background image

18

ESP

Desembalaje de su Aspirador-

Soplador 

•  Asegúrese de que todas las piezas de su soplador a gasolina están 

presentes y en buen estado. Si alguna pieza falta o está dañada, espere 
la sustitución de estas piezas antes de intentar utilizar esta herramienta

Antes del uso

Tubos de aspiración

•  Sujete los tubos del aspirador-soplador (1) antes del uso con los tornillos 

y pernos incluidos

NOTA

: Si los tubos no están correctamente montados en la unidad puede 

producirse una importante pérdida de rendimiento.

Bolsa del aspirador

•  Sujete la bolsa del aspirador (8) a la salida de restos (7), utilice los 

tornillos de auto-roscado que están incluidos

Bandolera

•  Sujete la bandolera (3) a la unidad antes de utilizarla, ajuste la banda 

de forma que la unidad quede situada confortablemente alrededor de 
la cintura

NOTA

: No utilice la unidad sin la bandolera.

Asa auxiliar

•  Antes de la utilización ajuste el asa auxiliar (2) a la mejor adecuación 

al usuario

•  Para ajustar el asa, afloje el mando de fijación y mueva el asa a la 

posición requerida

•  Una vez en posición apriete el mando asegurándose de que los dientes 

de posición se han engranado totalmente

Utilización de su Aspirador-

Soplador

Funcionamiento como soplador

•  Asegúrese de que la palanca de selección (6) está en la posición 

horizontal; esto cambia la unidad para que funcione como un soplador

•  Para conectar el aspirador-soplador, desplace el interruptor de 

encendido/apagado (4) a la posición ‘I’

•  Sujete el soplador por ambas asas (2 y 5) y apunte directamente hacia 

los restos que se están eliminando

•  Desplace la unidad suavemente de lado a lado para procesar y acumular 

los restos en una ubicación

•  Asegúrese de que el extremo de la unidad está siempre por lo menos a 

15 cm por encima de la superficie

NOTA

: Si el rendimiento parece restringido, puede ser necesario retirar la 

bolsa del aspirador.
•  Al acabar desconecte el aspirador-soplador moviendo el interruptor de 

encendido/apagado (4) a la posición 'O'

Funcionamiento como aspirador

•  Asegúrese de que la palanca de selección (6) está en la posición vertical; 

esto cambia la unidad para que funcione como un aspirador

•  Para conectar el aspirador-soplador, mueva el interruptor de encendido/

apagado (4) a la posición 'I'

•  Sujete el soplador por ambas asas (2 y 5) y apunte directamente hacia 

los restos que se están eliminando

•  Desplace la unidad suavemente la unidad de lado a lado para procesar y 

acumular los restos

•  Asegúrese de que el extremo de la unidad está siempre por lo menos a 

15 cm por encima de la superficie

NOTA

: Asegúrese de que la bolsa del aspirador está sujeta con seguridad 

a la unidad.
•  Al acabar desconecte el aspirador-soplador desplazando el interruptor de 

encendido/apagado (4) a la posición 'O'

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que la palanca de selección no está entre 

las dos posiciones. Esto podría causar daños graves a la unidad e invalidar 
la garantía.

Mantenimiento

Desconecte siempre el aspirador-soplador, y deje que se enfríe 
completamente antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.

Limpieza

•  Mantenga la máquina limpia en todo momento. La suciedad y el polvo 

provocarán que las piezas internas se desgasten rápidamente, y que se 
acorte la vida útil de la máquina

•  Utilice un trapo seco o un cepillo para eliminar cualquier resto que pueda 

bloquear los respiraderos

1

Tubos de aspiración

2

Asa auxiliar

3

Bandolera

4

Interruptor de encendido/apagado

5

Asa principal

6

Palanca de selecci

ó

n

7

Salida de restos 

8

Bolsa del aspirador

Familiarización Con el Producto

262258_Z1MANPRO1.indd   18

13/07/2011   11:41

Summary of Contents for 262258

Page 1: ... 2400W Vacuum Blower 2400W Vacuum Blower Aspirateur souffleur 2400 W Laubbläser sauger 2400 W Aspirador Soplador 2400 W Aspiratore Soffiatore 2400W Bladblazer blower 2400W www silverlinetools com 262258_Z1MANPRO1 indd 3 13 07 2011 11 41 ...

Page 2: ...2 4 3 1 2 5 6 7 8 262258_Z1MANPRO1 indd 2 13 07 2011 11 41 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 2400W Vacuum Blower POWER S ILVERLIN E R A N G E 262258_Z1MANPRO1 indd 3 13 07 2011 11 41 ...

Page 4: ...and could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items Secure work Where possible always secure work If appropriate use a clamp or vice so that both hands are free to operate the tool Check for damaged or missing parts Before each use check if any part of the t...

Page 5: ...l ventilation holes are kept clear at all times otherwise overheating and fire may occur Always disconnect Before changing fittings or accessories always disconnect the tool from the power source Switch off before connecting Ensure the power tool is switched off before connecting to the power source If the power tool stops unexpectedly turn the power switch to OFF Do not abuse the power cable Be s...

Page 6: ...o one location NOTE Ensure the end of the unit is always at least 15cm above the ground NOTE If performance seems to be restricted you may need to remove the vacuum bag 5 When finished turn the vacuum blower off by moving the On Off Switch 4 into the 0 position Operating as a vacuum 1 Ensure the Selection Lever 6 is in the vertical position this changes the unit to vacuum mode 2 Turn the vacuum on...

Page 7: ...t provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or injury during trans...

Page 8: ... longs doivent être couverts ou noués vers l arrière Conservez l équilibre Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée gardez un bon appui en permanence n utilisez pas d outil lorsque vous êtes sur une surface instable Accessoires L utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux mentionnés dans ce manuel peut être dangereuse entraîner des dommages matériels ou des...

Page 9: ...nt de longues périodes sans marquer une pause Entretenez votre outil électrique Assurez vous que toutes les ouïes de ventilation soient dégagées en permanence Dans le cas contraire il existe un risque de surchauffe et d incendie Débranchez l outil avant tout changement Avant de changer raccords ou accessoires assurez vous que l outil soit débranché de la source d alimentation Outil éteint avant to...

Page 10: ...it Vérifiez que l extrémité de l appareil est toujours située à au moins 15 cm au dessus de la surface balayée NOTA Si l appareil n est pas particulièrement performant il se pourrait que vous ayez à enlever la pochette aspirante Une fois que vous avez terminé débranchez l aspirateur souffleur en mettant le commutateur on off marche arrêt 4 sur la position O Utilisation en tant qu aspirateur Vérifi...

Page 11: ... si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervent...

Page 12: ...kleidung Krawatten Schmuck oder Gegenstände die vom Werkzeug erfasst werden könnten Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk oder wenn erforderlich Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden Gleichgewicht halten Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht Verwenden Sie kei...

Page 13: ...igend sein Wärmende Handschuhe können zu einer guten Durchblutung der Finger beitragen Tragbare Werkzeuge sollten nie über längere Zeiträume ohne Pausen verwendet werden Wartung Ihres Elektrowerkzeugs Vergewissern Sie sich dass die Belüftungsöffnungen stets frei sind Andernfalls besteht Überhitzungs und Brandgefahr Immer den Stecker ziehen Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubehör auswechseln ziehen...

Page 14: ...eine Stelle zu bringen Sicherstellen dass das Ende des Geräts immer mindesten 15 cm über der Oberfläche bleibt ANMERKUNG Wenn die Leistung beschränkt scheint dass kann es sein dass der Saugerbeutel abgenommen werden muss Nach Arbeitsende das Gerät abschalten indem der Ein Aus Schalter 4 in die Position O gestellt wird Saugbetrieb Sicherstellen dass der Wahlhebel 6 in der vertikalen Position ist hi...

Page 15: ...ilverline Tools überprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden oder Verletzungen kommen kann Wir können die Annahme ...

Page 16: ...ndo se precise calzado con puntera protectora El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atrás Mantenga su equilibrio Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento No utilice herramientas cuando esté sobre una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los mencionados en este manual podría ocas...

Page 17: ...ramienta eléctrica en buenas condiciones Asegúrese de que los orificios de ventilación estén despejados en todo momento ya que de otro modo podría producirse un calentamiento excesivo o un incendio Desenchufe siempre la herramienta Antes de cambiar adaptadores o accesorios asegúrese siempre de que su herramienta esté desenchufada Apague la herramienta antes de enchufarla Asegúrese de que la herram...

Page 18: ...l extremo de la unidad está siempre por lo menos a 15 cm por encima de la superficie NOTA Si el rendimiento parece restringido puede ser necesario retirar la bolsa del aspirador Al acabar desconecte el aspirador soplador moviendo el interruptor de encendido apagado 4 a la posición O Funcionamiento como aspirador Asegúrese de que la palanca de selección 6 está en la posición vertical esto cambia la...

Page 19: ...as reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin d...

Page 20: ...gettato per utilizzo industriale Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo Evitare di indossare indumenti troppo larghi cravatte gioielli o altri oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile Se necessario indossare calzature con suola antiscivolo o calzature dotate di puntale protettivo I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la testa Ma...

Page 21: ...endono a generare vibrazioni Le vibrazioni possono causare malattie L utilizzo di guanti per mantenere al caldo le mani può contribuire a far si che la circolazione sanguigna delle dita dell operatore si mantenga su livelli ottimali Le attrezzature elettriche portatili non devono essere mai utilizzate per lunghi periodi senza interruzione Manutenzione dell elettroutensile Assicurarsi che tutte le ...

Page 22: ...me Accertarsi comunque che la punta del soffiatore sia sempre ad almeno 15cm da terra NOTA se le prestazioni sembrano inadeguate potrebbe essere utile rimuovere il sacco di aspirazione Al termine spegnere il soffiatore aspiratore spostando l interruttore ON OFF 4 in posizione O Funzionamento come aspiratore Accertarsi che il selettore 6 sia in posizione verticale in questo modo la macchina funzion...

Page 23: ... utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Page 24: ... altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat Toebehoren Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet in deze handleiding worden vermeld kan schade of letsel tot gevolg hebben en uw garantie ongeldig maken Sta nooit up uw gereedschap Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt wanneer u op uw gereedschap of de steu...

Page 25: ... ervoor dat de luchtgaten altijd vrij zijn anders bestaat de kans op oververhitting en brand Trek de stekker altijd uit het stopcontact Controleer altijd of de kabel uit het stopcontact is gehaald voor u hulpstukken of toebehoren wisselt Schakel het toestel uit alvorens de stekker in te steken Zorg ervoor dat het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld alvorens het op de netvoeding aan te sluiten ...

Page 26: ... bewegen om het vuil bij elkaar te zamelen Het uiteinde van het toestel altijd minstens 15cm boven het oppervlak houden OPMERKING Als de werking belemmerd lijkt te zijn moet wellicht de zuigzak verwijderd worden Na gebruik de aan uit schakelaar 4 op de stand O instellen om de zuigblazer uit te zetten De zuigstand De keuzehendel 6 in de horizontale stand zetten dit is de zuigstand Om de zuigblazer ...

Page 27: ...t probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silver...

Page 28: ...rieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarsi on line entro 30 giorni Applicazione dei termini e delle condizioni 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 262258_Z1MANPRO1 indd 2 13 07...

Reviews: