background image

Pneumatische tacker, 90 mm

282400

39

silverlinetools.com

Werkplaats gevaren

a)  Misstappen, struikelen en vallen zijn de grootste werkplaatsongeluk-oorzaken. Ben bewust van 

gladde oppervlakken en gevaren, veroorzaakt door het gebruik van de machine en luchtslangen

b)  De machine is niet ontworpen voor gebruik in potentiëlen explosieve atmosferen en is niet 

geïsoleerd tegen contact met stroom

Stof en damp gevaren

a)  Stof en gas, ontstaan bij het gebruik van de machine, kunnen tot een slechte gezondheid leiden 

(kanker, astma, geboorteafwijkingen en dermatitis) . Stel mogelijk risico’s vast en minimaliseer 

de kans op deze risico’s

b)  Risicoafweging bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het potentiele 

gevaar van het bestaande stof

c)  Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt
d)  Stoffen en dampen horen bij het uitstootpunt aangepakt te worden
e)  Selecteer, onderhoud en vervang verbruiksmaterialen als aangeraden in de handleiding, om een 

onnodige stijging in stoffen en gassen te voorkomen

f)  Draag een stofmasker in overeenstemming met de werkgever, verplicht door de gezondheid- en 

veiligheidsregulaties

Geluidsgevaren 

a)  Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan resulteren in piepende en fluitende geluiden in de 

oren en tevens permanente gehoorbeschadiging veroorzaken. Daarvoor horen deze gevaren 

onder controle gehouden te worden

b)  Denk daarbij aan het dempen van materialen en het voorkomen van het klinken van het 

werkstuk

c)  Gebruik geschikte gehoorbescherming in overeenstemming met de werkgevers instructies en 

de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften

d)  Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige 

verhoging van geluidsniveaus te voorkomen

e)  Selecteert, onderhoud en vervangt u het gereedschap als aanbevolen in de handleiding om 

onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen

f)  Wanneer de machine is voorzien van een geluidsdemper, zorg er voor dat deze juist functioneert 

bij het gebruik van de machine

Trilling gevaren

a)  Blootstelling aan trilling kan de zenuwen en bloedtoevoer in de handen en armen beschadigen
b)  Draag warme kleding bij het gebruik in koude omstandigheden en houd uw handen warm en 

droog

c)  Bij gevoelloosheid, tintelingen, pijn of wit worden van de huid in uw vingers of handen stopt u 

onmiddellijk met het gebruik van de machine, vertel uw werkgever en raadpleeg een dokter

d)  Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige 

verhoging van trilling niveaus te voorkomen

e)  Houd de machine met een lichte maar veilige houvast vast waar trillingsniveaus over het 

algemeen hoger zijn bij een vaste houvast

Specifieke veiligheid

Belangrijke veiligheidsinrichtingen! Zorg voor een correcte werking, onderhoud in 

overeenstemming met de instructies en MAAK NIET onbruikbaar!

Bijkomende veiligheid voor perslucht spijker- en 

nietpistolen

a) 

Voorkom het onnodig afvuren van spijkers/nietjes.

 Houd uw handen van de trekker 

schakelaar wanneer spijkers/nietjes niet afgevuurd dienen te worden

b) 

Reik niet t ever.

 Zorg voor een gebalanceerde houding voor een optimale controle over de 

machine in onverwachte situaties

c) 

Houdt de machine te allen tijde op het werkstuk gericht wanneer de machine 

aangesloten is op de luchtbron

d) 

Gebuik de machine niet met het veiligheidsmechanisme ingeschakeld

e) 

Richt de machine niet op personen, dieren en de luchtbron of de compressor

f)

  Gebruik de machine niet wanneer deze defect is of onjuist functioneert.

 Laat de machine 

onmiddellijk repareren bij een geautoriseerd service center

g) 

Gebruik de machine niet op ladders of steigers

h) Sl

uit de machine niet op flessen/containers met licht ontvlambare gassen of draagbare 

luchtdruk flessen aan.

 De machine is ontworpen voor het gebruik op luchtcompressors

i) 

 Een slecht onderhouden of onjuist aangesloten machine vuurt mogelijk vertraagd. 

Water 

in de luchttoevoer, onvoldoende olie in de luchtbron en versleten onderdelen zijn mogelijk de 

oorzaak

j) 

Het gebruik van onjuiste nietjes/spijkers kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en 

machinebeschadiging

k) 

Nietjes/spijkers dienen niet geladen te worden met de trekker schakelaar ingeknepen of 

de veiligheidsschakelaar ingedrukt

Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle 

risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de 

juiste en veilige gebruikswijze.

Algemene veiligheid pneumatisch 

gereedschap

a)  Bij de kans op meervoudige gevaren, leest en begrijpt u de veiligheidsinstructies voor het 

installeren, gebruiken, repareren, onderhouden, het verwisselen van accessoires op of het 

werken in de buurt van de machine. Doet u dit niet, dan is de kans op serieuze verwondingen 

groot

b)  De machine dient enkel door gekwalificeerde/getrainde personen geïnstalleerd, aangepast of 

gebruikt worden

c)  Modificeer de machine niet. Modificaties verminderen de effectiviteit van 

veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico op gevaren voor de gebruiker

d)  Gooi de veiligheidsinstructies niet weg
e)  Gebruik de machine niet wanneer deze beschadigd is
f)  Machines horen regelmatig geïnspecteerd te worden om te bevestigen dat de benodigde 

markeringen van dit ISO 11148 deel leesbaar op de machine gemarkeerd zijn. De gebruiker 

neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de juiste markering 

labels

 

WAARSCHUWING:

 De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een 

verminderde mentale of fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt 

begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid

Rondvliegende gevaren

a)  Het falen van het werkstuk, accessoires of de machine zelf kan resulteren in rondvliegende delen 

op hoge snelheid

b)  Draag te allen tijde gezichtsbescherming. De beschermingsgraad hoort voor elk gebruik 

vastgesteld worden

c)  Bij het gebruik boven het hoofd is het dragen van een veiligheidshelm aanbevolen
d)  Denk aan de veiligheid van anderen om u heen
e)  Zorg ervoor dat het werkstuk goed vastgezet is

Verwikkelingsgevaar

a)  Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding, sieraden, 

haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires .

Gebruiksgevaren

a)  Het gebruik van de machine kan de gebruikers handen blootstellen aan gevaren als snij-, 

schuur- en brandwonden 

b)  Draag geschikte handschoenen voor het beschermen van de handen s
c)  Gebruikers horen fysiek in staat te zijn de machine te hanteren
d)  Houdt de machine juist vast zodat normale en plotselinge bewegingen met beide handen onder 

controle gehouden kunnen worden

e)  Zorg voor een stevige en gebalanceerde houding
f)  Laat de start-en-stop hendel in het geval van een stroomstoring los
g)  Gebruik alleen smeermiddelen, aanbevolen door de fabrikant
h)  Het dragen van een veiligheidsbril is een must . Het dragen van beschermende handschoenen 

en kleding is aanbevolen

i)  Vermijdt direct contact met bewegende onderdelen om verwondingen te voorkomen
j)  Bij het gebruik op plastic of andere niet-geleidende materialen bestaat de kans op 

elektrostatische ontlading

Gevaar herhaalde bewegingen

a)  Bij het gebruik van de machine ervaart de gebruiker mogelijk ongemakken in de handen, 

armen, schouders of andere delen van het lichaam

b)  De gebruiker hoort tijdens het gebruik van een machine een comfortabele werkhouding aan te 

houden en bij langere gebruiksperiodes regelmatig van houding te wisselen om ongemak en 

vermoeidheid te voorkomen

c)  Het ervaren van de volgende symptomen hoort niet negeert te worden: terugkerend ongemak, 

pijn, tinteling, ongevoeligheid, stijfheid en brandend gevoel . De gebruiker hoort de werkgever 

te informeren en gezondheidshulp te raadplegen

Accessoire gevaren

a)  Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires
b)  Vermijdt contact met de accessoires tijdens en na gebruik, deze zijn mogelijk scherp en heet
c)  Maak enkel gebruik van accessoire maten en typen aanbevolen door de schuurmachinefabrikant

282400_Manual.indd   39

30/08/2019   09:52

Summary of Contents for 282400

Page 1: ...ática90mm IT Chiodatricepneumatica90mm NL Pneumatischetacker 90mm PL Gwoździarkapneumatycznado konstrukcjidrewnianych90mm Air Framing Nailer 90mm 10 12 Gauge Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 282400_Manual indd 1 30 08 2019 09 52 ...

Page 2: ...2 1 3 9 4 10 11 2 12 8 7 6 5 13 14 15 16 17 282400_Manual indd 2 30 08 2019 09 52 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig IV Fig V Fig VI Fig III 282400_Manual indd 3 30 08 2019 09 52 ...

Page 4: ...4 Fig VII Fig VIII Fig X 11 Fig XI Fig XII Fig XIII Fig IX 11 10 282400_Manual indd 4 30 08 2019 09 52 ...

Page 5: ...tools com 5 Fig XIV 34 Paper Collation ø0 268 ø0 28 ø6 7 ø7 2mm 2 50mm 2 50mm 3 75mm 3 1 2 90mm Smooth Shank Ring Shank ø0 113 ø0 131 ø2 87 ø3 33mm 10 12Ga Nail Specification 282400_Manual indd 5 30 08 2019 09 52 ...

Page 6: ...6 282400_Manual indd 6 30 08 2019 09 52 ...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Français 14 Deutsch 20 Español 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 282400_Manual indd 7 30 08 2019 09 52 ...

Page 8: ...al standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time The declared vibration total value has ...

Page 9: ...s or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the employer and consult a qualified health professional Accessory Hazards a Disconnect the tool from the energy supply before fitting or changing the inserted tool or accessory b Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can be hot or sharp c Use only sizes and types of accessories and...

Page 10: ...w is not used pour two drops of air tool oil into the air inlet of the quick connector before each use TO YOUR AIR TOOL LEADER HOSE NIPPLE QUICK COUPLER WATER SEPARATION OILER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Dirty wet air will rapidly corrode the internal working parts of this machine and will shorten its working life significantly Water collects in the compressor tank and will...

Page 11: ...or suitable air tool oil DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES USE NORMAL ENGINE OIL Every day before use With the tool disconnected from the air supply pour the 1 2 drops of oil into the Quick Connector or air intake Operate the tool briefly e g 2 4 seconds at low speed to lubricate all internal workings Once a week Wipe the body of the tool with a damp cloth You can use a mild detergent or non flammabl...

Page 12: ...GB 12 282400_Manual indd 12 30 08 2019 09 52 ...

Page 13: ...n perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the ...

Page 14: ...ion Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes Attention Ne pas utiliser sur une échelle ou un échafaudage NE PAS utiliser avec des bouteilles de gaz comprimé Protection de l environnement Les appareils à air usagés ne doivent pas ê...

Page 15: ...viduelle doivent être portées des gants appropriés et des vêtements de protection sont recommandés i Évitez le contact direct avec les parties en mouvement afin d éviter le pincement ou des coupures à la main ou à d autres parties du corps j Portez des gants appropriés pour protéger les mains k Il y a un Risque de décharge électrique statique si utilisé sur du plastique ou des autres matériaux non...

Page 16: ...ais ou sur le bord des surfaces Les fixations peuvent traverser complètement le matériau ou passer à côté du matériau et causer des dommages ou blessures m Ne pas dépasser la pression d air maximale recommandée sous peine d un fonctionnement anormal de l appareil Ne reliez jamais l appareil à une source dépassant 13 5 bar car cela détruirait les joints d étanchéité de l appareil ainsi que d autres...

Page 17: ...ntraire pour la réduire Fig VII et faites un essai en tirant un clou sur une chute de matériau jusqu à ce que le clou soit enfoncé à la profondeur souhaitée Opération de clouage IMPORTANT Avant de tirer un clou dans la pièce à clouer testez toujours la profondeur de pénétration dans une chute de matériau Voir Régler la profondeur de clouage ci avant Voir Fig VIII 1 Branchez l appareil sur l alimen...

Page 18: ...e de recharge à ressort hors du magasin Fig XIII et rechercher l obstruction dans le magasin et dans la cloueuse elle même 7 Après avoir éliminé l obstruction s assurer de réinsérer correctement le mécanisme à ressort en crochetant le support du ressort à l extrémité du magasin Fig XIV 8 Une fois l outil débloqué réassembler tous les éléments en veillant à ce qu ils soient correctement positionnés...

Page 19: ...ent de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de g...

Page 20: ...ng Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Achtung Gefahr NICHT auf Leitern...

Page 21: ...te Schutzhandschuhe um Ihre Hände zu schützen k Es besteht das Risiko einer elektrostatischen Entladung wenn dieses Gerät an Kunststoff oder anderen nicht leitenden Materialien eingesetzt wird Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe a Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich dass der Benutzer Unbehagen in den Händen Armen Schultern im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt b Der ...

Page 22: ...uationen besser kontrollieren c Richten Sie das an die Druckluftversorgung angeschlossene Gerät ausschließlich auf das Werkstück d Betreiben Sie das Gerät niemals bei deaktiviertem Sicherheitsmechanismus e Richten Sie das Gerät niemals auf Personen im Arbeitsbereich oder auf den Hauptbehälter des Druckluftkompressors f Benutzen Sie kein defektes oder anomal arbeitendes Druckluftwerkzeug Stellen Si...

Page 23: ...n Schritten tiefer im Uhrzeigersinn drehen flacher im Gegenuhrzeigersinn drehen und führen Sie nach jedem Verstellen einen Probeschuss in ein Stück Restmaterial durch Wiederholen Sie diesen Vorgang bis Sie die gewünschte Eindringtiefe erreicht haben Nagler verwenden ACHTUNG Überprüfen Sie die eingestellte Eindringtiefe stets an einem Reststück bevor Sie einen Nagel in ein Werkstück schießen siehe ...

Page 24: ...rre nicht vom Werkzeug rutschen kann 6 Ziehen Sie den Lademechanismus aus dem Magazin siehe Abb XIII und überprüfen Sie sowohl das Magazin als auch den Nagler auf Verklemmungen 7 Achten Sie nach dem Entfernen der Verklemmung darauf dass der Lademechanismus wieder richtig ins Magazin eingesetzt wird Die Federhalterung muss dabei am Magazin eingehakt sein siehe Abb XIV 8 Setzen Sie alle Teile ordnun...

Page 25: ...Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehler...

Page 26: ...vas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Peligro No utilizar en escaleras o andamios No utilizar con bombonas de gas comprimido Protección medioambiental No deseche las herramientas neumáticas j...

Page 27: ...uier otra indicación antes de usar este producto Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito tenga siempre precaución Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente no...

Page 28: ...ncionamiento incorrecto de la grapadora Desconecte la manguera de la herramienta cuando a Cuando realice tareas de inspección y mantenimiento b Cuando realice ajustes c Cuando retire una grapa atascada d Cuando no utilice la herramienta e Cuando abandone la zona de trabajo f Cuando se desplace de un lugar a otro g Cuando la herramienta vaya a utilizarse por otra persona 1 Empuñadura 2 Tornillo hex...

Page 29: ...isponibles en su distribuidor Silverline Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pue...

Page 30: ...erramientas neumáticas nunca deben desecharse junto con la basura convencional Las herramientas neumáticas pueden contener restos de pintura o disolventes y deben ser desechados en puntos de reciclaje adecuados Las herramientas neumáticas pueden contener restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión d...

Page 31: ...o alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si l...

Page 32: ...uzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Attenzione Non utilizzare su scale o piattaforme NON utilizzare con bombole di gas compresse Protezione ambientale Gli utensili ...

Page 33: ... formi carica elettrostatica Pericoli legati al lavoro continuato a Utilizzando questo utensile in ambito lavorativo si potrebbero sperimentare fastidi alle mani alle braccia alle spalle al collo o alter parti del corpo b Utilizzando questo utensile l operatore dovrebbe adottare una postura comoda e mantenere i piedi ben saldi sul pavimento senza mai perdere l equilibrio L utente dovrebbe cambiare...

Page 34: ...ti n Non fissare lo strumento a un tubo flessibile e il tubo flessibile a un compressore unicamente con connessioni filettate Usare sempre connettori rapidi allo strumento di modo che possano essere rimossi da collegamento alimentazione dell aria all occorrenza per garantire un funzionamento sicuro o Non inserire mai un connettore rapido femmina direttamente nel tubo flessibile guida frusta oppure...

Page 35: ...dità 10 consente di regolare la profondità di penetrazione del chiodo Ruotare leggermente il regolatore di profondità in senso orario per aumentare la profondità in senso anti orario per ridurre la profondità Fig VII e testare sparando un chiodo in un pezzo di materiale di scarto fino a che il chiodo non penetra fino alla profondità richiesta Sparare chiodi graffe IMPORTANTE Prima di sparare un ch...

Page 36: ...a fino a farlo fuoriuscire dal caricatore Fig XIII quindi controllare la presenza di ostruzioni sia nel caricatore che nella chiodatrice 7 Dopo aver liberato eventuali ostruzioni verificare che il meccanismo di caricamento a molla sia inserito correttamente con la staffa a molla fissata all estremità del caricatore Fig XIV 8 Rimontare tutte le componenti in ordine contrario rispetto a quello di ri...

Page 37: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i...

Page 38: ...komstig gebruik Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt de handleiding heeft doorgenomen Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag e...

Page 39: ...tbron en versleten onderdelen zijn mogelijk de oorzaak j Het gebruik van onjuiste nietjes spijkers kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en machinebeschadiging k Nietjes spijkers dienen niet geladen te worden met de trekker schakelaar ingeknepen of de veiligheidsschakelaar ingedrukt Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen is het onmogelijk om alle risicofactoren te ...

Page 40: ...cte classificatie bezitten voor de gebruikte luchtdruk Indien geen gebruik wordt gemaakt van een automatische smering zie onderstaand diagram breng dan twee druppels persluchtgereedschapsolie aan in de luchtinlaat van de snelkoppeling voorafgaand aan elk gebruik NAAR UW PERSLUCHTGEREEDSCHAP AANVOERSLANG SNELKOPPELING WATERAFSCHEIDER SMERING REGULATOR LUCHTAANVOER TERUGKEERSLANG NIPPEL NIPPEL DAGEL...

Page 41: ... in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Houd het gereedschap in gesmeerde toestand BELANGRIJK Zorg ervoor dat persluchtgereedschappen schoon en in gesmeerde toestand worden gehouden Smering is van essentieel belang om corrosie van interne onderdelen te voorkomen...

Page 42: ...NL 42 282400_Manual indd 42 30 08 2019 09 52 ...

Page 43: ...rvangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binn...

Page 44: ...ewność pomiaru K 3 dB Wartość emisji wibracji 4 2 m s Niepewność pomiaru 1 5 m s Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu Dane techniczne OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz jeśli to konieczne ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas Jeśli poz...

Page 45: ...e wystąpienia wyładowania elektrostatycznego Powtarzające się niebezpieczeństwa a Podczas użytkowania narzędzia operator może poczuć dyskomfort w dłoniach ramionach barkach szyi i innych częściach ciała b Należy korzystać z narzędzia zawsze w odpowiedniej pozycji przy jednoczesnym zachowaniu bezpiecznej równowagi Zalecana jest częsta zmiana pozycji pracy operatora podczas długotrwałego użytkowania...

Page 46: ...ntowanymi Zawsze należy stosować szybkozłącz tak aby narzędzie mogło być odłączone od system zasilania pneumatycznego kiedy istnieje taka potrzeba dla względów bezpieczeństwa o Nigdy nie wolno podłączać wewnętrznego szybkozłącza bezpośrednio do głównego węża przewodu elastycznego bądź bezpośrednio do urządzenia Przechowywane skompresowane powietrze nawet kiedy jest odłączone do głównego zasilania ...

Page 47: ...ką odległość za każdym razem w prawo aby zwiększyć głębokość w lewo aby zmniejszyć głębokość i wystrzeliwać gwóźdź w kawałek materiału aż główka gwoździa zagłębi się w materiał na żądaną głębokość Wbijanie gwoździ zszywek WAŻNE Przed wystrzeleniem gwoździa w detal zawsze sprawdzić głębokość penetracji na niepotrzebnym kawałku materiału Patrz Regulacja głębokości penetracji poniżej Patrz Rys III 1 ...

Page 48: ...ątem niedrożności Po wyczyszczeniu niedrożności upewnij się że mechanizm sprężynowy jest poprawnie zamontowany z uchwytem sprężynowym zaczepionym na końcu magazynka Rys XIV Zmontuj wszystkie elementy prawidłowo upewniając się że wszystkie części wkręty jaki i nakrętki są poprawnie dokręcone Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj się z infolinią pod numerem 44 1935 382 2...

Page 49: ...zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych ...

Page 50: ...50 282400_Manual indd 50 30 08 2019 09 52 ...

Page 51: ...4 1 47 Screw M6 x 12 1 48 Magazine 1 Index Description Specification Qty 49 Cover Plate 1 50 Nail Guide 1 51 Tall Hanger 1 52 Nut M6 3 53 Hwx Bolt M6 x 20 2 54 Pin 3 x 16 1 55 Pusher Unit 55 1 Hex Bolt M4 x 14 2 55 2 Pusher Guide 4 55 3 Pusher Unit 1 55 4 Retainer 3 1 55 5 Pin 2 55 6 Preset Pieces 2 55 7 Pin 1 55 8 Plastic Bushing 1 55 9 Pusher Spring 1 55 10 Spring 1 56 Pin 3 x 24 2 57 Safety Gui...

Page 52: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: