background image

www.silverlinetools.com

29

Sistema di verniciatura 45 W

263354

ATTENZIONE:

 Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di 

persone (inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con 
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati 
o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro 
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non 
giochino con l'apparecchio.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per 

ogni esigenza futura.

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un 

utensile a batteria (senza filo).

Area di lavoro

a)  

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.

  

 

Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di  

 incidenti.

b)  

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive,  

  come liquidi, gas e polveri infiammabili.

 

Gli elettroutensili producono  

  scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.

c)  

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante 

  l’impiego dell’utensile elettrico.

 

Eventuali distrazioni potrebbero far  

  perdere il controllo dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a)  

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese  

  di corrente.

 

Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non 

   usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a 

  terra. L’uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti  

  ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b)  

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come 

   i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi.

 

 Se il corpo dell’operatore è 

  collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c)  

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in 

  ambienti umidi o bagnati. 

L’ingresso dell’acqua in una macchina  

  utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d)  

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per 

  trasportare, tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di  

 corrente.

 

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze affini,  

  bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati  

  aumentano il rischio di scosse elettriche.

e)  

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga 

  compatibili con l’uso in ambienti esterni.

 

Un cavo idoneo all’uso in 

  ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f)  

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile,  

  utilizzare una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo  

 differenziale. 

L’uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente il  

  rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

a)  

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima 

  attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso.  

  Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto 

   l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti.

 

Quando  

  si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare  

  gravi lesioni alle persone.

b)  

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre 

  protezioni per gli occhi.

 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le 

  mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la 

   cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle  

 persone.

c)  

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in  

  posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. 

Trasportare gli  

  elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando  

  l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti.

d)  

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di 

  accendere l’elettroutensile.

 

Una chiave inglese o una chiave di  

  regolazione collegata a una parte in movimento dell’elettroutensile  

  potrebbe causare lesioni alle persone.

e)  

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento  

  mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di   

  appoggio sicuro.

 

Un buon equilibrio consente di avere il massimo  

  controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f)  

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o  

 gioielli.

Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.

g)  

Se il dispositivo utilizzato è dotato di bocchetta per l’aspirazione  

  della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente.  

 

L’uso di tali dispositivi riduce i rischi correlati alle polveri.

Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a) 

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto 

  per il lavoro da eseguire.

 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di  

  svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma  

  di potenza indicata.

b)  

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si  

  accende e si spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione  

  difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente.

c)  

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare 

  qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a 

 motore.

 

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio  

 involontario.

d)  

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non 

  lasciare che  venga utilizzato da persone non adeguatamente  

  addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non  

  abbiano letto questo manuale di istruzioni.

 

Gli elettroutensili diventano  

  estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e)  

Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la 

  legatura delle parti in movimento, la rottura di parti e altre 

   condizioni che possono influire il funzionamento dell’apparecchio.  

  In caso di danneggiamento, fare riparare prima dell’uso.

 

Molti  

  incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f)  

Mantenere le lame pulite e affilate.

 

Gli utensili da taglio tenuti in  

  buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno  

  soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.

g)  

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in  

  conformità con le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista 

   per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e 

  del compito da eseguire.

 

L’utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da  

  quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

ATTENZIONE: 

Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che 

questo strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua (RCD) 

con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno.

Assistenza

a)  

Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da 

  personale qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio 

  compatibili e approvati.

 

Ciò garantisce la sicurezza dell’utensile  

 elettrico.

Sicurezza del sistema di verniciatura

ATTENZIONE: 

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di 

persone (bambini compresi) con ridotte capacità, fisiche o mentali.
•  Trasportare la pompa solo per la maniglia di sollevamento. Non 

trasportare o sollevare la pompa per il cavo di alimentazione 

•  Questo prodotto non è progettato per un uso continuo. Uso eccessivo 

ridurre la durata di servizio e invalida la garanzia 

•  NON utilizzare questa pompa con liquidi diversi da pitture a base d'acqua 

/ base di lattice 

•  Materiale sospesi nella vernice, per esempio i rivestimenti strutturati, 

provoca una maggiore usura e riduce la capacità di uscita della pompa 

•  Non pompare acqua calda attraverso questa pompa, e MAI usare la 

pompa quando la temperatura ambiente sono vicini al gelo 

•  La pompa contiene tensioni di rete pericolose. Non rimuovere qualsiasi 

parte della carcassa meno che non sia destinata ad essere rimossa per 
un uso normale e non esporre l'operatore a tensioni pericolose

•  Controllare il cavo di alimentazione e la prolunga prima dell'uso per 

assicurarsi che siano in buone condizioni. Sostituite sempre un cavo di 
alimentazione danneggiato presso un centro di assistenza autorizzato 
Silverline. 

263354_Z1MANPRO1.indd   29

05/02/2015   15:44

Summary of Contents for 263354

Page 1: ...r System 45W Paint Roller System Syst me rouleau peinture lectrique 45 W Elektro Farbroller 45 W Rodillo para pintura el ctrico 45 W Sistema di verniciatura 45 W 45 W verfsysteem S ILVERLIN E R A N G...

Page 2: ...2 9 5 6 3 4 2 8 7 23 24 21 1 29 26 25 30 27 28 10 18 15 11 12 17 13 14 16 20 19 A 22 2 263354_Z1MANPRO1 indd 2 05 02 2015 15 44...

Page 3: ...verlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 45W Paint Roller System S ILVERLIN E R A N G E DIY 263354_Z1MANPRO1 indd 3 05 02 2015...

Page 4: ...ced physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety C...

Page 5: ...correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled...

Page 6: ...paring for use 1 Prepare the work area using plastic sheeting and tape to protect from paint spills or drips 2 Prepare the surface area ready for painting 3 Prepare the paint as per the manufacturer s...

Page 7: ...NT It is essential to clean the Paint Roller System thoroughly when you have finished using it Failure to do so will result in blockages Accessories A range of accessories and consumables including pa...

Page 8: ...paint is not being pumped Valves dry Put water into Suction Hose Nozzle 16 and see Cleaning the valve unit in Maintenance Paint Control Switch 12 incorrectly set Set to working position Paint flow int...

Page 9: ...to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or i...

Page 10: ...t pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s appro...

Page 11: ...de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien...

Page 12: ...collier par exemple le collier filet de rallonge 5 et s parez les deux parties en les tirant Pour connecter les deux parties ins rez le connecteur par exemple le connecteur de rallonge 3 dans l embout...

Page 13: ...inture puis lavez minutieusement avec de l eau ti de 4 Laissez le cadre du rouleau de peinture sur le bord du conteneur de peinture 5 Enlevez le tuyau d aspiration court 8 du conteneur de peinture et...

Page 14: ...ossible cause Solution L appareil ne fonctionne pas lorsque l interrupteur marche arr t 11 est actionn Aucune alimentation V rifiez la source d alimentation Interrupteur marche arr t d fectueux Faites...

Page 15: ...e convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont...

Page 16: ...r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sic...

Page 17: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie si...

Page 18: ...eile aneinander zu fixieren f hren Sie den Verbinder z B den Verl ngerungsstangenverbinder 3 in die Aufnahme der anderen Verl ngerungsstange und befestigen Sie sie durch Anziehen des Verl ngerungsstan...

Page 19: ...e den Farbwalzenb gel an die Kante des Farbeimers 5 Nehmen Sie den kurzen Saugschlauch 8 aus dem Farbeimer und tauchen Sie ihn in einen Eimer Wasser oder ein mit Wasser gef lltes Waschbecken 6 Bet tig...

Page 20: ...ngsgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Ger t l uft bei Bet tigung des Ein Ausschalters 11 nicht an Kein Strom Stromanschluss berpr fen Ein Aussc...

Page 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Page 22: ...onas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones para futuras referencias Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 240 V...

Page 23: ...herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramien...

Page 24: ...en montar y desmontar siguiendo el mismo procedimiento Por ejemplo desenrosque la rosca de conexi n de la extensi n 5 y ret rela Para juntar dos piezas deber insertarlas en el conector por ejemplo el...

Page 25: ...bot n de parada antes de que el agua y la pintura se introduzca en el dep sito de pintura 8 Deposite el mango del rodillo en un recipiente vac o y bombee el agua hasta que salga limpia por la manguer...

Page 26: ...a posici n Working El caudal de pintura se interrumpe durante el funcionamiento Filtro de pintura obstruido 20 Limpie el filtro de pintura Filtro de pintura no est sumergido correctamente en la pintur...

Page 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bue...

Page 28: ...uzioni La non osservanza delle seguenti istruzioni pu causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Specifiche Tecniche Tensione 230 240V 50Hz Potenza 45W Portata massima 450ml min Temperatura m...

Page 29: ...a consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situ...

Page 30: ...arazione per l uso 1 Preparare l area di lavoro utilizzando teli di plastica e nastro adesivo per proteggere dalle cadute o gocce di vernice 2 Preparare la superficie pronta per la pittura 3 Preparare...

Page 31: ...re o bacinella pieno d acqua 6 Premere la leva di rilascio 23 e impostare la manopola di flusso 21 alla posizione intermedia in modo che l acqua viene pompata attraverso il tubo lungo a pressione 9 7...

Page 32: ...a parte inferiore del contenitore di vernice inclinare il contenitore se necessario Altro difetto o una soluzione non funziona Guasto in pompa o un altra parte Richiede manutenzione o riparazione da p...

Page 33: ...ne Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto ris...

Page 34: ...k door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewa...

Page 35: ...van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit d...

Page 36: ...het zuigslang mondstuk 16 nadat u de vergrendelkraag 15 gedeeltelijk losdraait Draai de kraag vast wanneer de slang volledig over het mondstuk geplaatst is Voorbereiden op gebruik 1 Bereid het werkopp...

Page 37: ...ngrijk Let op de waterstroom in de slang en druk op de stopknop voordat water in de verfcontainer terecht komt 8 Plaats het rollerframe in een lege emmer of wastafel en pomp het water voor 10 minuten...

Page 38: ...g stand De verfstroom wordt onderbroken tijdens gebruik Verstopte verffilter 20 Maak de filter schoon De verffilter is niet volledig ondergedompeld Zorg ervoor dat de filter volledig ondergedompeld is...

Page 39: ...onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De inge...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: