background image

8

FR

Consignes générales de sécurité   

 ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des 

instructions. 

Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un 

risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

 ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales 

réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou  l’expérience requise, à moins 

d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou 

d’avoir reçu les instructions nécessaires. 

Les enfants ne doivent pas s’approcher 

et jouer avec cet appareil.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence 

ultérieure.

1)  Sécurité sur la zone de travail

a)  

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones 

encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.

b)  

Ne pas utiliser d’outils dans des environnements explosifs, tels qu’à 

proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

c)  

Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil 

électrique. 

Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la 

maîtrise de l’appareil.

2)  Sécurité des personnes

a)  

Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de 

l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve 

dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou 

de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut se traduire par des blessures graves.

b)  

Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une 

protection oculaire. 

Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité 

antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux 

différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles.

c)  

Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil 

en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en 

rotation de l’appareil peut entraîner des blessures.

d)  

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en 

position stable permettant de conserver l’équilibre. 

Cela permet de mieux 

contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.

e)  

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou 

des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces 

en mouvement. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs 

peuvent être happés par les pièces en rotation

3)  Utilisation et entretien des appareils 

Important : 

Des appareils utilisé à l’extérieur peuvent demander un entretien 

plus régulier, particulièrement un traitement anticorrosion des surfaces, ainsi que 
le graissage ou la lubrification des éléments mobiles pour garder le produit en 
bonne condition
a)  

Entretien des appareils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien 

alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées 

ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de 

l'appareil. 

Si l’appareil est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. 

De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil.

b)  

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. 

Des 

outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins 

susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

c)  

Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces 

instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche 

à réaliser. 

Toute utilisation d’un appareil autre que celle pour laquelle il a été 

conçu peut entraîner des situations à risque.

4) Révision

a)  

Ne faire réparer  ou entretenir votre appareil électrique que par un 

réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 

identiques.

Traductions des instructions originales

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces 
symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des 
instructions concernant son utilisation. 

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité 
Port de masques respiratoires
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d’instructions

Charge maximale

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes

 

Spécifications

 
 

Limite de Charge de Travail (LCT): ........................................... 3000 kg

  Charge d’essai (LCT + 50 %) .................................................. 4500 kg
  Hauteur de levage standard: .......................................................1,5 m
  Spécifications chaine de levage: .......................................10 x 30 mm
  Effort opérationnel pour lever la charge nominale ....................... 32 kg
  Ouverture du crochet: ...............................................................43 mm
  Longueur du levier: .................................................................420 mm
  Distance minimale entre les crochets: ....................................480 mm
  Dimensions (Lxlxh): ............................................. 520 x 200 x 200 mm
  Poids net: .................................................................................... 20 kg
  Température opérationnel ...............................................-10 to +50°C

En conséquence de notre développement de produit continu, les 

spécifications des produits Silverline peuvent être modifies sans préavis.

MAX

3000kg

245051_Z1MANPRO1.indd   8

24/07/2015   16:03

Summary of Contents for 245051

Page 1: ...245051 www silverlinetools com Lever Hoist Lever Hoist Palan levier cha ne Hebelzug Polipasto de palanca de cadena Paranco a leva Rateltakel MAX 3000g 3000kg 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Page 2: ...2 1 8 4 3 5 7 6 2 9 WRONG RIGHT A C B D I II III 245051_Z1MANPRO1 indd 2 24 07 2015 16 03...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 3000kg Lever Hoist 245051_Z1MANPRO1 indd 3 24 07 2015 16 03...

Page 4: ...you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating or using the tool may result in serious personal injury Work sensibly at all times with regu...

Page 5: ...perator and any person near to the danger area Never use a lever hoist or any other overhead lifting equipment for lifting persons During a lift The operator should have constant eye contact with the...

Page 6: ...t 6 Continue to raise load to required height in a slow and controlled manner DO NOT raise the load so far that the Load Hook 5 comes into contact with the Drum 2 7 To lower the load switch the Direct...

Page 7: ...quired as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bit...

Page 8: ...joux pendants Eloigner cheveux v tements et gants des pi ces en mouvement Les v tements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en rotation 3 Utilisation et entre...

Page 9: ...rotection de la t te par exemple un casque dur et des chaussures de protection L quipement de levage ne doit en aucun cas servir soulever des personnes Pendant une op ration de levage L op rateur doit...

Page 10: ...i haute que le Crochet de levage 5 entre en contact avec le Tambour 2 7 Pour abaisser la charge placer le Contr le de direction en position BAS et op rer le levier A nouveau abaisser doucement et lent...

Page 11: ...ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que...

Page 12: ...eeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewege...

Page 13: ...edient werden in welcher der Bediener keiner Gefahr durch m glicherweise fallende Lasten ausgesetzt ist d h au erhalb des Gefahrenbereichs Der Bediener sowie in der N he des Gefahrenbereichs befindlic...

Page 14: ...indem Sie den Hebel weiter bet tigen Vergewissern Sie sich dass die Last waagerecht liegt und keine Gefahr besteht dass sie kippen und oder von ihren Halterungen abrutschen k nnte 5 Falls erforderlich...

Page 15: ...line Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die...

Page 16: ...so y mantenimiento IMPORTANTE Las herramientas utilizadas en exteriores deben limpiarse regularmente y tratarse con productos anticorrosi n Para mantener la herramienta en buen estado lubrique las pie...

Page 17: ...ncuentre en la zona de peligro deben utilizar protecciones para la cabeza casco y para los pies En equipo de elevaci n no debe utilizarse para elevar personas bajo ninguna circunstancia Durante la ele...

Page 18: ...ivamente Nunca permita que el gancho de carga 5 entre en contacto con el tambor 2 7 Para bajar la carga ajuste el selector de direcci n en la posici n DOWN bajar y utilice la palanca B jela suave y le...

Page 19: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales...

Page 20: ...iti larghi gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nelle parti in movimento 3 l uso dell utensile e cura IMPORTANTE Strumenti utilizzati all aperto possono richiedere una pulizia pi regolare ed...

Page 21: ...vi di protezione per il capo ad esempio un casco rigido e calzature di protezione dovranno essere indossati dall operatore e da tutte le persone che si trovano nei pressi dell area pericolosa severame...

Page 22: ...er ottenere una cassetta di sicurezza livello di sollevamento 6 Continuare a sollevare il carico all altezza desiderata in modo lento e controllato NON sollevare il carico cos lontano che il gancio di...

Page 23: ...i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano pr...

Page 24: ...eding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen 3 Gebruik en verzorging BELANGRIJK Gereedschap wat buiten gebruikt wordt vereist mogelijk een regelmatigere schoonma...

Page 25: ...e dragen Gebruik een rateltakel of ander hefapparatuur nooit om personen op te hijsen Tijdens het hijsen De bediener dient de last te allen tijde in het oog te houden Indien de bediener de last niet c...

Page 26: ...en te garanderen 6 Hervat het takelen tot de gewenste hoogte Laadt de last niet zover dat de haak 5 in contact komt met de katrol 2 7 Om de last te laten zakken plaats u de richting schakelaar in de D...

Page 27: ...t onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverl...

Page 28: ...NL NL Service Record 28 245051_Z1MANPRO1 indd 28 24 07 2015 16 03...

Page 29: ...della manutenzione Entretien effectu Descripci n del mantenimiento Beschrijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevon...

Page 30: ...30 NL NL Notes 245051_Z1MANPRO1 indd 30 24 07 2015 16 03...

Page 31: ...www silverlinetools com 31 Notes 245051 245051_Z1MANPRO1 indd 31 24 07 2015 16 03...

Page 32: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Garanzia a vita R...

Reviews: