background image

FR

12

1 Gâchette
2 Arrivée d’air, raccord rapide BSP ¼’’
3 Réservoir d’huile pour appareil à air comprimé
4 Mécanisme à ressort du magasin
5 Couvercle du magasin
6 Système de sécurité
7 Clé à six pans
8 Vis
9 Sortie d’air orientable

Se familiariser avec le produit

Déballage 

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec 

toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil.

Avant utilisation

ATTENTION :

 Débranchez toujours  l’appareil de son alimentation en air avant d’effectuer un réglage 

ou son entretien

Montage du raccord rapide

•  Branchez le raccord rapide (2) sur la cloueuse en le vissant sur l’arrivée d’air . Appliquez une 

bande de PTFE sur le filetage pour conserver une meilleure étanchéité.  La ligne d’air se fixe en 

l’enfilant sur le raccord ¼’’.

Branchement de l’alimentation en air comprimé

•  Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d’un 

graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau.

•  Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir 

caractéristiques techniques).

•  Choisissez toujours la pression d’air la plus basse adéquate à votre tâche. Cela  permet de réduire 

l’intensité sonore et les vibrations pour l’utilisateur, ainsi que de réduire l’usure de l’outil.

•  Utilisez toujours  un filtre à air. Sans filtre à air, l’air humide et impropre corrodera les éléments 

internes de l’outil et réduira considérablement leur durée de vie.  De l’eau s’accumule dans le 

réservoir du compresseur et par conséquent  ceci présente un grand risque de corrosion. Le 

réservoir doit être purgé quotidiennement pour éviter une accumulation d’eau dans l’air.

•  Veillez à ce que toutes les parties du système (conduites souples, raccords, etc.) soient d’une 

catégorie adaptée à la pression d’air utilisée.

•  Si  le graisseur automatique n’est pas utilisé (voir le schéma ci-dessous), versez deux gouttes 

d’huile d’appareil  pneumatique dans l’évent  du connecteur rapide avant chaque usage.

Attention : 

Utilisez uniquement une huile pour outils à air comprimé.  Utiliser des huiles 

différentes peut endommager l’appareil et le compresseur  et peut être dangereux pour l’utilisateur. 

N’UTILISEZ PAS d’huile 2 temps ou de l’huile automobile.

VERS L’OUTIL 

PNEUMATIQUE

TUYAU PRINCIPAL

MAMELON

RACCORD RAPIDE

DISPOSITIF DE 

SÉPARATION EAU/AIR

GRAISSEUR

MAMELON

RÉGULATEUR

À PURGER 

QUOTIDIENNEMENT

ALIMENTATION 

EN AIR

TUYAU FLEXIBLE

Vérification du système de sécurité

Attention : 

avant de régler ou d’entretenir l’outil, débranchez-le toujours de l’alimentation en air 

comprime.
•  Assurez-vous qu’il n’y a aucun consommable dans la recharge.
•  Le système de sécurité (6) devrait pouvoir entrer et sortir librement sans aucune obstruction
•  Pour tester le fonctionnement correct du système de sécurité :
1.  Branchez l’outil à l’alimentation en air comprimé
2.  Appuyez le système de sécurité (6) sur un morceau de bois sans appuyer sur la gâchette (1). 

L’outil ne doit pas tirer pour enfoncer un consommable. Si l’outil tire, il faut le faire réparer avant 

de l’utiliser à nouveau

3.  Soulevez l’outil du morceau de bois. Le système de sécurité (6) devrait revenir dans sa position 

initiale

4.  Appuyez sur la gâchette (1). L’outil ne doit pas tirer pour enfoncer de consommable. Si l’outil tire, 

il faut le faire réparer avant de l’utiliser à nouveau

5.  Appuyez le système de sécurité (6) sur un morceau de bois, mais cette fois appuyez 

sur la gâchette (1). L’outil devrait tirer pour enfoncer un consommable. Ceci indique un 

fonctionnement normal.

Remplir le magasin

1.  Tirez sur le mécanisme à ressort du magasin pour libérer l’ouverture du magasin (5).
2.  Mettez les attaches sur l’emplacement de recharge des clous en s’assurant que la pointe ne soit 

pas dirigée vers vous (c’est-à-dire vers la poignée de l’appareil).

3.  Fermer le couvercle du magasin jusqu’à ce que le mécanisme à ressort du magasin soit 

enclenché (4).

Important :

 Toujours vérifier que le clou soit  enfoncé à la bonne profondeur. Faites un test sur une 

chute de matériau et vérifiez la profondeur d’enfoncement. Si nécessaire, réglez la pression de l’air 

comprimé pour changer la profondeur : réduire la pression réduit la profondeur d’enfoncement.

ATTENTION :

 Assurez-vous que votre alimentation en air comprimé fonctionne avec la pression 

requise pour cet appareil. Voir les caractéristiques techniques.

Tirer sur la gâchette

•  Pour utiliser la cloueuse, appliquez le système  de sécurité contre le matériau. Maintenez la 

cloueuse fermement par la poignée, et appuyez bien sur la gâchette (1) pour tirer le clou et qu’il 

s’enfonce dans le matériau.

ATTENTION : 

Appuyer rapidement et brièvement sur la gâchette peut entrainer un 

endommagement interne et invalider la garantie.

Echappement de l’air comprimé

•  En tournant l'ouverture de sortie d’air (9), l'air d'échappement peut être orienté dans la direction 

de sorte que l’air ne représente aucun danger pour l’utilisateur.

Régler la profondeur de clouage

IMPORTANT : 

Toujours vérifier que le clou soit  enfoncé à la bonne profondeur dans le bois.

1.  Faites un test sur une chute de matériau et vérifiez la profondeur d’enfoncement.
2.  Si nécessaire, réglez la pression de l’air comprimé pour changer la profondeur : réduire la 

pression réduit la profondeur d’enfoncement.

En cas de bourrage

ATTENTION : 

avant de régler ou d’entretenir l’outil, débranchez-le toujours de l’alimentation en 

air comprimé

Pointes coincées dans le magasin

1.  Ouvrez le mécanisme à ressort du magasin (4) et ouvrez le couvercle (5).
2.  Enlevez l’obstruction au moyen de pinces
3.  Remettez les pointes dans le magasin et  refermez bien.

633524_OwnerManual_19AUG21.indd   12

633524_OwnerManual_19AUG21.indd   12

24/08/2021   09:48

24/08/2021   09:48

Summary of Contents for 633524

Page 1: ...er 50mm ES Grapadora clavadoraneum tica50mm IT Graffatrice chiodatricepneumatica50mm NL Pneumatischeniet enspijkermachine 50mm PL Zszywaczo gwo dziarkapneumatyczna50mm Air Nailer Stapler 50mm 18 Gauge...

Page 2: ...2 1 2 3 9 4 9 10 5 6 7 8 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 2 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 2 24 08 2021 09 48 24 08 2021 09 48...

Page 3: ...TATES THATALL REPAIRS AND PART REPLACEMENTS MUST BE UNDERTAKEN ONLY BYA CERTIFIED TECHNICIAN ATAN AUTHORISED SILVERLINE SERVICE CENTRE AND NOT BYTHE CUSTOMER THE CUSTOMER ASSUMES ALL RISK AND LIABILIT...

Page 4: ...8 36 Hex Bolt M4 x 6 1 37 Spring Pin 3 x 25mm 2 38 Spring 1 39 Nut M4 3 No Description Qty 40 Adjust Knob 1 41 Spring 1 42 Steel Ball 1 43 Bend Lever 1 44 E Ring 1 45 Hex Bolt M4 x 8 3 46 Safety Cover...

Page 5: ...lverlinetools com 5 English 06 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 5 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 5 24 08 2021 09 48 24 08 2021 09...

Page 6: ...elating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standard...

Page 7: ...ss likely to bind and are easier to control c Use the tool s accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed...

Page 8: ...operate the nailer press the Safety Catch 6 against the material Holding the nailer firmly by its handle squeeze the Trigger 1 to fire the nail into the material WARNING Rapidly pressing the firing tr...

Page 9: ...ries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being...

Page 10: ...nore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher des engourdissements des picotements et ainsi r duire la capacit de pr hension De...

Page 11: ...r rapport au niveau sonore 3 Utilisation et entretien des appareils a Entretien des appareils V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de pi ces cass...

Page 12: ...ir librement sans aucune obstruction Pour tester le fonctionnement correct du syst me de s curit 1 Branchez l outil l alimentation en air comprim 2 Appuyez le syst me de s curit 6 sur un morceau de bo...

Page 13: ...z une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Apr s chaque utilisation versez quelques gouttes d huile 1 5 ml par l arriv e d air 2 Si l appareil ne marche plus ou marche par intermittence v...

Page 14: ...FR 14 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 14 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 14 24 08 2021 09 48 24 08 2021 09 48...

Page 15: ...us pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du prod...

Page 16: ...en Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Ha...

Page 17: ...enen Geh rschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich berpr fen Sie den Geh rschutz auf...

Page 18: ...den Ausl ser 1 zu bet tigen Das Ger t sollte nicht ausl sen Falls das Ger t dennoch ausl st muss es vor dem weiteren Gebrauch repariert werden 3 Nehmen Sie das Ger t vom Holzst ck Die Sicherheitssperr...

Page 19: ...ieb einstellt oder vor bergehend ausf llt tr ufeln Sie einige Tropfen Druckluftwerkzeug l in den Lufteinlass 2 und schlie en Sie das Ger t an die Druckluftquelle an Betreiben Sie das Ger t in kurzen S...

Page 20: ...DE 20 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 20 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 20 24 08 2021 09 49 24 08 2021 09 49...

Page 21: ...en autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter d...

Page 22: ...cuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durant...

Page 23: ...a reparar la herramienta antes de utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas el ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado b Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y...

Page 24: ...ta del trozo de madera El cierre de seguridad 6 debe volver a la posici n inicial 4 Apriete el gatillo 1 La herramienta no debe dispararse En caso de que se dispare deber repararla antes de usarla 5 E...

Page 25: ...damente 1 5 ml de aceite lubricante en la entrada de aire 2 y con ctela al suministro de aire a presi n Utilice la herramienta durante periodos cortos Si la herramienta sigue sin funcionar correctamen...

Page 26: ...ES 26 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 26 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 26 24 08 2021 09 49 24 08 2021 09 49...

Page 27: ...se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio...

Page 28: ...suono prodotto dal vostro strumento ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni dello strumento pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit d...

Page 29: ...trumento 3 l uso dell utensile e cura a Mantenere gli strumenti Controllare il funzionamento vincolante delle parti in movimento la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare il...

Page 30: ...etrate by the correct amount Using a similar material fire a test fastener and if necessary use the regulator to adjust the air pressure to the desired level Reducing the pressure will reduce the dept...

Page 31: ...oven Paesi Bassi Conservazione Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro asciutto fuori dalla portata dei bambini Smaltimento Come con altri utensili elettrici utensili pneumatici non de...

Page 32: ...IT 32 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 32 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 32 24 08 2021 09 49 24 08 2021 09 49...

Page 33: ...o Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autor...

Page 34: ...erming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoellooshei...

Page 35: ...schap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aan onderdelen en andere condities wat het gebruik be nvloed In geval van beschadiging vervangt u het geree...

Page 36: ...1 Open de magazijnhendel 4 en open de magazijnkap 5 2 Plaats de spijkers in het magazijn waarbij de punten naar beneden wijzen van het handvat af 3 Sluit de magazijnkap 5 en klik de magazijnhendel 4 t...

Page 37: ...Adres Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven Nederland Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Pneumatisch gereedschap mag niet...

Page 38: ...NL 38 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 38 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 38 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 39: ...garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie v...

Page 40: ...ony s uchu jest prawid owo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom t umienia d wi ku w odniesieniu do poziomu ha asu wytwarzanego przez narz dzie OSTRZE ENIE Nara enie u ytkownika na wibracje narz dz...

Page 41: ...rz dzi jest przyczyn wielu wypadk w b Utrzymuj narz dzia tn ce w czysto ci i dobrze naostrzone Zadbane narz dzia tn ce z ostrymi kraw dziami tn cymi rzadziej si zacinaj i atwiej nimi sterowa c U ywaj...

Page 42: ...owanie zasobnika 1 Otw rz zaczep zasobnika 4 oraz poci gnij os on zasobnika 5 2 W czniki do wlotu zasobnika upewniaj c si e czubek ka dego cznika jest skierowany do przodu w przeciwn stron wzgl dem uc...

Page 43: ...howywanie Nale y przechowywa narz dzie w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci Utylizacja Podobnie jak w przypadku elektronarz dzi narz dzi pneumatycznych nie nale y wyrzuca z odpadami ko...

Page 44: ...PL 44 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 44 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 44 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 45: ...w a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Uster...

Page 46: ...46 Notes 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 46 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 46 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 47 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 47 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 48: ...ingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoappl...

Reviews: