background image

www.silverlinetools.com

23

798866

ADVERTENCIA:

 Los disolventes y la pintura son inflamables, dañinos, y puede que 

hasta tóxicos. Ciertos disolventes y pinturas son extremadamente inflamables. 

Manéjelos con cuidado y siguiendo las recomendaciones del fabricante. Almacene 

los disolventes y la pintura en contenedores adecuados, antifugas y sellados. 

Utilice siempre equipamiento de protección adecuado y elimine los disolventes y 

las pinturas, además de los elementos contaminados, como residuos especiales, 

según la normativa local.

ADVERTENCIA:

 Los disolventes que se basan químicamente en hidrocarburos 

halogenados, como el cloruro de metileno y 1,1,1 tricloroetano, pueden causar 

reacciones químicas en combinación con componentes de aluminio y aluminio 

galvanizado caliente, por lo que puede existir el riesgo de explosión.

ADVERTENCIA:

 Al rociar materiales con revestimiento,  se reducen vapores 

o aerosoles peligrosos perjudiciales para su salud.  Lea todas las etiquetas e 

instrucciones de seguridad con atención y siga todas las recomendaciones 

indicadas en este manual. En caso de duda, consulte con su proveedor. Use 

protección respiratoria cuando utilice la pistola. Los equipos de respiración 

utilizados deben ser adecuados para el material en uso y adaptado para el grado 

de la concentración de vapor. Al rociar pintura, utilizar equipo respiratorio, o el 

equipo con filtro combinado A1/A2-P2. Proteja la piel durante todo el rociado y los 

procedimientos de limpieza. Use siempre ropa de protección y productos para la 

piel adecuados.

ADVERTENCIA

: Nunca utilice ácidos, soluciones cáusticas, desatascadores o 

productos similares.

f) 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga 

el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa 

holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles.

g) 

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de 

extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados 

y se usen correctamente.

 

El uso de estos dispositivos puede reducir los 

peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas eléctricas

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta 

para el trabajo a realizar. 

La herramienta correcta funcionará mejor y con 

más seguridad a la velocidad para la que se ha diseñado.

b) 

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni 

la apaga. 

Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el 

interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o el paquete de 

batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste, cambio 

de accesorios o almacenamiento de la herramienta eléctrica.

 

Estas 

medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental 

de la herramienta eléctrica.

d) 

Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera 

del alcance de los niños y no deje que personas que no estén 

familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen.

 

Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan 

recibido capacitación.

e) 

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en 

movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta 

eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica 

antes de utilizarla. 

Muchos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas 

de corte con bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son 

más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. de 

acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo 

específico de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones 

de trabajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para 

operaciones distintas de aquellas para las que fue diseñada podría causar 

une situación peligrosa.

Servicio y reparaciones

a) 

Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de un técnico de 

reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de recambio 

idénticas.

 

Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta 

eléctrica.

Instrucciones de seguridad para 

pistolas neumáticas

Área de trabajo 

•  Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del área de trabajo. Utilice 

pistolas neumáticas únicamente en áreas ventiladas o destinadas para esta 

tarea. Tenga precaución con los tubos conectados a la pistola, coloque siempre 

los tubos de la forma más adecuada para evitar riesgos.

Protéjase los ojos

•  Póngase gafas de protección o anteojos. 

Equipo de protección

•  Lleve siempre equipo de protección apropiado, especialmente lentes o gafas de 

seguridad, guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.

•  Es responsabilidad del usuario asegurarse de que cualquiera persona que 

se encuentre en proximidades de la zona de trabajo disponga también de un 

equipo de protección apropiado.

Uso de las pistolas neumáticas

•  Nunca dirija la pistola neumática hacia personas o animales.
•  Al pulverizar pintura, manténgase siempre alejado de fuentes de calor y de 

llamas expuestas. 

Características del producto

1

Conjunto de la boquilla

2

Pistola pulverizadora 

3

Ajuste del volumen de aire

4

Filtro de aire 

5

Anclajes de la correa para el hombro 

6

Interruptor de encendido/apagado

7

Salida de aire 

8

Manguera de aire 

9

Turbina 

10

Correa para el hombro 

11

Copa de viscosidad 

12

Recipiente para pintura 

13

Gatillo 

14

Tapa de aire 

15

Ajuste del patrón de pulverización 

16

Boquilla 

Pulverizador de baja presión HVLP 500 W 

Aplicaciones

Pistola pulverizadora para aplicar pinturas y revestimientos. No apta para uso con 

otro tipo de substancias líquidas. Lea el manual antes de utilizar esta herramienta.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas 

sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de 

utilizar esta herramienta.

798866_Z1MANPRO1.indd   23

04/07/2013   11:09

Summary of Contents for 500W HVLP

Page 1: ...98866 500WHVLPPaintSprayer 500W HVLP Paint Sprayer Pulv risateur HVLP 500 W Niederdruck Spritzpistole 500 W Pulverizador de baja presi n HVLP 500 W Spruzzatore a vapore HVLP 500 W HVLP spuitsysteem 50...

Page 2: ...2 10 2 1 14 Fig A Fig B Fig C 7 6 3 4 5 15 16 13 8 9 11 12...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 500WHVLPPaintSprayer...

Page 4: ...finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rot...

Page 5: ...ment Use of spray guns Do not aim a spray gun at people or animals When spraying keep away from heat and naked flames WARNING Solvents and paints are harmful and can even be toxic Some solvents and pa...

Page 6: ...flow rate NOTE For most wall paints an average flow setting provides best results Spraying technique Test the Spray Gun 2 on cardboard or a similar surface to find the correct flow rate Squeeze the T...

Page 7: ...this point Correct Wrong Coating should be even and wet when spraying 200 250mm Maintenance Cleaning Note It is essential that this spray equipment is cleaned thoroughly after each use in order to ma...

Page 8: ...unning or drips on surface Too much paint applied Adjust air volume downwards Paint too thin Check viscosity Motor louder than normal Spray Gun 2 not clean or possible blockage Disassemble Spray Gun a...

Page 9: ...iage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replaceme...

Page 10: ...Eviter le contact corporel avec les surfaces mises la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res et r frig rateurs Le risque de d charge lectrique est plus important si le corps est mis la terre c...

Page 11: ...que autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R vision a Ne faire r parer votre appareil lectrique que par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces d...

Page 12: ...tilisant le r gulateur du volume d air 3 pour augmenter ou r duire la quantit de peinture pulv ris e Faire tourner le r gulateur dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour r duire le d bit F...

Page 13: ...s ci dessous pourra annuler la garantie Toujours s assurer que l appareil est d branch de l alimentation secteur avant d effectuer toute proc dure d entretien Apr s chaque utilisation 1 Eteindre et d...

Page 14: ...rifier la viscosit La peinture coule sur la surface Trop de peinture appliqu e R duire le volume d air Peinture trop liquide V rifier la viscosit Le moteur fait plus de bruit que d habitude Le pistole...

Page 15: ...duit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre embal...

Page 16: ...t vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmer...

Page 17: ...werkzeuge nur in gut bel fteten Bereichen oder speziellen Spritzkabinen Beachten Sie dass Luftschl uche eine Stolpergefahr darstellen k nnen Legen Sie Schl uche stets so dass die Gefahr m glichst geri...

Page 18: ...en erzielt man mit mittlerer Durchflussmenge die besten Ergebnisse Spritztechnik Testen Sie die Spritzpistole 2 auf Karton oder einem hnlichen Untergrund um die geeignete Durchflussmenge zu ermitteln...

Page 19: ...rbeiten stets vom Stromnetz Nach jedem Gebrauch 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Schrauben Sie den Farbbeh lter 12 ab und entfernen Sie die R ckst nde des Beschichtungsstoffs vollst ndig 3 Reinigen Sie...

Page 20: ...viel Beschichtungsstoff aufgebracht Luftvolumen verringern Beschichtungsstoff zu d nnfl ssig Viskosit t berpr fen Motor ungew hnlich laut Spritzpistole 2 verschmutzt oder verstopft Spritzpistole ausei...

Page 21: ...frist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet...

Page 22: ...el cable de alimentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de la...

Page 23: ...o estas instrucciones las utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitaci n e Mantenga sus herramientas el ctricas Revise que no haya piezas e...

Page 24: ...en de pintura 3 Gire el ajuste de volumen de pintura hacia la izquierda para disminuir la cantidad de pintura Gire el ajuste de volumen de pintura hacia la derecha para incrementar la cantidad de pint...

Page 25: ...tos invalidar la garnt a del producto Aseg rese siempre que la m quina est desconectada de la red el ctrica antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento Despu s de cada uso 1 Apague la t...

Page 26: ...osidad Chorretes y derrames Demasiada pintura aplicada Disminuya el volumen de aire Pintura demasiado diluida Compruebe el nivel de viscosidad Motor m s ruidoso de lo habitual Pistola 2 sucia o bloque...

Page 27: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del produc...

Page 28: ...routensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurr il rischio di scosse elet...

Page 29: ...ti Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico Sicurezza della pistola a spruzzo Ambiente pericoloso Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio libero attorno alla zona di lavoro Utilizzare solo...

Page 30: ...re regolata mediante l uso del Regolatore del Volume dell Aria 3 per aumentare o diminuire la quantit di vernice spruzzata Girare il Regolatore del Volume Aria in senso antiorario per ridurre la porta...

Page 31: ...qui sotto questo pu invalidare la vostra garanzia Assicuratevi sempre di disconnettere la macchina dalle prese di corrente prima di effettuare procedure di manutenzione Dopo ogni utilizzo 1 Spegnere l...

Page 32: ...occiola sulla superficie Troppa vernice applicata Regolare il volume dell aria verso il basso Vernice troppo fina Controlla viscosit Motore pi rumoroso del normale Pistola a Spruzzo 2 non pulita o ha...

Page 33: ...coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti...

Page 34: ...ers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiatoren fornuizen en koelkasten Het risico op een el...

Page 35: ...gen aanpast toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap d Berg elektr...

Page 36: ...B Voor de meeste muurverf geeft de gemiddelde stroominstelling de beste resultaten Spuittechniek Test het spuitpistool 2 op een stuk karton of iets dergelijks om de juiste toevoersnelheid te bepalen K...

Page 37: ...voordat u onderhoud gaat uitvoeren Na elk gebruik 1 Schakel de motoreinheid 9 uit 2 Schroef de verfcontainer 12 los en leeg deze indien nodig 3 Maak de container en toevoerslang vast een beetje schoon...

Page 38: ...Verf loopt uit of drupt op het werkstuk Te veel verf aangebracht Verlaag het luchtvolume Te dunne verf Controleer de vloeibaarheid Motor luider dan normaal De verfspuit 2 is niet schoon en mogelijk ve...

Page 39: ...open om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Reviews: