background image

24

ESP

Tabla de viscosidad

 

Producto

Tiempo de vacíado 

(segundos)

Pintura con base de agua* 

20 - 40

Imprimación con base de agua 

25 – 40

Barniz con base de agua

20 – 35

Imprimación con base de aceite 

25 – 40

Barniz con base de aceite 

15 – 40

Conservantes para madera, 

decapantes, aceites

No diluir 

Desinfectantes, tratamientos 

fungicidas 

No diluir

Pintura para vehículos 

20 – 35

Funcionamiento

*Lea las instrucciones suministradas por el fabricante de pintura.

Llenado del recipiente de pintura

1. Desenrosque el recipiente de pintura (12) de la pistola pulverizadora (2).
2. Alinee el tubo de alimentación de la forma siguiente: 

Para pulverización horizontal (por ej. paredes): gire el tubo de alimentación 

de forma que esté encarado hacia la superficie a pulverizar. 

Para pulverizar superficies por encima de la cabeza (por ej. techos ): gire el 

tubo de alimentación de forma que esté encarado en sentido contrario de la 

superficie a pulverizar.

3. Llene el recipiente pintura, coloque el recipiente sobre una superficie 

nivelada, mezcle la pintura adecuadamente y llene con cuidado el recipiente 

– capacidad máxima 700 ml.

4. Vuelva a enroscar el recipiente de pintura en la pistola pulverizadora.

Ajuste del patrón de pulverización

Existen tres ajustes disponibles:
•  Chorro plano vertical (A) para pulverizar superficies verticales (por ej. paredes)
•  Chorro plano horizontal (B) para pulverizar superficies horizontales (por ej. 

techos )

•  Chorro circular (C) para vaporizar rincones, bordes y lugares de difícil acceso.

Fig. A

 – Ajuste de patrón de pulverización (15) horizontal y elevado.

Fig. B

 - Ajuste de patrón de pulverización (15) vertical y elevado.

Fig. C

 - Ajuste de patrón de pulverización con la tapa de aire (14). Puede estar en 

posición horizontal o vertical.

ADVERTENCIA:

 No apriete nunca el gatillo (13) mientras ajusta el patrón de 

pulverización.

1. Desenrosque ligeramente el conjunto de la boquilla (1). 
2. Gire la tapa de aire (14) en la posición requerida.
3. Ajuste el patrón de pulverización en la posición requerida (véase ajustes, 

más arriba).

4. Apriete el conjunto de la boquilla.

IMPORTANTE: 

Los ajustes de patrón de pulverización pueden ajustarse entre 

solamente entre 0 - 45°. 

Antes de pintar

•  Enchufe la herramienta en la toma de corriente.
•  Coloque la pistola pulverizadora (2) en el soporte de la turbina (9).
•  Colóquese las correas en el hombro y ajústelas correctamente.
•  Retire la pistola del soporte y compruebe que puede alcanzar la superficie de 

trabajo cómodamente.

Encendido

•  Ponga el interruptor (6) en la posición (ON) para encender la herramienta.
•  Para detener la herramienta, ponga el interruptor en la posición (OFF) y 

desenchúfela de la toma de corriente.

Ajuste del caudal de pintura 

•  La cantidad de pintura dispensada se puede regular mediante el ajuste de 

volumen de pintura (3).

•  Gire el ajuste de volumen de pintura hacia la izquierda para disminuir la 

cantidad de pintura. 

•  Gire el ajuste de volumen de pintura hacia la derecha para incrementar la 

cantidad de pintura. 

NOTA: 

Para la mayoría de pinturas de pared, un ajuste de flujo medio produce los 

mejores resultados

Procedimiento de pulverización

•  Pruebe la pistola pulverizadora (2) en un cartón o superficie similar para el 

flujo adecuado.

•  Apriete el gatillo (13) para comenzar a pulverizar. Suelte el gatillo para detener 

la herramienta.

•  Empiece en el borde del área a pulverizar.
•  Sostenga la pistola de forma que la tapa de aire (14) esté entre 250 y 300 

mm de la superficie a vaporizar, según la anchura deseada del chorro de 

vaporización 

•  Inicie el movimiento de pulverización antes de apretar el gatillo. 

Antes de usar

Montaje

Instalación de las correas para el hombro

• 

Inserte la correa para el hombro (10) en los anclajes (5) de la turbina (9).

Conexión de la manguera de aire

•  Conecte la manguera de aire (8) en la salida de aire (7) de la turbina (9) y el 

ajuste de aire (3) de la pistola pulverizadora (2).

•  Inserte la manguera de aire firmemente hasta que quede bien segura.

Preparación del área de trabajo

•  Cubra toda la superficie de los objetos que no deban pintarse o retírelos del 

área de trabajo 

•  La pintura al silicato corroe las superficies de vidrio y cerámica al contacto. 

Si utiliza pintura al silicato, asegúrese de que cubre completamente dichas 

superficies.

Preparación de la pintura

ADVERTENCIA: 

Esta pistola pulverizadora no es compatible con pinturas con 

textura, pinturas con látex, soluciones cáusticas, revestimientos con ácido o 

pinturas con sólidos y granulados.
•  Antes de utilizarse, la mayoría de materiales de revestimientos necesitan 

diluirse a la viscosidad adecuada para utilizarse con la pistola pulverizadora.
1. Mezcle bien la pintura y luego sumerja la copa de viscosidad (11) 

completamente en la pintura.

2. Retire la taza de viscosidad  de la pintura y mida el tiempo (segundos) que 

tarda el líquido en vaciarse de la taza.

3. Para ver los tiempos de vaciado requeridos, consulte la tabla de 

viscosidades, a continuación. Si la taza se vacía lentamente, necesitará 

diluir la pintura.

Nota: 

Cuando mezcle diferentes colores asegúrese de tomar nota de la cantidad 

empleada en la primera mezcla.
•  Diluya la pintura en un recipiente separado con agua o un diluyente adecuado 

hasta que el material produzca el tiempo de vaciado requerido.

•  Mezcle solamente una pequeña cantidad de pintura a la vez.
•  Compruebe siempre la viscosidad del material antes de llenar la pistola 

pulverizadora.

•  Si el funcionamiento de la pistola es demasiado baja incluso con el ajuste de 

flujo máximo, diluya el material en pasos de 5 – 10% hasta que la tasa de 

alimentación cumpla con los requisitos.

Nota: 

La viscosidad recomendada para esta herramienta es de 50 din/s, aunque 

se recomienda no sobrepasar de 40 din/s, tal como se muestra en la tabla anterior.

798866_Z1MANPRO1.indd   24

04/07/2013   11:09

Summary of Contents for 500W HVLP

Page 1: ...98866 500WHVLPPaintSprayer 500W HVLP Paint Sprayer Pulv risateur HVLP 500 W Niederdruck Spritzpistole 500 W Pulverizador de baja presi n HVLP 500 W Spruzzatore a vapore HVLP 500 W HVLP spuitsysteem 50...

Page 2: ...2 10 2 1 14 Fig A Fig B Fig C 7 6 3 4 5 15 16 13 8 9 11 12...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 500WHVLPPaintSprayer...

Page 4: ...finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rot...

Page 5: ...ment Use of spray guns Do not aim a spray gun at people or animals When spraying keep away from heat and naked flames WARNING Solvents and paints are harmful and can even be toxic Some solvents and pa...

Page 6: ...flow rate NOTE For most wall paints an average flow setting provides best results Spraying technique Test the Spray Gun 2 on cardboard or a similar surface to find the correct flow rate Squeeze the T...

Page 7: ...this point Correct Wrong Coating should be even and wet when spraying 200 250mm Maintenance Cleaning Note It is essential that this spray equipment is cleaned thoroughly after each use in order to ma...

Page 8: ...unning or drips on surface Too much paint applied Adjust air volume downwards Paint too thin Check viscosity Motor louder than normal Spray Gun 2 not clean or possible blockage Disassemble Spray Gun a...

Page 9: ...iage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replaceme...

Page 10: ...Eviter le contact corporel avec les surfaces mises la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res et r frig rateurs Le risque de d charge lectrique est plus important si le corps est mis la terre c...

Page 11: ...que autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque R vision a Ne faire r parer votre appareil lectrique que par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces d...

Page 12: ...tilisant le r gulateur du volume d air 3 pour augmenter ou r duire la quantit de peinture pulv ris e Faire tourner le r gulateur dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour r duire le d bit F...

Page 13: ...s ci dessous pourra annuler la garantie Toujours s assurer que l appareil est d branch de l alimentation secteur avant d effectuer toute proc dure d entretien Apr s chaque utilisation 1 Eteindre et d...

Page 14: ...rifier la viscosit La peinture coule sur la surface Trop de peinture appliqu e R duire le volume d air Peinture trop liquide V rifier la viscosit Le moteur fait plus de bruit que d habitude Le pistole...

Page 15: ...duit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre embal...

Page 16: ...t vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmer...

Page 17: ...werkzeuge nur in gut bel fteten Bereichen oder speziellen Spritzkabinen Beachten Sie dass Luftschl uche eine Stolpergefahr darstellen k nnen Legen Sie Schl uche stets so dass die Gefahr m glichst geri...

Page 18: ...en erzielt man mit mittlerer Durchflussmenge die besten Ergebnisse Spritztechnik Testen Sie die Spritzpistole 2 auf Karton oder einem hnlichen Untergrund um die geeignete Durchflussmenge zu ermitteln...

Page 19: ...rbeiten stets vom Stromnetz Nach jedem Gebrauch 1 Schalten Sie das Ger t aus 2 Schrauben Sie den Farbbeh lter 12 ab und entfernen Sie die R ckst nde des Beschichtungsstoffs vollst ndig 3 Reinigen Sie...

Page 20: ...viel Beschichtungsstoff aufgebracht Luftvolumen verringern Beschichtungsstoff zu d nnfl ssig Viskosit t berpr fen Motor ungew hnlich laut Spritzpistole 2 verschmutzt oder verstopft Spritzpistole ausei...

Page 21: ...frist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet...

Page 22: ...el cable de alimentaci n para transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor del aceite de los bordes afilados o de la...

Page 23: ...o estas instrucciones las utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitaci n e Mantenga sus herramientas el ctricas Revise que no haya piezas e...

Page 24: ...en de pintura 3 Gire el ajuste de volumen de pintura hacia la izquierda para disminuir la cantidad de pintura Gire el ajuste de volumen de pintura hacia la derecha para incrementar la cantidad de pint...

Page 25: ...tos invalidar la garnt a del producto Aseg rese siempre que la m quina est desconectada de la red el ctrica antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento Despu s de cada uso 1 Apague la t...

Page 26: ...osidad Chorretes y derrames Demasiada pintura aplicada Disminuya el volumen de aire Pintura demasiado diluida Compruebe el nivel de viscosidad Motor m s ruidoso de lo habitual Pistola 2 sucia o bloque...

Page 27: ...presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del produc...

Page 28: ...routensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurr il rischio di scosse elet...

Page 29: ...ti Ci garantisce la sicurezza dell utensile elettrico Sicurezza della pistola a spruzzo Ambiente pericoloso Assicurarsi che ci sia sufficiente spazio libero attorno alla zona di lavoro Utilizzare solo...

Page 30: ...re regolata mediante l uso del Regolatore del Volume dell Aria 3 per aumentare o diminuire la quantit di vernice spruzzata Girare il Regolatore del Volume Aria in senso antiorario per ridurre la porta...

Page 31: ...qui sotto questo pu invalidare la vostra garanzia Assicuratevi sempre di disconnettere la macchina dalle prese di corrente prima di effettuare procedure di manutenzione Dopo ogni utilizzo 1 Spegnere l...

Page 32: ...occiola sulla superficie Troppa vernice applicata Regolare il volume dell aria verso il basso Vernice troppo fina Controlla viscosit Motore pi rumoroso del normale Pistola a Spruzzo 2 non pulita o ha...

Page 33: ...coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti...

Page 34: ...ers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiatoren fornuizen en koelkasten Het risico op een el...

Page 35: ...gen aanpast toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap d Berg elektr...

Page 36: ...B Voor de meeste muurverf geeft de gemiddelde stroominstelling de beste resultaten Spuittechniek Test het spuitpistool 2 op een stuk karton of iets dergelijks om de juiste toevoersnelheid te bepalen K...

Page 37: ...voordat u onderhoud gaat uitvoeren Na elk gebruik 1 Schakel de motoreinheid 9 uit 2 Schroef de verfcontainer 12 los en leeg deze indien nodig 3 Maak de container en toevoerslang vast een beetje schoon...

Page 38: ...Verf loopt uit of drupt op het werkstuk Te veel verf aangebracht Verlaag het luchtvolume Te dunne verf Controleer de vloeibaarheid Motor luider dan normaal De verfspuit 2 is niet schoon en mogelijk ve...

Page 39: ...open om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Reviews: