background image

6

GB

Charging from 12V supply

1. Check that Positive and Negative Leads (2)+(5) are correctly stored
2. Plug the small plug of the12V Charging Lead (13) into the Charging 

Socket (7)

3. Plug the large plug of the 12V charging lead into a suitable 12V DC  

power socket (e.g. car cigarette lighter), check that the power supply 

is switched on

•  For the initial charge, allow 48-72 hours. For a normal recharge allow 

8-10 hours

•  This jump starter is equipped with an automatic safety cut-out to help 

prevent damage from overcharging

IMPORTANT

: Failure to follow the correct procedure when charging 

batteries will result in permanent damage. 

You must follow the correct 

procedure.

Using the jump starter

NOTE:

 

Always refer to vehicle handbook before using this product. If the 

manufacturer specifies a particular sequence for jump starting, follow the 
manufacturer’s advice. Do not attempt to use this product on anything other 
than 12V, negative earth, automotive charging systems.

1. Ensure that all vehicle accessory systems (headlights, radio, etc) are 

switched off

2. Locate and identify positive, and negative, battery terminals. Batteries 

are usually marked with a "+" near to the positive terminal, and a 

"–" near to the negative terminal. If you are not completely sure of 

which terminal is which, seek professional advice before using the 

jump starter

3. If the battery terminals are corroded or dirty, clean them with a 

suitable wire brush

4. Attach the (red) Positive Lead (2) to the positive battery terminal
5. Attach the (black) Negative Lead (5) to a clean part of the vehicle 

chassis, or other sturdy metal part. Do not connect the clamp to any 

part of the vehicle’s fuel system

6. Check that the clamps are securely attached, and that they will not 

come loose when the vehicle is started. Check that the leads are well 

clear of all moving engine parts

7. Allow 1-2 minutes for the battery charge to stabilise
8. The battery should now be ready to start the engine. Run the starter 

motor in short bursts (not more than 5 seconds). If the engine does not 

start, allow another 2 minutes for the battery to charge, then repeat

9. Once the engine is running remove the Positive and Negative Leads 

(2)+(5) from the battery terminals, taking care to avoid contact with 

any moving or hot engine parts

10. Always recharge the jump starter fully each time it has been used. 

Failure to keep the jump starter charged may cause permanent 

damage to the internal battery

Using the air compressor

WARNING:

 Compressed air can be dangerous. Do not use this unit except 

as directed and ensure that you are thoroughly familiar with all precautions 
relating to the use of compressors and compressed air supply.

WARNING:

 Run compressor for max. 10 minutes continuously, then allow 

10 minutes for the compressor to cool before using again
•  Failure to follow these instructions may cause damage or explosion
•  Always wear safety glasses or other eye protection 

Inflating tyres

1. Check Compressor Switch (11) is in the OFF (0) position
2. Open access panel to rear housing and uncoil Compressor Lead (8)
3. Raise the locking lever on the connector into the vertical position
4. Press the connector firmly onto the tyre valve, then push down the 

locking lever on the connector to lock the connector onto the valve 

5. Push Compressor Switch (11) to ON (I) position. The pressure will be 

displayed on the pressure gauge

6. Push Compressor Switch to OFF position when the required pressure 

is reached and remove connector from tyre valve

REMEMBER:

 Never exceed 10 minutes continuous use; for every 10 

minutes use, allow 10 minutes cool down period  

Adaptors

•  Three adaptors are supplied for inflating air beds, balls and other items
•  To use, raise the locking lever on the connector
•  Select appropriate adaptor and push the threaded end firmly into the 

connector on the Compressor Lead (9). Lock in place by pushing the 

locking lever down

12V power supply

•  12V appliances fitted with cigarette lighter type plugs can be connected 

to the 12V Power Socket (10)

•  Lift the rubber dust cover, and push the plug into the power supply socket
•  Always return the 12V power switch to the “off” position when you have 

finished using the appliance

Work light

•  This jump starter is equipped with a Work Light (1)
•  To switch the work light on, press the Work Light Switch (4). Press the 

switch again to turn off

 

Maintenance

WARNING: 

Always ensure that the machine is disconnected from the mains 

power supply before performing any maintenance procedure.

Cleaning

•  Keep your jump starter clean. Always clean dust / particles away, and 

never allow ventilation holes to become blocked. Use a soft brush, or dry 

cloth to clean the machine. If available, blow through the ventilation holes 

with clean, dry, compressed air

•  Make sure that the positive and negative lead clamps are kept especially 

clean. Dirty electrical contacts will severely impair the performance of 

this product

Disposal

•  Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic 

equipment, with household waste

•  Contact your local waste disposal authority for information on the proper 

way to dispose of tools

Summary of Contents for 234578

Page 1: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Page 2: ...E 234578 JumpStarter AirCompressor 12Ah Jump Starter Air Compressor Chargeur d marreur et compresseur d air Starthilfeger t mit Luftkompressor Arrancador de emergencia e compresor de aire Avviatore e...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 8...

Page 4: ...POWER SILVERLIN E R A N G E www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 JumpStarter AirCompressor 12Ah...

Page 5: ...re are no user serviceable parts inside except those referred to in this manual Always refer servicing to qualified service personnel Never remove any part of the casing unless qualified to do so this...

Page 6: ...and sharp edges Do not modify the power tool Do not modify the power tool in any way as this could result in serious injury and may invalidate its guarantee Do not leave the tool running unattended A...

Page 7: ...mpressor WARNING Compressed air can be dangerous Do not use this unit except as directed and ensure that you are thoroughly familiar with all precautions relating to the use of compressors and compres...

Page 8: ...ct working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefit...

Page 9: ...DEFECTUEUX S curit lectrique Cet outil doit tre prot g par un fusible appropri Pour pr venir tout risque d lectrocution et d incendie n exposez pas cet outil la pluie l eau ou l humidit Aucune pi ce...

Page 10: ...a source d alimentation Si l outil lectrique s arr te inopin ment faites passer l interrupteur sur la position d arr t M nagez le cordon d alimentation Assurez vous que le cordon et la rallonge ventue...

Page 11: ...ris parfaitement connaissance des consignes de pr caution relatives l utilisation des compresseurs et des sources d air comprim AVERTISSEMENT Faites fonctionner le compresseur 10 minutes maximum puis...

Page 12: ...Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement p...

Page 13: ...ssen Stand stehen kann dies durch Umkippen oder Zusammenbrechen zu ernsthaften Verletzungen f hren Bewahren Sie keine Gegenst nde oberhalb oder rund um das Werkzeug auf um zu verhindern dass das Werkz...

Page 14: ...hr Immer den Stecker ziehen Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubeh r auswechseln ziehen Sie immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose Vor dem Anschlie en ausschalten Vergewissern Sie sich das...

Page 15: ...riepolen und achten Sie darauf dass Sie keine beweglichen oder hei en Motorteile ber hren 10 Laden Sie das Starthilfeger t nach jedem Einsatz wieder voll auf Wird das Starthilfeger t nicht in einem ge...

Page 16: ...en Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt...

Page 17: ...ea necesario subirse al aparato o su plataforma para alcanzarlos Asegure la pieza de trabajo Asegure siempre la pieza de trabajo si resulta apropiado use un tornillo de banco o abrazadera Compruebe si...

Page 18: ...so correcto del cargador de bater as Consulte la secci n del presente manual relativa al uso del cargador de bater as antes de empezar a cargar cualquiera bater a No utilice el cargador con otras bate...

Page 19: ...ce esta m quina como se indica y aseg rese de que est completamente familiarizado con todas las precauciones relacionadas con el uso de los compresores y el suministro de aire comprimido ADVERTENCIA M...

Page 20: ...ente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecu...

Page 21: ...tabile Accessori L utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu dare luogo al danneggiamento del prodotto o causare il ferimento dell operatore e o...

Page 22: ...prima di accingersi a caricare la batteria Non tentare di usare il caricabatterie con batterie diverse da quelle fornite Tenere pulito il caricabatterie oggetti estranei o sporcizia possono provocare...

Page 23: ...are piccoli colpi di avviamento per non pi di 5 secondi Se il motore non parte lasciare che la batteria si ricarica per altri 2 minuti e poi riprovare Quando il motore in moto togliere i cavi 2 5 dai...

Page 24: ...vveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di...

Page 25: ...of ontbrekende onderdelen Controleer voor elk gebruik of er beschadigde of ontbrekende onderdelen zijn Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel Controleer...

Page 26: ...atterijen tijdens het opladen brandbaar gas uitstoten Accu s nooit in de buurt van ontstekingen of warmtebronnen opladen Niet roken Zorg ervoor dat de accu s goed geventileerd worden Draag altijd gezi...

Page 27: ...pen en gevaren bij gebruik WAARSCHUWING Na een maximale werking van 10 minuten laat u de compressor 10 minuten afkoelen voor verder gebruik Volgt u deze instructies niet op dan kan dit leiden tot scha...

Page 28: ...r Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de r...

Reviews: