background image

www.silverlinetools.com

11

656578

Clé à cliquet pneumatique

Risques de projection

•  Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire 

ou sur l’appareil même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une 
vitesse très importante.

•  Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts 

pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection 
doit être évalué avant chaque utilisation.

•  Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de 

sécurité.

•  Les risques  pour les autres personnes doivent être également évalués.
•  Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisé pour 

travailler en toute sécurité.

Risques d’enchevêtrement 

•  Etouffements, lacérations et ou déchirures  peuvent être provoques 

avec le port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux 
ou des gants ne sont pas maintenus hors de portee de l’appareil et de 
ses accessoires.

Risques liés à l’utilisation

•  L’utilisation de l’appareil peut exposer  les mains  à des risques de 

coupures, égratignures ou des inflammations.

•  Porter des gants de protection adéquats
•  Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement 

capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et 
puissance.

•  Maintenez l’appareil convenablement de façon à  répondre aux 

mouvements  normaux  et d’anticiper les mouvements soudains de 
l’outil. 

•  Travailler avec une posture stable.
•  Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
•  Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
•  Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et 

vêtements de protection sont également recommandés.

•  Eviter le contact avec l’outil en marche pur éviter des pincements et 

coupures sur les mains ou autres parties du corps. 

•  Porter des gants adéquats 
•  Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation 

sur du plastiques ou d’autres matériaux non conducteurs.

Risques liés aux mouvements répétitifs

•  L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de 

gêne sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.

•  Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable  et 

d’éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter  
une sensation de gêne ou de fatigue lors de longues utilisations, changer 
de posture.

•  Si un utilisateur  ressent  des symptômes de façon récurrente ou 

persistante, comme la gêne, élancement, douleur, picotement, 
engourdissement, sensation de brûlure, raideur,  ces avertissements 
doivent être pris sérieusement. L’utilisateur doit avertir son employeur et 
consulter professionnel de la santé qualifié.

Risques liés aux accessoires

•  Débrancher toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant 

d’insérer ou  de changer d’accessoire.

•  Eviter tout contact direct avec les accessoires insérés sur l’outil car ils 

peuvent être chaud ou tranchant.

•  Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par 

le fabricant.

Risques liés au lieu de travail

•  Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des 

trébuchements, glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces 
rendues glissantes  par l’utilisation de l’appareil, ainsi que les risques 
de trébuchements qui pourraient être occasionnés  par le tuyau d’air  et 
tuyau hydraulique.

•  Cet outil n’est pas conçu pour être utilisée en milieu à  atmosphère 

potentiellement explosif, et n’est pas isolante contre le contact avec une 
source électrique.

Risques liés à la poussière et aux émanations.

•  L’évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de 

l’utilisation de l’outil.

•  Faire fonctionner et entretenir cet outil  sont recommandés dans ces 

instructions 

•  Dirigé la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la 

poussière dans un milieu poussiéreux.

•  Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité  doit 

être de les contrôler  à la source de l’émission.

Risques liés aux émissions sonores

•  L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entrainer des pertes 

auditives permanentes  ou autres problèmes, comme l’acouphène 
(bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par 
conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et d’implémenter les 
mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.

•  Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d’utiliser 

des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce 
de travail.

•  Porter des protections auditives en accordance avec les instructions de 

l’employeur ainsi  qu’avec la réglementation en matière de santé et de 
sécurité.

•  Utiliser et entretenir cet outil comme indiqué dans  le manuel d’utilisation 

pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

•  Si cet outil possède un silencieux, vérifier qu’il soit en bonne condition et 

bien installée sur l’outil pour un bon fonctionnement.

Risques liés aux vibrations

Les consignes d’utilisation doivent stipuler que la conception et la 
fabrication de l’appareil n’élimine  pas  totalement les risques vibratoires, 
et donc qu’il existe toujours des risques. Les données vibratoires de 
l’appareil doivent permettre à l’employeur d’évaluer dans quelles 
situations l’utilisateur est exposé  a des risques vibratoires. Si les données 
relatives aux émissions vibratoires lors d’une utilisation adéquate de 
l’appareil  ne correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3,  des 
informations ou avertissements supplémentaires doivent être donnés 
pour que les risques soient évalués et contrôlés.
•  L’exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et des 

vaisseaux sanguins  des bras et des mains.

•  Porter des vêtements chauds lors d’utilisation des conditions de 

températures  froides  et garder vos mains chaudes et sèches.

•  En cas d’engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de 

la peau sur les doigts ou la main, arrêter l’utilisation de la ponceuse/
polisseuse, prévenir  votre employeur et consulter un médecin.

•  Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué dans  le 

manuel d’utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau 
sonore.

•  Tenir l’appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute 

sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux 
vibrations augmentent plus l’outil est tenu fermement.

656578_Z1MANPRO1.indd   11

02/07/2013   09:19

Summary of Contents for 656578

Page 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Page 2: ...2 1 2 4 3...

Page 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Page 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Page 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Page 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Page 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Page 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Page 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Page 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Page 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Page 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Page 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Page 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Page 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Page 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Page 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Page 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Page 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Page 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Page 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Page 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Page 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Page 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Page 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Page 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Page 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Page 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Page 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Page 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Page 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Page 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Page 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Page 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Page 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Page 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Page 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Page 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Page 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Page 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Page 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Reviews: