silverlinetools.com
NL
PL
Specificaties
Adaptor maten:
Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30 mm
Afmetingen (L x B x H):
335 x 50 x 200 mm
Gewicht:
1,42 kg
In het kader van onze voortgaande
productontwikkeling kunnen de specificaties
van Silverline-producten zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Dane techniczne
Wielkości adapterów:
Ø16, Ø19, Ø23, Ø25, Ø30 mm
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
335 x 50 x 200 mm
Waga:
1,42 kg
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego
produktów, dane techniczne poszczególnych
produktów Silverline mogą ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Productbeschrijving
1.
Beugel klem
2.
70 mm drukbout
3.
110 mm drukbout
4.
120 mm drukbout
5.
30 mm demontagestuk
6.
25 mm demontagestuk
7.
23 mm demontagestuk
8.
19 mm demontagestuk
9.
16 mm demontagestuk
10.
T-staaf
Przedstawienie produktu
1.
Ściskacz
2.
Śruba przedłużająca 70 mm
3.
Śruba przedłużająca 110 mm
4.
Śruba przedłużająca 120 mm
5.
Adapter otwarty 30 mm
6.
Adapter otwarty 25 mm
7.
Adapter otwarty 23 mm
8.
Adapter otwarty 19 mm
9.
Adapter otwarty 16 mm
10.
Teownik
Introductie
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit silverline product. Deze instructies bevatten informatie die u nodig
hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook al bent u
bekend bent met soortgelijke machines, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten.
Zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding voor gebruik hebben gelezen en
volledig hebben begrepen.
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar deze
handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, de
handleiding heeft doorgenomen.
Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle
risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste
en veilige gebruikswijze.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat alle werkplaatsvoorschriften worden nagekomen terwijl u dit
gereedschap gebruikt.
• Vertrouwd te raken met deze tool voorafgaand aan het gebruik
• Gebruik het gereedschap NIET voor een ander doel dan die welke in deze handleiding wordt beschreven
• Gebruik het gereedschap NIET wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of
medicijnen.
• Zorg ervoor dat het werkstuk stabiel is en in een goed verlicht gebied tijdens het werken
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one
informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych
funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji
obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w
zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem narzędzia zapoznać się z instrukcją i wszelkimi etykietami przymocowanymi do niego.
Zachować tę instrukcję wraz z produktem na przyszłość. Wszystkie osoby korzystające z tego produktu
powinny dokładnie zapoznać się z instrukcją.
Nawet użycie narzędzia zgodnie z zaleceniami nie stanowi gwarancji wyeliminowania wszystkich czynników
ryzyka. Należy zachować ostrożność. W przypadku braku pewności co do prawidłowego sposobu użycia
narzędzia, nie próbować go użyć.
UWAGA:
Podczas używania narzędzi należy stosować się do regulaminu pracy i dobrych praktyk.
• Przed użyciem narzędzi należy się z nimi dobrze zapoznać.
• NIE UŻYWAĆ narzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem opisanym w tej instrukcji.
• NIE UŻYWAĆ narzędzia pod wpływem alkoholu, narkotyków ani innych substancji odurzających ani przy
nadmiernym zmęczeniu.
Belangrijk:
Raadpleeg ALTIJD de specificatie en instructies van de voertuig fabrikant voor de juiste procedure
en informatie over het specifieke voertuig waarop u werkt. De instructie die in deze handleiding wordt
gegeven, wordt alleen als gids geleverd.
Gebruiksdoel
Professionele klepveer montage set voor het (de)monteren van kleppen geschikt voor kleine motoren en
motorfietsblokken
Het uitpakken van uw gereedschap
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd
raakt.
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of
beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt
Voorafgaand aan het gebruik
• Controleer de algemene conditie van het voertuig, controleer eventuele gevaren die het gebruik van dit
gereedschap kunnen storen
• Gebruik GEEN beschadigd uitrusting
• Identificeer de juiste gereedschap componenten die worden gebruikt voor de taak
1. Verwijder de cilinderkop van de motor
2. Selecteer de juiste demontagestuk (5-9) om op de klepveerhouder te passen
3. Installeer de juiste drukbouten (2-4) op de beugel klem (1), dit zorgt voor voldoende beweging voor de
bouten in de beugel klem, om de klepveren te comprimeren
4. Bevestig de demontagestuk en T-staaf (10) op de drukschroef (Afb.I)
Bediening
WAARSCHUWING:
Draag altijd een veiligheidsbril en geschikte handschoenen bij het werken met
deze gereedschap.
1. Bevestig het gereedschap op de klepveerhouder
2. Draai de T-staaf rechtsom om de veer te comprimeren (afb. II)
3. Verwijder de klepspie
4. Draai de T-staaf tegen de klok in om de klepveer en de houder te verwijderen
5. Omkeer het proces om de installatie uit te voeren
• Przedmiot prac powinien być stabilny i znajdować się w dobrze oświetlonym miejscu.
UWAGA:
Aby uzyskać informacje o konkretnym pojeździe oraz prawidłowej procedurze montażu lub
demontażu, należy zawsze zapoznać się z instrukcją producenta samochodu. Instrukcje podane w tym
dokumencie mają charakter jedynie orientacyjny.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ściskacz do sprężyn zaworowych do demontażu i montażu zaworów w niewielkich silnikach, np.
motocyklowych.
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
• Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części
lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Przygotowanie do eksploatacji
• Sprawdzić stan techniczny pojazdu, zwracając szczególną uwagę na wszelkie zagrożenia, które mogą
wystąpić podczas pracy z narzędziem.
• NIE KORZYSTAĆ z uszkodzonych urządzeń.
• Określić właściwe narzędzia do danego zadania.
1. Zdemontować głowicę cylindra z silnika.
2. Dobrać właściwy adapter (5–9) do ustalacza zaworu.
3. Zamontować właściwe śruby przedłużające (2–4) w ściskaczu (1), tak aby miały na tyle szeroki zakres ruchu
w ściskaczu, żeby móc nim ścisnąć sprężyny zaworowe (Rys. I).
4. Zamontować adapter i teownik (10) do śruby przedłużającej (Rys. I).
Obsługa
UWAGA:
Podczas pracy z tym narzędziem należy ZAWSZE stosować ochronę oczu i odpowiednie
rękawice.
1. Zamontować narzędzie na elemencie ustalającym sprężyny zaworu.
2. Obrócić teownik w kierunku obrotu wskazówek zegara, aby ścisnąć sprężynę (Rys. II).
Accessoires
• Verschillende accessoires, veiligheids uitrusting en verbruiksartikelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline
handelaar.
• Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com
Onderhoud
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op
(+44) 1935 382 222
Web:
silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
Opberging
• Berg de gereedschap op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
Afvoer
• Gereedschap kan sporen bevatten van gereedschapolie, andere smeermiddelen en verontreinigende
stoffen en mogen niet met huishoudelijk afval worden verwijderd
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering en afvoer van elektrisch
gereedschap
3. Zdemontować klin poprzeczny zaworu.
4. Obrócić teownik przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zdemontować sprężynę i element
ustalający.
5. Aby zamontować wszystkie elementy, wykonać powyższe czynności w odwrotnym porządku.
Akcesoria
• Szeroki zakres akcesoriów oraz wyposażenia ochronnego jest dostępny u dystrybutora Silverline
• Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com
Konserwacja
Kontakt
W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222
Strona:
silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
• Narzędzia mogą zawierać ślady oleju narzędziowego, innych smarów i zanieczyszczeń. Dlatego nie wolno
wyrzucać narzędzi z odpadami domowymi
• Skontaktować się z lokalnym organem zajmującym się utylizacją odpadów w celu uzyskania informacji na
temat prawidłowego sposobu utylizacji tego narzędzia
494569_Safety Sheet.indd 3
16/08/2017 16:13