background image

www.silverlinetools.com

19

600-W-Fliesenschneidmaschine

631018

Verwendung der 
Fliesenschneidmaschine

Vorbereitende Schritte

1. Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, ebenen Oberfläche auf
2. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an die 

Stromversorgung, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Betätigen Sie den 
roten, mit „O“ gekennzeichneten „Aus“-Schalter (18)

3. Überprüfen Sie, dass die Scheibeneinheit sicher befestigt 

und ordnungsgemäß eingestellt ist(siehe „Montage der 
Fliesenschneidmaschine“)

4. Vergewissern Sie sich, dass die Trennscheibe (8) sachgemäß durch die 

Schutzhaube (2) abgedeckt ist

WARNHINWEIS:

 Betreiben Sie die Fliesenschneidmaschine niemals, wenn 

die Schutzhaube (2) nicht montiert ist

5. Gießen Sie soviel Wasser in die Wasserwanne (13), dass sich die 

Unterkante der Trennscheibe (8) großteils im Wasser befindet

Schutzhaube einstellen

1. Stellen Sie die Schutzhaube (2) so ein, dass sie sich knapp über der 

Oberfläche der zu schneidenden Fliese befindet

2. Lockern Sie den Einstellknopf für die Schutzhaube (5)
3. Bringen Sie die Schutzhaube (2) in die entsprechende Position
4. Ziehen Sie den Einstellknopf (5) wieder an (5)

Anschlag einstellen 

1. Lösen Sie die beiden Einstellknöpfe (20) und schieben Sie 

den Anschlag (19) in die gewünschte Stellung. Nutzen Sie die 
Maßeinteilungen auf der Oberseite der Grundplatte zum Ausrichten 
beider Anschlagsenden

2. Ziehen Sie die beiden Einstellknöpfe (20) wieder fest

Ein- und Ausschalten

1. Einschalten des Gerätes: Drücken Sie den grünen, mit „I“ 

gekennzeichneten Knopf (18)

2. Ausschalten des Gerätes: Drücken Sie den roten, mit „O“ 

gekennzeichneten Knopf  (18)

HINWEIS:

 Die Trennscheibe läuft sofort nach Betätigung des grünen 

Knopfes an. Nach Drücken des roten Knopfes schaltet das Gerät ab, die 
Trennscheibe dreht sich jedoch noch kurze Zeit weiter. Lassen Sie die 
Scheibe selbsttätig anhalten. Versuchen Sie keinesfalls, die Trennscheibe 
durch Druckausübung auf die Seite der Scheibe anzuhalten.

Schneidevorgang

HINWEIS:

 Es wird dringend empfohlen, einen Probeschnitt auf einem Stück 

Restmaterial vorzunehmen, um zu überprüfen, dass die Geräteeinstellungen 
der auszuführenden Aufgabe entsprechen.
•  Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Schneiden von 

Wand- und Bodenfliesen, Steinzeug, Beton, Dachziegeln und ähnlichen 
Materialien

•  Stellen Sie sich beim Gebrauch der Trennscheibe (8) nicht in eine Linie 

mit dem Gerät

•  Führen Sie keine Schnitte aus, welche die maximale Schnitttiefe der 

Scheibe (34 mm) überschreiten

•  Beginnen Sie den Schneidevorgang erst, wenn das Gerät seine volle 

Geschwindigkeit erreicht hat

•  Schneiden Sie niemals besonders kleine Materialstücke

WARNHINWEIS:

 Berühren Sie niemals die sich bewegende Trennscheibe!

Längsschnitte

•  Legen Sie das Werkstück gegen den Anschlag (19) an
•  Üben Sie leichten, gleichmäßigen Druck auf die Außenkante des 

Werkstücks aus und schieben Sie das Werkstück dabei in die 
Trennscheibe (8) vor

•  Falls die Scheibe nicht gleichmäßig und glatt schneidet oder Sie 

Druck ausüben müssen, um den Schnitt auszuführen, dann sollten 
Sie die Ausrichtung des Anschlags (19), der Schutzhaube (2) und der 
Schutzhaubenhalterung (3) prüfen

HINWEIS: 

Falls das Schnittergebnis weiterhin ungleichmäßig ausfällt

 

oder 

Sie Druck ausüben müssen, ist dies wahrscheinlich auf eine abgenutzte 
Trennscheibe zurückzuführen. Ersetzen Sie in diesem Fall die Trennscheibe 
(siehe „Wartung”).

45°-Gehrungsschnitte

1. Legen Sie die Gehrungsführung (23) so auf die Grundplatte (17), dass 

die lange Seite am Anschlag (19) anliegt

2. Legen Sie das Werkstück an die Backen der Gehrungsführung (23) an
3. Befestigen Sie den Anschlag (19) in der für die gewünschte 

Schnitttiefe benötigten Position

4. Üben Sie leichten, gleichmäßigen Druck auf die Gehrungsführung (23) 

und das Werkstück aus und schieben Sie dabei das Werkstück in die 
Trennscheibe (8) vor

0–45°-Fasenschnitte

1. Lockern Sie die Grundplattenspann-/Einstellknöpfe (20)
2. Neigen Sie die Grundplatte (17) und verwenden Sie die Winkellehren, 

um die Grundplatte in den gewünschten Winkel zu bringen und 
festzustellen

3. Ziehen Sie die Grundplattenspann-/Einstellknöpfe (20) wieder an
4. Vergewissern Sie sich, dass die Grundplatte (17) sicher im benötigten 

Winkel fixiert ist

5. Führen Sie den Schnitt wie oben im Abschnitt „Längsschnitte“ 

beschrieben aus

Während des Arbeitsvorgangs

•  Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich die Unterkante der Trennscheibe (8) 

weit unter der Wasseroberfläche in der Kühlwasserwanne (13) befindet. 
Bei Bedarf Wasser nachfüllen

•  Führen Sie keine Montage-, Gestaltungs- oder Konstruktionstätigkeiten 

auf der Grundplatte (17) aus, während das Gerät eingeschaltet ist

•  Die Fliesenschneidmaschine darf nicht ohne Pausen über längere 

Zeiträume verwendet werden. Nach zehnminütigem Einsatz sollte das 
Gerät fünf Minuten lang abkühlen, um Überhitzung zu vermeiden

Nach dem Gebrauch

•  Verlassen Sie den Arbeitsbereich erst, wenn das Gerät ausschaltet und 

die Trennscheibe (8) zum völligen Stillstand gekommen ist

•  Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes
•  Leeren Sie die Wasserwanne (13) und spülen Sie sie gut aus
•  Säubern Sie das Gerät entsprechend den Reinigungsanweisungen (siehe 

„Reinigung”)

Reinigung

•  Verwenden Sie ausschließlich milde Seife und einen leicht feuchten 

Lappen zum Reinigen der Fliesenschneidmaschine. NIEMALS Benzin, 
Lack, Farbverdünner o.ä. verwenden

•  Lassen Sie niemals Flüssigkeit in die Fliesenschneidmaschine 

eindringen. Tauchen Sie die Fliesenschneidmaschine niemals, auch nicht 
teilweise, in Flüssigkeit

•  Halten Sie die Fliesenschneidmaschine frei von Öl und Fett
•  Reinigen Sie die Lüftungslöcher in regelmäßigen Abständen
•  Entfernen Sie regelmäßig Werkstoffrückstände von der 

Trennscheibenabdeckung (14) und der Schutzhaube

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 631018

Page 1: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Page 2: ...inetools com 631018 600WTileCutter POWER S ILVERLIN E R A N G E 600W Tile Cutter Carrelette lectrique 600 W 600 W Fliesenschneidmaschine Cortadora de baldosas 600 W Tagliapiastrelle 600W 600 W Tegel s...

Page 3: ...2 2 3 5 4 7 6 8 9 12 10 11 13 14 15 16 18 19 17 23 20 21 22 Fig B Fig C Fig D Fig G Fig F Fig E Fig A 1...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 600WTileCutter 11...

Page 5: ...an unstable surface Accessories The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could be dangerous and result in damage or injury and may invalidate your warranty Neve...

Page 6: ...ds without a break Maintain your power tool Ensure all ventilation holes are kept clear at all times otherwise overheating and fire may occur Always disconnect Before changing fittings or accessories...

Page 7: ...disc and that the disc rotates freely 5 Attach the Table 17 a Thread table over the Guard Support Bracket 3 and the edge of the Cutting Disc 8 and onto the locating lugs see Fig A E b Place Washers 21...

Page 8: ...piece against the Fence 19 Applying gentle and even pressure to the outside edge of the workpiece guide the workpiece into the Cutting Disc 8 If the disc does not cut smoothly or evenly or if you find...

Page 9: ...ew disc 1 Thread new disc over Spindle 7 onto central raised profile of Spacer 6 2 Thread Large Washer 9 over Spindle 7 ensure flat side is facing towards the Cutting Disc 8 3 Thread Nut 10 onto Spind...

Page 10: ...Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Item...

Page 11: ...ux mentionn s dans ce manuel peut tre dangereuse entra ner des dommages mat riels ou des blessures et annulera votre garantie Ne vous tenez pas sur l outil En vous appuyant ou en montant sur l outil o...

Page 12: ...e d incendie des poussi res de bois Lorsque cela est possible utilisez un syst me d extraction de la poussi re pour assurer un environnement de travail plus s r Carrelette lectrique 600 W S curit lect...

Page 13: ...ur le poser sur les but es de positionnement Voir Fig A et E b Placez les rondelles 21 sur le filetage des boutons de r glage 20 et vissez les dans les trous de positionnement afin de fixer le plateau...

Page 14: ...et uniforme sur le bord ext rieur de la pi ce couper faites la avancer vers le disque de coupe 8 Si le disque ne produit pas une coupe r guli re et nette ou s il vous faut exercer un effort pour faire...

Page 15: ...ller un disque neuf 1 Enfilez le disque neuf sur la broche 7 jusqu au profil central en relief de l entretoise 6 2 Enfilez la grande rondelle 9 sur la broche 7 en v rifiant que sa face plate soit tour...

Page 16: ...ls remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en t...

Page 17: ...den Sie keine Werkzeuge wenn Sie auf instabilem Untergrund stehen Zubeh r Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubeh r das nicht in dieser Bedienungsanleitung erw hnt ist kann zu Sch den oder Verle...

Page 18: ...nd kommt und nehmen Sie es vom Stromnetz bevor Sie es hinlegen Sicherheitshinweise f r Schneidwerkzeuge Korrektes Schneidwerkzeug verwenden Vergewissern Sie sich dass sich das Schneidwerkzeug f r die...

Page 19: ...ie die Grundplatte 17 a Legen Sie die Grundplatte mit der ffnung ber die Schutzhaubenhalterung 3 und die Kante der Trennscheibe 8 auf die Haltevorrichtungen siehe Abb A und Abb E b Setzen Sie die Unte...

Page 20: ...st ck gegen den Anschlag 19 an ben Sie leichten gleichm igen Druck auf die Au enkante des Werkst cks aus und schieben Sie das Werkst ck dabei in die Trennscheibe 8 vor Falls die Scheibe nicht gleichm...

Page 21: ...en geltenden Vorschriften Anbringen einer neuen Trennscheibe 1 Setzen Sie die neue Trennscheibe auf die Spindel 7 so dass sie auf der mittigen Erhebung des Abstandhalters 6 aufliegt 2 Setzen Sie die g...

Page 22: ...en Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel...

Page 23: ...una superficie inestable Accesorios El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los mencionados en este manual podr a ocasionar da os o lesiones El uso de accesorios incorrectos podr a s...

Page 24: ...corte adecuada Aseg rese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo a realizar No d por supuesto que la herramienta es adecuada sin antes comprobarlo en la documentaci n suministra...

Page 25: ...rte de la protecci n 3 y del borde del disco de corte 8 hasta las clavijas de colocaci n v ase las figuras A y E b Coloque las arandelas 21 en las roscas de las perillas de ajuste 20 y enr squelas en...

Page 26: ...erior de la pieza de trabajo gu e la pieza de trabajo hacia el disco de corte 8 Si el disco no corta bien o de manera poco uniforme o si usted encuentra que necesita aplicar fuerza para hacer el corte...

Page 27: ...troduzca el disco nuevo sobre el husillo 7 sobre el perfil elevado del espaciador 6 2 Introduzca la arandela grande 9 por encima del husillo 7 asegur ndose de que el lado plano est orientado hacia el...

Page 28: ...cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o pi...

Page 29: ...e gioielli o altri oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile Se necessario indossare calzature con suola antiscivolo o calzature dotate di puntale protettivo I capelli lunghi d...

Page 30: ...manda pertanto di non tentare di sostituire gli utensili fino a quando questi si sono raffreddati completamente Fissare il pezzo in lavorazione Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia salda...

Page 31: ...disco di taglio ruota nella stessa direzione della freccia stampata sul disco d Infilare la rondella grande 9 al di sopra il mandrino 7 garantire che la parte piatta sia rivolta verso il disco e Infi...

Page 32: ...gliare pezzi estremamente piccoli di materiale ATTENZIONE Non toccare mai il disco di taglio quando in movimento Taglio bordi dritti Posizionare il pezzo contro la guida 19 Applicando una leggera pres...

Page 33: ...profilo del distanziatore 6 2 Inserire rondella di grandi dimensioni 9 sul mandrino 7 garantire lato piatto sia rivolto verso il disco di taglio 8 3 Inserire dado 10 sul mandrino 7 e serrare facendo...

Page 34: ...ni che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituir...

Page 35: ...s bestemming Forceer of gebruik het gereedschap niet bij werkzaamheden waarvoor het niet is bestemd Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleding stropdassen sieraden of andere voo...

Page 36: ...lheid van het freesgereedschap worden weggeslingerd Controleer of er geen andere personen in de werkruimte aanwezig zijn Indien de aanwezigheid van andere personen noodzakelijk is is de gebruiker er v...

Page 37: ...iet raakt 5 Plaats het tafelblad 17 a Plaats het tafelblad over de ondersteuningsbeugel van de beschermkap 3 en de rand van de snijschijf 8 en op de locators plaatsbepalers zie fig A E b Plaats de slu...

Page 38: ...snijden WAARSCHUWING Raak de draaiende schijf nooit aan Het snijden van rechte hoeken Plaats het werkstuk tegen de geleider 19 Oefen een lichte en even druk op de buitenranden van het werkstuk uit bij...

Page 39: ...van de hand volgens de geldende regels Een nieuw wiel plaatsen 1 Schuif een nieuw wiel over de as 7 op het verhoogde middenprofiel van het afstandstuk 6 2 Schuif de grote sluitring 9 over de as 7 zor...

Page 40: ...uden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettel...

Reviews: