background image

www.silverlinetools.com

13

Pistolet à peinture par aspiration

•  Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts 

pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection 
doit être évalué avant chaque utilisation.

•  Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de 

sécurité.

•  Les risques  pour les autres personnes doivent être également évalués.
•  Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisé pour 

travailler en toute sécurité.

Risques d’enchevêtrement 

•  Etouffements, lacérations et ou déchirures  peuvent être provoques avec 

le port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou 
des gants ne sont pas maintenus hors de portee de l’appareil et de ses 
accessoires.

Risques liés à l’utilisation

•  L’utilisation de l’appareil peut exposer  les mains  à des risques de 

coupures, égratignures ou des inflammations.

•  Porter des gants de protection adéquats
•  Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement 

capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et 
puissance.

•  Maintenez l’appareil convenablement de façon à  répondre aux 

mouvements  normaux  et d’anticiper les mouvements soudains de 
l’outil. 

•  Travailler avec une posture stable.
•  Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
•  Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
•  Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et 

vêtements de protection sont également recommandés.

•  Eviter le contact avec les éléments en mouvement pour éviter des 

pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps. 

•  Porter des lunettes de sécurité, des gants adéquats et des vêtements de 

protection appropriés.

•  Ne jamais faire fonctionner le pistolet autre que vers la pièce de travail.
•  Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation 

sur du plastiques ou d’autres matériaux non conducteurs.

•  La pulvérisation peut engendrer des émanations d’échappement et 

d’aérosol, et ainsi créer des zones à atmosphère potentiellement 
explosives.

•  Toujours utiliser un système d’extraction de la poussière adéquat à cet 

appareil.

Risques liés aux mouvements répétitifs

•  L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de 

gêne sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.

•  Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable  et 

d’éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter  
une sensation de gêne ou de fatigue lors de longues utilisations, changer 
de posture.

•  Si un utilisateur  ressent  des symptômes de façon récurrente ou 

persistante, comme la gêne, élancement, douleur, picotement, 
engourdissement, sensation de brûlure, raideur,  ces avertissements 
doivent être pris sérieusement. L’utilisateur doit avertir son employeur et 
consulter professionnel de la santé qualifié.

Risques liés aux accessoires

•  Débrancher toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant de 

remplir le réservoir ou  de changer d’accessoire.

•  Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par 

le fabricant.

Risques liés au lieu de travail

•  Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des 

trébuchements, glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces 
rendues glissantes  par l’utilisation de l’appareil, ainsi que les risques 
de trébuchements qui pourraient être occasionnés  par le tuyau d’air  et 
tuyau hydraulique.

•  Cet outil n’est pas conçu pour être utilisée en milieu à  atmosphère 

potentiellement explosif, et n’est pas isolante contre le contact avec une 
source électrique.

Risques liés à la poussière et aux émanations.

•  La poussière et les émanations produites lors de l’utilisation de cet 

appareil peuvent provoquer des maladies (comme le cancer, asthme, 
dermatite et d'anomalies congénitales).

•  L’évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de 

l’utilisation de l’outil, ainsi que le déplacement  de la poussière déjà 
existant crée par de l’utilisation de l’outil.

•  Faire fonctionner et entretenir cet outil  sont recommandés dans ces 

instructions pour la poussière et les émanations.

•  Dirigé la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la 

poussière dans un milieu poussiéreux.

•  Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité  doit 

être de les contrôler  à la source de l’émission.

•  Tous les systèmes d’extraction de la poussière ou des systèmes de 

pulvérisation d'eau anti-poussière/émanations doivent être correctement 
utilise en fonction  des instructions du fabricant.

•  Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans le 

manuel d’utilisation pour éviter  une augmentation de la production de 
poussière et d’émanations.

•  Utiliser les protections respiratoires en accordance avec les instructions 

de l’employeur ainsi qu’avec la réglementation en matière de santé et 
de sécurité.

Risques liés aux émissions sonores

•  L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entrainer des pertes 

auditives permanentes  ou autres problèmes, comme l’acouphène 
(bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par 
conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et d’implémenter les 
mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.

•  Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d’utiliser 

des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce 
de travail.

•  Porter des protections auditives en accordance avec les instructions de 

l’employeur ainsi  qu’avec la réglementation en matière de santé et de 
sécurité.

•  Utiliser et entretenir cet outil comme indiqué dans  le manuel d’utilisation 

pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

•  Si cet outil possède un silencieux, vérifier qu’il soit en bonne condition et 

bien installée sur l’outil pour un bon fonctionnement.

Risques liés aux vibrations

Les consignes d’utilisation doivent stipuler que la conception et la 
fabrication de l’appareil n’élimine  pas  totalement les risques vibratoires, 
et donc qu’il existe toujours des risques. Les données vibratoires de 
l’appareil doivent permettre à l’employeur d’évaluer dans quelles situations 
l’utilisateur est exposé  a des risques vibratoires. Si les données relatives 
aux émissions vibratoires lors d’une utilisation adéquate de l’appareil  ne 
correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3,  des informations ou 
avertissements supplémentaires doivent être donnés pour que les risques 
soient évalués et contrôlés.
•  L’exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et des 

vaisseaux sanguins  des bras et des mains.

•  Porter des vêtements chauds lors d’utilisation des conditions de 

températures  froides  et garder vos mains chaudes et sèches.

•  En cas d’engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de 

la peau sur les doigts ou la main, arrêter l’utilisation de la ponceuse/
polisseuse, prévenir  votre employeur et consulter un médecin.

•  Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué dans  le 

manuel d’utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau 
sonore.

•  Tenir l’appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute 

sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux 
vibrations augmentent plus l’outil est tenu fermement.

196536

196536_Z1MANPRO1.indd   13

04/07/2013   17:49

Summary of Contents for 196536

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 750ml Spray Gun Suction Feed Pistolet peinture par aspiration Saugbecher Spritzpistole Pistola para pintar por succi n Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Aanzuig verf...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 196536_Z1MANPRO1 indd 2 04 07 2013 17 48...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Spray Gun Suction Feed AIR S ILVERLI N E R A N G E 750ml 196536_Z1MANPRO1 indd 3 04 07 2013 17 48...

Page 4: ...pected periodically to verify that the ratings and markings required by this part of ISO 11148 are legibly marked on the tool The employer user should contact the manufacturer to obtain replacement ma...

Page 5: ...nts and have both hands available Maintain a balanced body position and secure footing Release the start and stop device in the case of an interruption of the energy supply Use only lubricants recomme...

Page 6: ...sed lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated...

Page 7: ...cifications IMPORTANT To reduce overspray and in order to obtain maximum efficiency always spray with the lowest possible atomizing air pressure Paint preparation WARNING Ensure the type of paint solv...

Page 8: ...g applications are toxic and highly flammable Comply with local laws and regulations with regards to handling storage and disposal of solvents and other harmful and potentially dangerous substances No...

Page 9: ...ly a small amount of petroleum jelly to springs Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Disposal Air tools should not be disposed of with household waste S...

Page 10: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 11: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 12: ...000 14 CE consultez le site http osha europa eu fr Le niveau vibratoire La directive relative l exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002 44 CE a t introduite pour contr le...

Page 13: ...pas isolante contre le contact avec une source lectrique Risques li s la poussi re et aux manations La poussi re et les manations produites lors de l utilisation de cet appareil peuvent provoquer des...

Page 14: ...t tout changement Assurez vous toujours que votre outil pneumatique se soit compl tement arr t de fonctionner avant de le d poser D branchez toujours l outil de l alimentation en air comprim avant tou...

Page 15: ...risation succion aliment par un compresseur air comprim muni d un filtre pour pulv riser des peintures et rev tements viscosit moyenne D ballage D ballez le produit avec soin Veillez retirer tout le m...

Page 16: ...tte de r glage de pulv risation 9 emp che d appuyer plus qu il ne faut sur la g chette Technique de pulv risation Pour obtenir une couche r guli re la peinture ou la substance de rev tement doit tre p...

Page 17: ...avec les r gulations locales et suivez les instructions recommand es Nettoyage sp cial pour les buses et les aiguilles Attention Toutes les buses et aiguilles sont fabriqu es avec pr cision Elles doi...

Page 18: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 19: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 20: ...benutzer auf Kenntnis der Sachlage beruhende Entscheidungen ber seine Arbeitsdauer zu treffen Personen die regelm ig und ber l ngere Zeitr ume hinweg mit vibrationsstarken Ger ten arbeiten sind einem...

Page 21: ...um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen ni...

Page 22: ...eeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Handschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he...

Page 23: ...Seifenwasser bespr hen Schnellkupplungen mit passendem Innengewinde lassen sich nun auf das Werkzeug aufstecken Farbbeh lter anschlie en Der Farbbeh lter 1 wird auf den Materialanschluss 3 aufgeschra...

Page 24: ...ftrags Abzug bet tigen Abzug freigeben Ende des Farbauftrags Hier dicke Farbschicht Richtig Falsch Farbauftrag muss beim Spr hen gleichm ig und nass sein 200 250 mm Spr hmuster einstellen Hinweis Nach...

Page 25: ...g 5 Richten Sie die D se in einen verschlie baren Beh lter und spr hen Sie das L semittel in diesen hinein Spr hen Sie L semittel durch die Pistole bis der austretende Spr hnebel keine Farbpartikel me...

Page 26: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 27: ...oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden u...

Page 28: ...d e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionad...

Page 29: ...erlinetools com 29 Pistola para pintar por succi n Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta adecuadamente Riesgos de atrapamiento Llevar ropa holgada joyas corbatas guantes y llevar el cabello...

Page 30: ...a No incremente la presi n neum tica sobre el nivel recomendado ya que una presi n excesiva causar desgaste de las piezas m viles y un mal funcionamiento de la herramienta Tambi n podr a causar la rot...

Page 31: ...lectroest ticas no utilice tubos no conductivos Ajuste de la presi n de aire La presi n de rociado debe ajustarse adecuadamente para permitir que la pistola y el compresor regulador funcionen correcta...

Page 32: ...otra capa de pintura Una vez acabada la tarea desconecte la pistola del suministro de aire a presi n ADVERTENCIA Tenga en cuenta que las herramientas neum ticas pueden acumular presi n despu s de cad...

Page 33: ...dentro de los orificios de la boquilla Cuando necesite limpiar las partes mec nicas de la boquilla utilice solo materiales que sean m s blandos que le lat n o tilies especiales para limpiar boquillas...

Page 34: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 35: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 36: ...tilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualifica...

Page 37: ...one richieste perch il rischio di vibrazione generalmente maggiore quando la forza di presa maggiore www silverlinetools com 37 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Rischi proiettabili Essere con...

Page 38: ...l utilizzo gli utensili pneumatici possono trattenere al loro interno pressione residua Dopo avere disattivato l alimentazione pneumatica necessario scaricare la pressione presente all interno dell u...

Page 39: ...per la pressione dell aria da utilizzare Non usare tubi non conduttivi per aiutare a prevenire l accumulo di cariche elettrostatiche Impostazione della pressione dell aria Pressione di spruzzatura dev...

Page 40: ...ttenere una superficie liscia e uno strato uniforme il materiale deve essere preparato e diluito in base alle linee guida del produttore La pistola deve essere pulita e caricata correttamente il model...

Page 41: ...e solventi e altre sostanze nocive di entrare nell atmosfera solventi di pulizia all aperto non consentito in alcuni territori e particolari procedure di pulizia si applicano ad esempio pulizia dentro...

Page 42: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 43: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 44: ...ten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstructies niet weg Gebruik de machine niet wanneer deze beschadigd is Machines horen regelmatig ge nspecteerd te worden om te bevestigen dat de be...

Page 45: ...tool Verwikkelingsgevaar Stikken scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding sieraden haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires Gebr...

Page 46: ...n gefilterde luchttoevoer is aangesloten Altijd ontkoppelen Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschappen af van...

Page 47: ...len van de luchtdruk De druk hoort juist gesteld te worden voor de luchtdrukzakking tussen de compressor en de verfspuit Gebruik de aanbevolen slangdiameter voor het minimaliseren van de drukzakking e...

Page 48: ...n luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert...

Page 49: ...ssing Smeren Een aantal delen van de spuit horen vrij te blijven van olie en smeermiddelen Andere delen horen regelmatig gesmeerd te worden Pakkingen lagers en O ringen horen licht gesmeerd te worden...

Page 50: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 51: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 52: ...52 NL NL Assembly Diagram 196536_Z1MANPRO1 indd 52 04 07 2013 17 49...

Page 53: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 54: ...54 NL NL Notes 196536_Z1MANPRO1 indd 54 04 07 2013 17 49...

Page 55: ...www silverlinetools com 55 Notes 196536 196536_Z1MANPRO1 indd 55 04 07 2013 17 49...

Page 56: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Reviews: