background image

32

ESP

Ajuste del patrón de rociado

Nota

: Siempre que modifique el patrón de rociado deberá volver a ajustar 

la salida de material.

1. Gire lentamente el tornillo de ajuste de rociado (7) en sentido 

antihorario hasta conseguir el patrón de rociado deseado.

Nota

: Girar el ajuste de rociado en sentido antihorario producirá un rociado 

más estrecho ancho, girar el ajuste de rociado en sendido horario producirá 
un patrón de rociado m´s redondo.

2. Gire la boquilla de aire (5) para ajustar la orientación del patrón de 

rociado (ver Fig. A).

3. Una vez haya conseguido el patrón de rociado deseado, suelte el 

gatillo (11) y apriete el cierre de la boquilla (6) con la mano para fijar la 
boquilla en la posición requerida.

Nota

: Generalmente las alas de la boquilla deben estar en posición vertical 

para ofrecer un patrón de rociado vertical y efectivo al mover la pistola 
paralelamente a la superficie a pintar.

Funcionamiento

Funcionamiento del gatillo

El gatillo dispone de un mecanismo con 2 etapas:
•  Al apretar por primera vez, saldrá aire por la pistola.
•  Al apretar por segunda vez, saldrá pintura por la pistola.
Nota: Ajuste el tornillo de ajuste de la aguja (9) para limitar el recorrido 
del gatillo.

Procedimiento de rociado

•  Para conseguir un acabado de calidad deberá mezclar y preparar el 

material de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

•  La pistola debe estar completamente llena, el patrón de rociado debe 

de estar ajustado adecuadamente y el compresor debe ajustarse a la 
presión correcta.

•  Practique antes en un trozo de material desechable siguiendo los pasos 

indicados en la sección “Ajuste del patrón de rociado”.

•  Mantenga una distacia aproximada de 200 -250 mm entre la pistola y 

la pieza de trabajo.

•  Rocíe primero los cantos. Superponga aproximadamente el 50% en 

cada pasada.

•  Rocíe realizando movimientos continuos y constantes. Mantenga sus 

manos firmes y mueva la pistola de un lado a otro de forma recta (ver 
Fig. B).

•  No realice movimientos en arco, los movimientos en arco resultarán en 

un acabado irregular. (Ver Fig. B).

•  Evite los movimientos ondulados ya que podría generar inestabilidad en 

la conexíon de aire y provocar el escape de material.

•  Antes de rociar, se recomienda practicar visualmente todo el proceso. 

Comience rociando las áreas menos visibles y acabe con las partes 
más visibles. Esto le permitirá un acabado de calidad, además podrá 
identificar fácilmente zonas problemáticas que necesiten otra capa de 
pintura.

•  Una vez acabada la tarea, desconecte la pistola del suministro de aire 

a presión.

ADVERTENCIA

: Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden 

acumular presión después de cada uso. Purgue siempre la herramienta 
después de desconectarla del suministro de aire comprimido.

Mantenimiento

ADVERTENCIA

: Desconecte siempre la herramienta neumática de la red 

eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

ADVERTENCIA

: Utilice siempre equipo de protección personal incluido 

mascara respiratoria, guantes de protección antes de realizar cualquier 
tarea de mantenimiento.

ADVERTENCIA

: La mayoría de disolventes utilizados para aplicaciones 

de pintura son tóxicos e inflamables. Recicle siempre estos productos 
siguiendo las normas de reciclaje respecto a las substancias peligrosas.

Nota

: La pistola neumática es una herramienta de pecisión que debe 

tratarse y mantenerse correctamente para ofrecer los mejores resultados.
•  Los problemas más comunes suelen ser causados por los restos de 

material o pintura seca incrustada en la boquilla en los mecanismos 
internos de aire/fluido.

•  Limpie siempre la pistola después de cada uso, también cada vez que 

cambie un material a otro.

•  Para limpiar, utilice siempre el mismo tipo de dislovente usado para diliur 

la pintura o material utilizado.

Limpieza general después de cada uso

1. Retire el recipiente de pintura, vacíe los restos de pintura en un 

recipiente hermético y límpielo utilizando un trapo con dislovente.

2. Limpie el conjuto de la boquilla, la tapa y la junta del recipiente de 

pintura.

3. Vierta un poco de dislovente dentro del recipiente limpio y vuelva a 

colocarlo en la pistola.

4. Conecte la pistola al suministro de aire a presión.
5. Apunte con la pistola hacia un recpiente y rocíe el dislovente dentro 

del recipiente hasta que no quede más pintura.

6. Apague el suministro de aire a presión y desconecte la pistola.
7. Retire el recpiente de pintura y vacíe los restos de dislovente en 

un recipiente para reciclaje. A continuación, deje que que se seque 
completamente.

8. Vuelva a colocar el recipiente de pintura antes de guardar la pistola.

ADVERTENCIA

: La limpieza con disolventes en exteriores está prohibida 

en algunos paises, siga los procedimientos adecuados (limpieza en 
recicpientes y bolsas especiales, etc). Familiarícese con la normativa 
nacional sobre reciclaje y limpieza.

Pulverización 

más fina

Inicio Apriete 

el gatillo

Suelte el 

gatillo

Final

Pulverización  

más gruesa

Correcto

Incorrecto

Pulverización húmeda  

y constante

200-250 mm

Fig. A

Fig. B

196536_Z1MANPRO1.indd   32

04/07/2013   17:49

Summary of Contents for 196536

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 750ml Spray Gun Suction Feed Pistolet peinture par aspiration Saugbecher Spritzpistole Pistola para pintar por succi n Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Aanzuig verf...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 196536_Z1MANPRO1 indd 2 04 07 2013 17 48...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 36 Nederlands 44 Spray Gun Suction Feed AIR S ILVERLI N E R A N G E 750ml 196536_Z1MANPRO1 indd 3 04 07 2013 17 48...

Page 4: ...pected periodically to verify that the ratings and markings required by this part of ISO 11148 are legibly marked on the tool The employer user should contact the manufacturer to obtain replacement ma...

Page 5: ...nts and have both hands available Maintain a balanced body position and secure footing Release the start and stop device in the case of an interruption of the energy supply Use only lubricants recomme...

Page 6: ...sed lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated...

Page 7: ...cifications IMPORTANT To reduce overspray and in order to obtain maximum efficiency always spray with the lowest possible atomizing air pressure Paint preparation WARNING Ensure the type of paint solv...

Page 8: ...g applications are toxic and highly flammable Comply with local laws and regulations with regards to handling storage and disposal of solvents and other harmful and potentially dangerous substances No...

Page 9: ...ly a small amount of petroleum jelly to springs Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Disposal Air tools should not be disposed of with household waste S...

Page 10: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 11: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 12: ...000 14 CE consultez le site http osha europa eu fr Le niveau vibratoire La directive relative l exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002 44 CE a t introduite pour contr le...

Page 13: ...pas isolante contre le contact avec une source lectrique Risques li s la poussi re et aux manations La poussi re et les manations produites lors de l utilisation de cet appareil peuvent provoquer des...

Page 14: ...t tout changement Assurez vous toujours que votre outil pneumatique se soit compl tement arr t de fonctionner avant de le d poser D branchez toujours l outil de l alimentation en air comprim avant tou...

Page 15: ...risation succion aliment par un compresseur air comprim muni d un filtre pour pulv riser des peintures et rev tements viscosit moyenne D ballage D ballez le produit avec soin Veillez retirer tout le m...

Page 16: ...tte de r glage de pulv risation 9 emp che d appuyer plus qu il ne faut sur la g chette Technique de pulv risation Pour obtenir une couche r guli re la peinture ou la substance de rev tement doit tre p...

Page 17: ...avec les r gulations locales et suivez les instructions recommand es Nettoyage sp cial pour les buses et les aiguilles Attention Toutes les buses et aiguilles sont fabriqu es avec pr cision Elles doi...

Page 18: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 19: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 20: ...benutzer auf Kenntnis der Sachlage beruhende Entscheidungen ber seine Arbeitsdauer zu treffen Personen die regelm ig und ber l ngere Zeitr ume hinweg mit vibrationsstarken Ger ten arbeiten sind einem...

Page 21: ...um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen akutes oder anhaltendes Schmerzgef hl Pochen Kribbeln Taubheit Brennen oder Versteifungen d rfen ni...

Page 22: ...eeignete Schutzausr stung einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Arbeitsschutzanz ge Handschuhe Gesichtsmasken usw Es liegt in der Verantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he...

Page 23: ...Seifenwasser bespr hen Schnellkupplungen mit passendem Innengewinde lassen sich nun auf das Werkzeug aufstecken Farbbeh lter anschlie en Der Farbbeh lter 1 wird auf den Materialanschluss 3 aufgeschra...

Page 24: ...ftrags Abzug bet tigen Abzug freigeben Ende des Farbauftrags Hier dicke Farbschicht Richtig Falsch Farbauftrag muss beim Spr hen gleichm ig und nass sein 200 250 mm Spr hmuster einstellen Hinweis Nach...

Page 25: ...g 5 Richten Sie die D se in einen verschlie baren Beh lter und spr hen Sie das L semittel in diesen hinein Spr hen Sie L semittel durch die Pistole bis der austretende Spr hnebel keine Farbpartikel me...

Page 26: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 27: ...oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden u...

Page 28: ...d e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funcionamiento d selas al usuario No utilice esta herramienta si est da ada Las herramientas deben ser inspeccionad...

Page 29: ...erlinetools com 29 Pistola para pintar por succi n Aseg rese de que la pieza de trabajo est sujeta adecuadamente Riesgos de atrapamiento Llevar ropa holgada joyas corbatas guantes y llevar el cabello...

Page 30: ...a No incremente la presi n neum tica sobre el nivel recomendado ya que una presi n excesiva causar desgaste de las piezas m viles y un mal funcionamiento de la herramienta Tambi n podr a causar la rot...

Page 31: ...lectroest ticas no utilice tubos no conductivos Ajuste de la presi n de aire La presi n de rociado debe ajustarse adecuadamente para permitir que la pistola y el compresor regulador funcionen correcta...

Page 32: ...otra capa de pintura Una vez acabada la tarea desconecte la pistola del suministro de aire a presi n ADVERTENCIA Tenga en cuenta que las herramientas neum ticas pueden acumular presi n despu s de cad...

Page 33: ...dentro de los orificios de la boquilla Cuando necesite limpiar las partes mec nicas de la boquilla utilice solo materiales que sean m s blandos que le lat n o tilies especiales para limpiar boquillas...

Page 34: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 35: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 36: ...tilizzare riparare eseguire la manutenzione sostituire gli accessori o lavorare vicino questo utensile La mancanza di eseguire queste istruzioni pu provocare gravi lesioni Solo gli operatori qualifica...

Page 37: ...one richieste perch il rischio di vibrazione generalmente maggiore quando la forza di presa maggiore www silverlinetools com 37 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Rischi proiettabili Essere con...

Page 38: ...l utilizzo gli utensili pneumatici possono trattenere al loro interno pressione residua Dopo avere disattivato l alimentazione pneumatica necessario scaricare la pressione presente all interno dell u...

Page 39: ...per la pressione dell aria da utilizzare Non usare tubi non conduttivi per aiutare a prevenire l accumulo di cariche elettrostatiche Impostazione della pressione dell aria Pressione di spruzzatura dev...

Page 40: ...ttenere una superficie liscia e uno strato uniforme il materiale deve essere preparato e diluito in base alle linee guida del produttore La pistola deve essere pulita e caricata correttamente il model...

Page 41: ...e solventi e altre sostanze nocive di entrare nell atmosfera solventi di pulizia all aperto non consentito in alcuni territori e particolari procedure di pulizia si applicano ad esempio pulizia dentro...

Page 42: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 43: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 44: ...ten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstructies niet weg Gebruik de machine niet wanneer deze beschadigd is Machines horen regelmatig ge nspecteerd te worden om te bevestigen dat de be...

Page 45: ...tool Verwikkelingsgevaar Stikken scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding sieraden haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires Gebr...

Page 46: ...n gefilterde luchttoevoer is aangesloten Altijd ontkoppelen Zorg ervoor dat het pneumatisch gereedschap volledig gestopt is met werken voor u het neerlegt Sluit alle pneumatisch gereedschappen af van...

Page 47: ...len van de luchtdruk De druk hoort juist gesteld te worden voor de luchtdrukzakking tussen de compressor en de verfspuit Gebruik de aanbevolen slangdiameter voor het minimaliseren van de drukzakking e...

Page 48: ...n luchtdruk Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert...

Page 49: ...ssing Smeren Een aantal delen van de spuit horen vrij te blijven van olie en smeermiddelen Andere delen horen regelmatig gesmeerd te worden Pakkingen lagers en O ringen horen licht gesmeerd te worden...

Page 50: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 51: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 52: ...52 NL NL Assembly Diagram 196536_Z1MANPRO1 indd 52 04 07 2013 17 49...

Page 53: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 54: ...54 NL NL Notes 196536_Z1MANPRO1 indd 54 04 07 2013 17 49...

Page 55: ...www silverlinetools com 55 Notes 196536 196536_Z1MANPRO1 indd 55 04 07 2013 17 49...

Page 56: ...Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones...

Reviews: