background image

18

Bestimmungsgemäße Verwendung

•  Tragbares, netzbetriebenes Pumpensystem zur Speisung einer Farbwalze 

mit Farbe zwecks Arbeitserleichterung und erhöhter Produktivität. Dieses 
Gerät lediglich auf den Hausgebrauch und nicht auf gewerbliche Nutzung 
ausgelegt und darf nicht vermietet werden.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen 

Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden 

und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt 
sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie 

Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen.

WICHTIGER HINWEIS: 

Mit diesem Farbrollersystem dürfen keine Farben 

auf Lösemittel- bzw. Ölbasis oder Strukturfarben verwendet werden. Es 
ist ausschließlich auf die Verwendung von Dispersionsfarben (auf Wasser- 
oder Latexbasis) ausgelegt. Farben, welche die Reinigung des Pinsels in 
Lösungsmitteln, Terpentinersatz o.ä. erforderlich machen, sind nicht für 
dieses Gerät geeignet.

WICHTIGER HINWEIS:

 Beachten Sie neben dieser Gebrauchsanweisung 

stets die Angaben des Farbherstellers, da sie wichtige 
Sicherheitsvorschriften sowie Hinweise zum korrekten oder 
maximal zulässigen Verdünnungsverhältnis und zur erforderlichen 
Oberflächenbehandlung  vor dem Anstrich enthalten können. 

Montage

1. Schrauben Sie den Druckschlauch-Sicherungsring (13) teilweise 

ab und setzen Sie ein Ende des langen Druckschlauchs (9) auf 
die Druckschlauchdüse (26). Achten Sie dabei darauf, dass 
das Schlauchende bis zum Anschlag eingeführt ist. Ziehen Sie 
den Druckschlauch-Sicherungsring fest. Schrauben Sie den 
Sicherungsring am Ansatz des Walzenbügelgriffs (2) teilweise ab und 
setzen Sie das andere Ende des langen Druckschlauchs auf die Düse. 
Sorgen Sie dabei wiederum dafür, dass das Schlauchende bis zum 
Anschlag eingeführt ist, bevor Sie den Sicherungsring anziehen.

2. Montieren Sie – je nach der benötigten Länge zwischen 

Walzenbügelgriff und Farbwalze (6) – eine oder beide 
Verlängerungsstangen (4).  Bringen Sie die Farbwalze bei einer kurzen 
Entfernung direkt am Walzenbügelgriff an. Die Vorgehensweise bleibt, 
unabhängig vom montierten bzw. demontierten Teil, unverändert. 
Schrauben Sie den Ring, beispielsweise den Verlängerungsstangen-
Gewindeanschluss (5), ab und ziehen Sie beide Teile voneinander ab. 
Um zwei Teile aneinander zu fixieren, führen Sie den Verbinder, z.B. 
den Verlängerungsstangenverbinder (3), in die Aufnahme der anderen 
Verlängerungsstange und befestigen Sie sie durch Anziehen des 
Verlängerungsstangen-Gewindeanschlusses (5). Ziehen Sie die Ringe 
dabei nicht übermäßig fest an, da sie sich möglicherweise andernfalls 
nur schwer wieder lösen lassen.

3. Setzen Sie die Farbwalze (6) in den Walzenbügelgriff (2).
4. Schrauben Sie den Saugschlauch-Sicherungsring (15) teilweise ab 

und verbinden Sie das offene Ende des kurzen Saugschlauchs (8) mit 
der Saugschlauchdüse (16). Ziehen Sie den Sicherungsring wieder 
fest, nachdem der Schlauch bis zum Anschlag eingeführt wurde.

Inbetriebnahme

1. Schützen Sie den Arbeitsbereich mit Kunststofffolien und Abdeckband 

vor Farbspritzern u.ä.

2. Bereiten Sie die anzustreichende Fläche für den Farbauftrag vor.
3. Bereiten Sie die Farbe entsprechend den Herstellerangaben durch 

Rühren und ggf. Verdünnen vor. Verwenden Sie dabei einen Rührstab, 
mit dem sich der Boden des Farbeimers erreichen lässt. 

4. Stellen Sie den Farbroller und den Farbeimer während des Gebrauchs 

an sicherer Stelle auf, damit sie nicht versehentlich umgestoßen und 
die Farbe verschüttet werden kann.

5. Tauchen Sie den Farbfilter (20) ganz in die Farbe ein. Schieben Sie den 

Stopper am kurzen Saugschlauch (8) an die benötigte Stelle, so dass 
der Farbfilter sich in der richtigen Tiefe befindet. 

WICHTIGER HINWEIS: 

Halten Sie das Gerät und die Farbe bei der ersten 

Farbansaugung auf gleicher Höhe, bis beide Schläuche mit Farbe gefüllt 
sind und das System einsatzbereit ist. Das Gerät kann nun beliebig hin- und 
herbewegt werden. Achten Sie darauf, dass der Füllschlauch über den 
gesamten Zeitraum der Anwendung am Boden des Farbbehälters in die 
Farbe getaucht verbleibt. Andernfalls gerät Luft in das System und der 
Ansaugvorgang muss wiederholt werden.

WICHTIGER HINWEIS: 

Verwenden Sie den kurzen Saugschlauch niemals 

ohne montierten Filter!

18

D

1

Pumpeneinheit

2

Walzenbügelgriff

3

Verlängerungsstangenverbinder

4

Verlängerungsstange

5

Verlängerungsstangen-Gewindeanschluss

6

Farbwalze

7

Farbfilter

8

Kurzer Saugschlauch

9

Langer Druckschlauch 

10

Pumpengriff

11

Ein-/Ausschalter (an Geräterückseite)

12

Farbventilschalter

13

Druckschlauch-Sicherungsring

14

Druckschlauchdüse

15

Saugschlauch-Sicherungsring

16

Saugschlauchdüse

17

Frontblendenbügel

18

Frontblende

19

Ventildichtung

20

Farbfilter

21

Farbmengenregler

22

Walzenbügelgriff

23

Entriegelungshebel

24

Stopptaste

25

Saugschlauchdüse

26

Druckschlauchdüse

27

Farbventilschalter

28

Kurzer Farbschlauch

29

Gewindelöcher (6 x)

30

Düse für kurzen Farbschlauch

Produktübersicht

263354_Z1MANPRO1.indd   18

05/02/2015   15:44

Summary of Contents for 263354

Page 1: ...r System 45W Paint Roller System Syst me rouleau peinture lectrique 45 W Elektro Farbroller 45 W Rodillo para pintura el ctrico 45 W Sistema di verniciatura 45 W 45 W verfsysteem S ILVERLIN E R A N G...

Page 2: ...2 9 5 6 3 4 2 8 7 23 24 21 1 29 26 25 30 27 28 10 18 15 11 12 17 13 14 16 20 19 A 22 2 263354_Z1MANPRO1 indd 2 05 02 2015 15 44...

Page 3: ...verlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 45W Paint Roller System S ILVERLIN E R A N G E DIY 263354_Z1MANPRO1 indd 3 05 02 2015...

Page 4: ...ced physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety C...

Page 5: ...correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled...

Page 6: ...paring for use 1 Prepare the work area using plastic sheeting and tape to protect from paint spills or drips 2 Prepare the surface area ready for painting 3 Prepare the paint as per the manufacturer s...

Page 7: ...NT It is essential to clean the Paint Roller System thoroughly when you have finished using it Failure to do so will result in blockages Accessories A range of accessories and consumables including pa...

Page 8: ...paint is not being pumped Valves dry Put water into Suction Hose Nozzle 16 and see Cleaning the valve unit in Maintenance Paint Control Switch 12 incorrectly set Set to working position Paint flow int...

Page 9: ...to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or i...

Page 10: ...t pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s appro...

Page 11: ...de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien...

Page 12: ...collier par exemple le collier filet de rallonge 5 et s parez les deux parties en les tirant Pour connecter les deux parties ins rez le connecteur par exemple le connecteur de rallonge 3 dans l embout...

Page 13: ...inture puis lavez minutieusement avec de l eau ti de 4 Laissez le cadre du rouleau de peinture sur le bord du conteneur de peinture 5 Enlevez le tuyau d aspiration court 8 du conteneur de peinture et...

Page 14: ...ossible cause Solution L appareil ne fonctionne pas lorsque l interrupteur marche arr t 11 est actionn Aucune alimentation V rifiez la source d alimentation Interrupteur marche arr t d fectueux Faites...

Page 15: ...e convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont...

Page 16: ...r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sic...

Page 17: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie si...

Page 18: ...eile aneinander zu fixieren f hren Sie den Verbinder z B den Verl ngerungsstangenverbinder 3 in die Aufnahme der anderen Verl ngerungsstange und befestigen Sie sie durch Anziehen des Verl ngerungsstan...

Page 19: ...e den Farbwalzenb gel an die Kante des Farbeimers 5 Nehmen Sie den kurzen Saugschlauch 8 aus dem Farbeimer und tauchen Sie ihn in einen Eimer Wasser oder ein mit Wasser gef lltes Waschbecken 6 Bet tig...

Page 20: ...ngsgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Ger t l uft bei Bet tigung des Ein Ausschalters 11 nicht an Kein Strom Stromanschluss berpr fen Ein Aussc...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...onas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones para futuras referencias Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 240 V...

Page 23: ...herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramien...

Page 24: ...en montar y desmontar siguiendo el mismo procedimiento Por ejemplo desenrosque la rosca de conexi n de la extensi n 5 y ret rela Para juntar dos piezas deber insertarlas en el conector por ejemplo el...

Page 25: ...bot n de parada antes de que el agua y la pintura se introduzca en el dep sito de pintura 8 Deposite el mango del rodillo en un recipiente vac o y bombee el agua hasta que salga limpia por la manguer...

Page 26: ...a posici n Working El caudal de pintura se interrumpe durante el funcionamiento Filtro de pintura obstruido 20 Limpie el filtro de pintura Filtro de pintura no est sumergido correctamente en la pintur...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bue...

Page 28: ...uzioni La non osservanza delle seguenti istruzioni pu causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Specifiche Tecniche Tensione 230 240V 50Hz Potenza 45W Portata massima 450ml min Temperatura m...

Page 29: ...a consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situ...

Page 30: ...arazione per l uso 1 Preparare l area di lavoro utilizzando teli di plastica e nastro adesivo per proteggere dalle cadute o gocce di vernice 2 Preparare la superficie pronta per la pittura 3 Preparare...

Page 31: ...re o bacinella pieno d acqua 6 Premere la leva di rilascio 23 e impostare la manopola di flusso 21 alla posizione intermedia in modo che l acqua viene pompata attraverso il tubo lungo a pressione 9 7...

Page 32: ...a parte inferiore del contenitore di vernice inclinare il contenitore se necessario Altro difetto o una soluzione non funziona Guasto in pompa o un altra parte Richiede manutenzione o riparazione da p...

Page 33: ...ne Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto ris...

Page 34: ...k door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewa...

Page 35: ...van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit d...

Page 36: ...het zuigslang mondstuk 16 nadat u de vergrendelkraag 15 gedeeltelijk losdraait Draai de kraag vast wanneer de slang volledig over het mondstuk geplaatst is Voorbereiden op gebruik 1 Bereid het werkopp...

Page 37: ...ngrijk Let op de waterstroom in de slang en druk op de stopknop voordat water in de verfcontainer terecht komt 8 Plaats het rollerframe in een lege emmer of wastafel en pomp het water voor 10 minuten...

Page 38: ...g stand De verfstroom wordt onderbroken tijdens gebruik Verstopte verffilter 20 Maak de filter schoon De verffilter is niet volledig ondergedompeld Zorg ervoor dat de filter volledig ondergedompeld is...

Page 39: ...onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De inge...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: