background image

22

D

Vibrationsgefährdungen

Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die 
Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und 
Konstruktionsmerkmale beseitigt werden konnte und daher als Restrisiko 
bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben in der Lage, das 
Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einzuschätzen. 
Falls die durch ISO 28927-3 bestimmten Vibrationsemissionswerte die 
tatsächlichen Vibrationswerte bei der regulären (und voraussehbaren 
unsachgemäßen) Verwendung des Werkzeuges nicht angemessen 
wiedergeben, müssen zusätzliche Informationen und Warnhinweise zur 
Verfügung gestellt werden, welche eine Risikoeinschätzung ermöglichen. 
•  Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden 

und Schädigung von Blutgefäßen an Händen und Armen führen. 

•  Tragen Sie bei der Arbeit unter kalten Bedingungen warme Kleidung und 

halten Sie Ihre Hände trocken und warm.

•  Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein 

Taubheitsgefühl, Prickeln oder Schmerzen verspüren oder falls Ihre 
Haut an Fingern oder Händen aufgrund von Durchblutungsstörungen 
weißlich aussieht. Verständigen Sie Ihren Arbeitgeber und suchen Sie 
einen Arzt auf.

•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer 

unnötigen Erhöhung der Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie 
es entsprechend instand.

•  Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie 

bereit, eine der Bewegung des Gerätes entgegenwirkende Handstärke 
anzuwenden. Das Risiko von Schäden aufgrund von Vibrationsbelastung 
ist im Allgemeinen höher, je stärker die angewandte Griffkraft ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für druckluftbetriebene 

Werkzeuge

Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen:
•  Schließen Sie stets die Druckluftversorgung, machen Sie den Schlauch 

drucklos und entfernen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, 
wenn es nicht benutzt wird oder Sie Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten 
durchführen.

•  Richten Sie einen Druckluftstrom niemals auf sich selbst oder auf andere 

Personen. 

•  Umherschlagende Schläuche können zu schwerwiegenden Verletzungen 

führen. Überprüfen Sie Schläuche und Verbindungen stets auf 
Beschädigungen und auf festen Sitz. 

•  Wenn Verbindungselemente mit Klauenkupplung verwendet werden, 

müssen Sicherungsstifte sowie Sicherheitselemente zur Sicherung 
gegen Umherschlagen des Schlauches bei Versagen des schlauch- oder 
geräteseitigen Verbinders installiert werden. 

•  Überschreiten Sie niemals den auf dem Werkzeug angegebenen 

maximalen Betriebsdruck. 

•  Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch.

Sicherheitshinweise für 

Spritzpistolen

Gefährliche Arbeitsumgebung

•  Achten Sie immer darauf, dass ausreichend freier Raum um den 

Arbeitsbereich verfügbar ist. Verwenden Sie Spritzwerkzeuge nur in gut 
belüfteten Bereichen oder speziellen Spritzkabinen. Beachten Sie, dass 
Luftschläuche eine Stolpergefahr darstellen können. Legen Sie Schläuche 
stets so, dass die Gefahr möglichst gering gehalten wird.

Augen schützen

•  Tragen Sie immer eine Schutzbrille.

Gehör schützen

•  Tragen Sie immer einen Gehörschutz.

Schutz vor Vibrationen

•  Tragbare Druckluftwerkzeuge können Schwingungskräfte erzeugen und 

sollten nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet werden. 
Vibrationen können gesundheitsschädigend sein. Handschuhe können zu 
einer guten Durchblutung der Finger beitragen.

Schutzkleidung

•  Tragen Sie stets geeignete Schutzausrüstung einschließlich, aber nicht 

beschränkt auf Arbeitsschutzanzüge, Handschuhe, Gesichtsmasken usw.

•  Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, dafür zu sorgen, dass 

allen in der Nähe des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls 
angemessene Schutzausrüstung zur Verfügung steht.

Den richtigen Luftschlauch verwenden

•  Verwenden Sie zwischen Werkzeug und Wand- bzw. 

Kompressorkupplung immer leichte Schläuche.

•  Die Verbindung mit der Druckluftversorgung sollte mit einem ausreichend 

langen Druckluftschlauch mit einem Durchmesser von 8 mm und einem 
Verbinder mit ¼-Zoll-Innengewinde erfolgen. Bei Schlauchlängen über 
15m muss ein Schlauch mit einem Durchmesser von 9,5 mm verwendet 
werden.

•  Beim Sprühen ausschließlich saubere, gefilterte Druckluft verwenden.

Ausschalten nicht vergessen

•  Stellen Sie stets sicher, dass der Betrieb des Druckluftwerkzeugs 

vollständig eingestellt wurde, bevor Sie es ablegen.

•  Trennen Sie Druckluftwerkzeuge stets von der Druckluftquelle, bevor Sie 

Wartungsarbeiten daran durchführen es befüllen.

•  Stellen Sie stets sicher, dass das Druckluftwerkzeug ausgeschaltet ist, 

bevor Sie es an die Druckluftquelle anschließen. Beachten Sie, dass 
Druckluftwerkzeuge nach dem Gebrauch noch Restdruck enthalten 
können. Lassen Sie nach dem Abstellen der Druckluftquelle stets den 
Luftdruck aus dem Gerät ab.

Gerät nicht unsachgemäß verwenden

•  Erhöhen Sie den Luftdruck nicht über das empfohlene Maß hinaus. 

Übermäßiger Druck führt zum Verschleiß der beweglichen Teile und 
kann zum Ausfall des Geräts führen. Zudem kann das Werkzeuggehäuse 
dadurch reißen.

•  Versuchen Sie nicht, Druckluftwerkzeuge zu modifizieren. 

Modifikationsversuche führen zum Erlöschen der Garantie und können 
schwerwiegende Verletzungen des Bedieners oder umstehender 
Personen verursachen.

Verwendung von Spritzpistolen

•  Richten Sie Spritzpistolen weder auf Menschen noch auf Tiere.
•  Halten Sie sich beim Sprühen von Hitzequellen und offenen Flammen 

fern.

WARNUNG

! Lösungsmittel und Anstrichstoffe sind schädlich und können 

giftig sein. Einige Lösungsmittel und Anstrichstoffe sind hochentzündlich. 
Mit Vorsicht und gemäß den Herstellerangaben handhaben. Lösungsmittel 
und Anstrichstoffe in verschlossenen, dichten Behältern aus gegenüber 
dem jeweiligen Lösungsmittel chemisch beständigem Material lagern. 
Immer geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen und Lösungsmittel 
und Anstrichstoffe  sowie kontaminierte Gegenstände vorschriftsmäßig als 
Sondermüll entsorgen.

WARNUNG

! Lösungsmittel auf Halogenkohlenwasserstoffbasis wie 

Trichlorethan und Methylenchlorid 1.1.1 können in Verbindung mit 
Aluminium oder heißen, verzinkten Komponenten chemische Reaktionen 
hervorrufen. Sie stellen somit möglicherweise eine Explosionsgefahr dar.

WARNUNG

! Beim Versprühen von Anstrichstoffen entstehen gefährliche, 

gesundheitsschädliche Dämpfe und Aerosole. Lesen Sie bitte alle 
Etiketten und Sicherheitshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie 
alle Anweisungen und Vorschriften. Wenden Sie sich im Zweifelsfalle 
bitte an den Hersteller des Anstrichstoffes. Tragen Sie beim Sprühen 
einen angemessenen Atemschutz. Der verwendete Atemschutz muss 
für den auszubringenden Anstrichstoff geeignet und dem Grad der 
Dampfkonzentration angepasst sein. Beim Sprühen von Farbe oder Lack 
muss ein von der Umgebungsatmosphäre unabhängiger Atemschutz oder 
Schutzausrüstung mit der Filterkombination A1/A2-P2 verwendet werden. 
Sorgen Sie während des gesamten Sprüh- und Reinigungsvorgangs für 
ausreichenden Hautschutz. Tragen Sie geeignete Arbeitsschutzkleidung und 
verwenden Sie entsprechend schützende Hautsalbe.

196536_Z1MANPRO1.indd   22

04/07/2013   17:49

Summary of Contents for 196536

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 750ml Spray Gun Suction Feed Pistolet peinture par aspiration Saugbecher Spritzpistole Pistola para pintar por succi n Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Aanzuig verf...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 196536_Z1MANPRO1 indd 2 04 07 2013 17 48...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Spray Gun Suction Feed AIR S ILVERLI N E R A N G E 750ml 196536_Z1MANPRO1 indd 3 04 07 2013 17 48...

Page 4: ...pected periodically to verify that the ratings and markings required by this part of ISO 11148 are legibly marked on the tool The employer user should contact the manufacturer to obtain replacement ma...

Page 5: ...nts and have both hands available Maintain a balanced body position and secure footing Release the start and stop device in the case of an interruption of the energy supply Use only lubricants recomme...

Page 6: ...sed lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated...

Page 7: ...cifications IMPORTANT To reduce overspray and in order to obtain maximum efficiency always spray with the lowest possible atomizing air pressure Paint preparation WARNING Ensure the type of paint solv...

Page 8: ...g applications are toxic and highly flammable Comply with local laws and regulations with regards to handling storage and disposal of solvents and other harmful and potentially dangerous substances No...

Page 9: ...ly a small amount of petroleum jelly to springs Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Disposal Air tools should not be disposed of with household waste S...

Page 10: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 11: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 12: ...000 14 CE consultez le site http osha europa eu fr Le niveau vibratoire La directive relative l exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002 44 CE a t introduite pour contr le...

Page 13: ...pas isolante contre le contact avec une source lectrique Risques li s la poussi re et aux manations La poussi re et les manations produites lors de l utilisation de cet appareil peuvent provoquer des...

Page 14: ...t tout changement Assurez vous toujours que votre outil pneumatique se soit compl tement arr t de fonctionner avant de le d poser D branchez toujours l outil de l alimentation en air comprim avant tou...

Page 15: ...risation succion aliment par un compresseur air comprim muni d un filtre pour pulv riser des peintures et rev tements viscosit moyenne D ballage D ballez le produit avec soin Veillez retirer tout le m...

Page 16: ...tte de r glage de pulv risation 9 emp che d appuyer plus qu il ne faut sur la g chette Technique de pulv risation Pour obtenir une couche r guli re la peinture ou la substance de rev tement doit tre p...

Page 17: ...avec les r gulations locales et suivez les instructions recommand es Nettoyage sp cial pour les buses et les aiguilles Attention Toutes les buses et aiguilles sont fabriqu es avec pr cision Elles doi...

Page 18: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 19: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 20: ...benutzer auf Kenntnis der Sachlage beruhende Entscheidungen ber seine Arbeitsdauer zu treffen Personen die regelm ig und ber l ngere Zeitr ume hinweg mit vibrationsstarken Ger ten arbeiten sind einem...

Page 21: ...um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen ni...

Page 22: ...eeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Handschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he...

Page 23: ...Seifenwasser bespr hen Schnellkupplungen mit passendem Innengewinde lassen sich nun auf das Werkzeug aufstecken Farbbeh lter anschlie en Der Farbbeh lter 1 wird auf den Materialanschluss 3 aufgeschra...

Page 24: ...ftrags Abzug bet tigen Abzug freigeben Ende des Farbauftrags Hier dicke Farbschicht Richtig Falsch Farbauftrag muss beim Spr hen gleichm ig und nass sein 200 250 mm Spr hmuster einstellen Hinweis Nach...

Page 25: ...g 5 Richten Sie die D se in einen verschlie baren Beh lter und spr hen Sie das L semittel in diesen hinein Spr hen Sie L semittel durch die Pistole bis der austretende Spr hnebel keine Farbpartikel me...

Page 26: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 27: ...oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden u...

Page 28: ...d e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionad...

Page 29: ...erlinetools com 29 Pistola para pintar por succi n Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta adecuadamente Riesgos de atrapamiento Llevar ropa holgada joyas corbatas guantes y llevar el cabello...

Page 30: ...a No incremente la presi n neum tica sobre el nivel recomendado ya que una presi n excesiva causar desgaste de las piezas m viles y un mal funcionamiento de la herramienta Tambi n podr a causar la rot...

Page 31: ...lectroest ticas no utilice tubos no conductivos Ajuste de la presi n de aire La presi n de rociado debe ajustarse adecuadamente para permitir que la pistola y el compresor regulador funcionen correcta...

Page 32: ...otra capa de pintura Una vez acabada la tarea desconecte la pistola del suministro de aire a presi n ADVERTENCIA Tenga en cuenta que las herramientas neum ticas pueden acumular presi n despu s de cad...

Page 33: ...dentro de los orificios de la boquilla Cuando necesite limpiar las partes mec nicas de la boquilla utilice solo materiales que sean m s blandos que le lat n o tilies especiales para limpiar boquillas...

Page 34: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 35: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 36: ...tilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualifica...

Page 37: ...one richieste perch il rischio di vibrazione generalmente maggiore quando la forza di presa maggiore www silverlinetools com 37 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Rischi proiettabili Essere con...

Page 38: ...l utilizzo gli utensili pneumatici possono trattenere al loro interno pressione residua Dopo avere disattivato l alimentazione pneumatica necessario scaricare la pressione presente all interno dell u...

Page 39: ...per la pressione dell aria da utilizzare Non usare tubi non conduttivi per aiutare a prevenire l accumulo di cariche elettrostatiche Impostazione della pressione dell aria Pressione di spruzzatura dev...

Page 40: ...ttenere una superficie liscia e uno strato uniforme il materiale deve essere preparato e diluito in base alle linee guida del produttore La pistola deve essere pulita e caricata correttamente il model...

Page 41: ...e solventi e altre sostanze nocive di entrare nell atmosfera solventi di pulizia all aperto non consentito in alcuni territori e particolari procedure di pulizia si applicano ad esempio pulizia dentro...

Page 42: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 43: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 44: ...ten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstructies niet weg Gebruik de machine niet wanneer deze beschadigd is Machines horen regelmatig ge nspecteerd te worden om te bevestigen dat de be...

Page 45: ...tool Verwikkelingsgevaar Stikken scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding sieraden haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires Gebr...

Page 46: ...n gefilterde luchttoevoer is aangesloten Altijd ontkoppelen Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschappen af van...

Page 47: ...len van de luchtdruk De druk hoort juist gesteld te worden voor de luchtdrukzakking tussen de compressor en de verfspuit Gebruik de aanbevolen slangdiameter voor het minimaliseren van de drukzakking e...

Page 48: ...n luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert...

Page 49: ...ssing Smeren Een aantal delen van de spuit horen vrij te blijven van olie en smeermiddelen Andere delen horen regelmatig gesmeerd te worden Pakkingen lagers en O ringen horen licht gesmeerd te worden...

Page 50: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 51: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 52: ...52 NL NL Assembly Diagram 196536_Z1MANPRO1 indd 52 04 07 2013 17 49...

Page 53: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 54: ...54 NL NL Notes 196536_Z1MANPRO1 indd 54 04 07 2013 17 49...

Page 55: ...www silverlinetools com 55 Notes 196536 196536_Z1MANPRO1 indd 55 04 07 2013 17 49...

Page 56: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Reviews: