier AAA 1 nätadapter 1 bruksanvisning Säkerhetsanvisningar FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV J RISK FÖR LIVSFARLIGA SKA DOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN Låt inte barn leka med för packningsmaterialet Kvä...

Page 12: ...h slemhin nor Spola av med riktig mängd vatten om kon takt med batterisyra förekommit och uppsök omedelbart läkare J Använd inte vanliga batterier som inte går att ladda Q Idrifttagande Q Sätt i batterierna fyll på salt pepparkvarnen Obs Salt pepparkvarnen är avsedd för peppar korn eller grovsalt Gör enligt följande se bild A B 1 Greppa om underdelen med behållare 4 och vrid av överdelen 1 motsols...

Page 13: ... skadas j Vänd på salt pepparkvarnen så att kvarnfunk tionen och belysningen 8 visar uppåt j Ta bort lampan försiktigt ur fattningen j Sätt in den nya lampan i fattningen Q Rengöring och skötsel j Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa j Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel som kan skada produkten Q Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas på lok...

Page 14: ...t 9V Nominel kapacitet 3 5W Beskyttelsesklasse III Strømadapter Indgangsspænding 230V 50Hz Udgangsspænding 9V 300mA Model nr YH G350900300D Q Samlet levering 1 Salt peberkværn 1 Opladerstation 6 Akku er AAA 1 Strømadapter 1 Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTI DIG BRUG J RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED Børn må aldrig vær...

Page 15: ... slimhinder Ved kontakt med batterisyre skylles det rørte sted med rigelig vand og eller konsulter lægen J Brug under ingen omstændigheder batterier som ikke kan oplades igen Q Ibrugtagning Q Isæt batterier Fyld salt peberkværnen op Bemærk Salt peberkværnen er egnet til peber korn eller grovkornet salt Gå frem på følgende måde se illust A B 1 Hold underdelen med beholder 4 fast og drej overdelel 1...

Page 16: ...l da kværnen ellers kan beskadiges j Vend salt peberkværnen så kværn og belys ning 8 befinder sig foroven j Fjern forsigtigt glødelampen fra fatningen j En ny glødelampe sættes ind i fatningen Q Rengøring og pleje j Apparaturet må kun rengøres på ydersiden med en blød tør klud j Der må aldrig anvendes vædsker eller rengø ringsmidler da dette kan beskadige apparaturet Q Bortskaffelse Indpakningen b...

Page 17: ...ntakt 1 10 Kontakt 2 11 Batterie Ring 12 Netzadapter Q Technische Daten Akkus 6x1 5V NiMH Mignon Akkus AAA wiederaufladbar im Lieferumfang enthalten Nennspannung 9V Nennleistung 3 5W Schutzklasse III Netzadapter Eingangsspannung 230V 50Hz Ausgangsspannung 9V 300mA Model Nr YH G350900300D Q Lieferumfang 1 Salz Pfeffermühle 1 Ladestation 6 Akkus AAA 1 Netzadapter 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshin...

Page 18: ...d in den Batteriefächern angezeigt J Reinigen Sie Akku und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich J Entfernen Sie einen erschöpften Akku umgehend aus dem Gerät Es besteht erhöhte Auslaufgefahr J Akkus gehören nicht in den Hausmüll J Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen J Halten Sie Akkus von Kindern fern werfen Sie sie nicht ins Feuer schließen ...

Page 19: ...schrauben Sie dann die Justierschraube 7 wieder fest Q Salz Pfeffermühle wieder aufladen j Entfernen Sie den Deckel 5 j Stellen Sie die Ladestation 6 auf eine stabile und ebene Fläche Stecken Sie den Netzadap ter 12 in die Ladestation 6 und schließen Sie ihn an eine Steckdose an j Stecken Sie die Salz Pfeffermühle mit dem Silver crest Logo nach vorne auf die Ladestation 6 um den Ladevorgang zu sta...

Page 20: ...C recycelt werden Geben Sie Akku und oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Geben Sie deshal...

Page 21: ...mex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Tilstand af information Stand der Informationen 07 2010 Ident No Z30342072010 3 ...

Reviews: