background image

FR

14

•  Le disque, l’arbre et le collier doivent rester propres et libres en permanence. Arrêtez la machine 

et débranchez-la, puis faites tourner le disque pour vérifier qu’il n’est pas obstrué. 

•  Utilisez toujours le guide pour supporter le carreau, n’effectuez jamais de coupe à main levée.
•  Ne coupez qu’UN carreau à la fois.
•  Assurez-vous que la chute du carreau a suffisamment de place pour être évacuée après avoir été 

coupée ; ignorer cela peut coincer le carreau contre le disque de coupe.

•  Lorsque vous enlevez un morceau de matériau coincé, arrêtez et débranchez la machine et 

attendez que la lame soit complètement arrêtée.

•  Ne coupez jamais de carreau trop petit pour permettre de le guider à la main. Lorsque vous 

coupez des petits carreaux, utilisez TOUJOURS un bâton poussoir. 

•  N’installez que les disques de coupe recommandés pas le fabricant dans le manuel d’instruction. 
•  Avant de couper un carreau, vérifiez toujours que la lame de coupe a atteint une vitesse correcte 

et vérifiez que la lame fonctionne correctement, sans produire des sons ou des vibrations 

inhabituels. Si vous remarquez des éléments inhabituels, éteignez immédiatement la machine 

et débranchez-la avant d’essayer d’évaluer la situation. 

•  N’exercez pas de pression excessive sur le disque de coupe ; cela n’augmente pas la vitesse de 

coupe et n’entraînera qu’une usure excessive de la machine.  

•  N’utilisez JAMAIS le coupe-carreau sans l’aide d’eau de refroidissement ; l’eau permet de garder 

la lame à température et d’éviter une casse prématurée.

1. Bac à eau 
2. Bouton marche
3. Bouton arrêt
4. Table
5. Disque de coupe
6. Couteau diviseur
7. Verrouillage arrière de l’angle de biseau (non montré)
8. Verrouillage avant de l’angle de biseau
9. Guide droit

10. Vis de verrouillage du guide
11. Guide d’onglet
12. Rondelle du guide
13. Clé
14. Clé d’axe
15. Équerres de fixation du guide
16. Vis tire-fond de la garde de la lame
17. Rondelle de la garde de la lame
18. Écrou
19. Garde de la lame

Descriptif du produit

Usage conforme

Coupe-carreaux de précision pour créer des carreaux de taille spécifique. Comprend un guide droit, 

un guide à onglet et un angle de table réglable pour effectuer des coupes en biseau. 

Déballer votre produit

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil.

Avant utilisation

  ATTENTION : 

Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer ou de changer un 

accessoire ou d’effectuer des réglages. 

Montage sur établi 

Remarque :

 Du fait des caractéristiques physiques de cet outil, il est prévu qu’elle soit montée sur 

un établi ou une surface plane sûre. 
•  Fixez sur une surface plane et sûre en utilisant les deux orifices de montage sur établi situés sur 

l’avant et l’arrière (Image A)

Installation de la garde de la lame 

1.  Placez le coupe-carreaux sur une surface plane et sûre et installez la garde de la lame (19)
2.  Placez la garde de la lame au-dessus du couteau diviseur (6), assure-vous que la flèche direction 

de la lame pointe en direction de l’avant de la machine (Image B)

3.  Insérez la vis tire-fond de la garde de la lame (16) dans le trou carré de la garde et à travers le 

couteau diviseur (Image C)

4.  Installez la rondelle de la garde de la lame (17) et ajustez la hauteur de la garde afin de laisser 

assez d’espace pour les matériaux à couper

5.  Fixez la garde de la lame sur le couteau diviseur en utilisant l’écrou (18)

Installation du guide droit

1.  Assurez-vous que le verrouillage avant  (7) et arrière (8) de l’angle de biseau et serrez, basculez le 

coupe-carreau sur le côté sur une surface plane

2.  Placez le guide droit (9), la vis de verrouillage du guide (10), la rondelle du guide (12) et les 

équerres de fixation du guide (15)

3.  Maintenez le guide droit contre la table (4) avec les onglets en direction du bas du coupe-carreau 

(Image D)

4.  Positionnez l’équerre de fixation du guide derrière la crête située sur le bord de la table ; 

placez la rondelle sur la vis de verrouillage du guide et vissez-la sur l’équerre de fixation afin de 

maintenir le guide droit sur la table (Image E)

5.  Répéter l’étape 4 sur les autres faces du guide droit

Installation du bac à eau

ATTENTION : 

Manipuler de l’eau à proximité d’un équipement électronique est dangereux. Faites 

particulièrement attention lorsque vous manipulez de l’eau autour du coupe-carreaux. Assurez-vous 

toujours que la machine est débranchée. 
1.  Placez le coupe-carreau sur une surface plane et sûre
2.  Placez le bac à eau (1) 
3.  Levez le côté du coupe-carreaux présentant le carter de la lame et placez le bac à eau afin que le 

carter de la lame soit à l’intérieur (Image F)

4.  Pour remplir le bac à eau, ajouter de l’eau propre dans le bac jusqu’à ce que le niveau d’eau se 

situe entre le niveau ‘min’ et ‘max’ du carter de la lame.

Instructions d’utilisation

  ATTENTION :

 Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi 

que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil. 

ATTENTION : 

L’utilisation prolongée de cette machine peut entraîner une surchauffe du moteur. 

Pour prévenir tout risque de surchauffe laissez, la machine refroidir après 10 d’utilisation constante.

ATTENTION : 

N’utilisez jamais la machine sans eau, une utilisation sans eau entraînera une usure 

prématurée de la machine. 

Mettre en marche et arrêter 

•  Le bouton marche (2) vert se situe sur l’avant de la machine, à côté du bouton arrêt (3) rouge
•  Pour mettre la machine en marche, appuyez sur le bouton arrêt

Effectuez une coupe droite

•  Utilisez la règle située sur la table (4) pour mesurer précisément la taille de la coupe
1.  Desserrez les vis de verrouillage du guide (10), positionnez le guide droit (9) dans la position 

désirée et resserrez les vis de verrouillage du guide

2.  Lorsque la machine est en marche, maintenez fermement la pièce à travailler contre le guide 

droit et faites-la avancer doucement vers le disque de coupe (5)

Remarque : 

Ne forcez pas le carreau dans la lame, une pression excessive peut entraîner un effet 

rebond et endommager la lame et la pièce à travailler. 

802165/933511_Manual.indd   14

22/07/2019   17:21

Summary of Contents for 802165

Page 1: ...R Coupe carreaux450W DE Fliesenschneidmaschine 450W ES Cortadordeazulejosel ctrico450W IT Tagliapiastrelle450W NL 450Wtegelsnijder PL Przecinarkadoglazury450W DIY 450W Tile Cutter T 130 UK 802165 EU 9...

Page 2: ...2 2 3 5 4 7 6 8 9 12 10 11 13 14 15 16 18 19 17 1 802165 933511_Manual indd 2 22 07 2019 17 21...

Page 3: ...silverlinetools com 3 A B C D E F G H I J K L 802165 933511_Manual indd 3 22 07 2019 17 21...

Page 4: ...4 802165 933511_Manual indd 4 22 07 2019 17 21...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 802165 933511_Manual indd 5 22 07 2019 17 21...

Page 6: ...N61029 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased lev...

Page 7: ...risk of electric shock 19 Stay alert Watch what you are doing use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of drugs alcohol...

Page 8: ...Bevel Angle Lock Front 8 and Rear 7 are securely tightened and position the tile cutter on its side on a secure flat surface 2 Locate the Straight Fence 9 Fence Locking Knobs 10 Fence Washers 12 and...

Page 9: ...e blade cover removed Ensure the correct disk is installed in the correct orientation 7 Reinstall the outer flange and tighten the lock nut onto the spindle 8 Replace the blade cover and return the ti...

Page 10: ...g Disk is not seated on the inner flange correctly Check the Cutting Disk is seated on the inner flange correctly so that it runs safe and true see Replacing the cutting disk The Cutting Disk is too w...

Page 11: ...suitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects...

Page 12: ...e gants Lire le manuel d instructions NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Usage l int rieur seulement Activation du fusible thermique 130 C Construction de classe I Mise la t...

Page 13: ...e l interrupteur marche arr t soit en position d arr t avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de prendre l appareil ou de le transporter ATTENTION Des d mar...

Page 14: ...z la garde de la lame 19 2 Placez la garde de la lame au dessus du couteau diviseur 6 assure vous que la fl che direction de la lame pointe en direction de l avant de la machine Image B 3 Ins rez la v...

Page 15: ...recte et qu il est bien install sur la bague int rieure Image L Remarque L arbre tourne dans le sens antihoraire lorsque vous l observez sans le couvercle Assurez vous que le disque est correctement i...

Page 16: ...pose pas correctement sur la bague int rieure V rifiez que le disque de coupe repose correctement sur la bague int rieur afin qu il tourne r guli rement et normalement r f rez vous Remplacer le disque...

Page 17: ...ndant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le...

Page 18: ...htige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig...

Page 19: ...igen Abst nden und lassen Sie diese bei Besch digung oder Abnutzung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf...

Page 20: ...l abgest tzt Verwenden Sie die Fliesenschneidmaschine niemals ohne die Schutzhaube die Schutzhaube leitet umherfliegende Verschnittst cke vom Bediener weg und senkt so das Verletzungsrisiko Montieren...

Page 21: ...en Vergewissern Sie sich dass der Parallelanschlag 9 arretiert ist und verwenden Sie ihn als Schnittf hrung Achten Sie bei der Durchf hrung von Winkelschnitten ganz besonders auf die Trennscheibe 5 Zu...

Page 22: ...chten siehe Trennscheibe wechseln Trennscheibe sitzt nicht ordnungsgem auf dem Innenflansch auf berpr fen dass die Trennscheibe richtig auf dem Innenflansch sitzt so dass sie sicher und rund l uft sie...

Page 23: ...on Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 24: ...o Longitud del cable de alimentaci n 2 m Grado de protecci n IPX4 Clase de protecci n Peso 7 6 kg Como parte de nuestra pol tica de desarrollo de productos los datos t cnicos de los productos Silverli...

Page 25: ...la herramienta Aseg rese de apoyar las piezas de trabajo de graman tama o correctamente de esta forma evitar que se pueda producir un contragolpe NUNCA intente retirar la pieza de trabajo mientras el...

Page 26: ...ada en el protector est orientada hacia la parte frontal de la herramienta Imagen B 3 Introduzca el tornillo del protector de la hoja 16 a trav s del orificio cuadrado y la cu a de separaci n Imagen C...

Page 27: ...ector de la hoja y el conjunto del husillo Imagen J 4 Apriete la tuerca del husillo con la llave 13 y utilice la llave del husillo 14 para apretar el husillo Afloje la tuerca de bloqueo utilizando la...

Page 28: ...el husillo V ase sustituir el disco de corte El disco de corte no est correctamente colocado sobre la brida roscada Aseg rese de que el disco est colocado correctamente sobre la brida roscada V ase s...

Page 29: ...lverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada s...

Page 30: ...per l operatore pu superare i 85 dB A e le misure di protezione del suono sono necessari Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare sen...

Page 31: ...intenzionale di uno strumento in grado di causare lesioni importanti 18 Utilizzare prolunghe esterne Quando lo strumento viene utilizzato all aperto utilizzare solo prolunghe per uso esterno e in mod...

Page 32: ...ne raffreddato ad acqua per la creazione di piastrelle di dimensioni specifiche Dispone di una guida dritta guida mitra e un banco ad angolo regolabile per la creazione di tagli obliqui Disimballaggio...

Page 33: ...io 5 Esecuzione di un taglio obliquo Per regolare l angolo di smussatura della superficie del tavolo 4 Allenta il blocco conico anteriore 8 e posteriore 7 Inclinare il banco per l angolazione desidera...

Page 34: ...co 5 sta facendo strani rumori vibrazioni non esegue tagli dritti Dado di bloccaggio mandrino si e allentato Assicurarsi che la lama sia fissata correttamente al mandrino vedere Sostituire il disco da...

Page 35: ...durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro...

Page 36: ...ntensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Geluid en trilling Geluidsdruk LPA 92 dB A Geluidsvermogen LWA 105 dB A Onzekerheid K 3 dB Met het oog op...

Page 37: ...De geleider dient te allen tijde gebruikt te worden voor het ondersteunen van de tegel Zaag tegels nooit uit de vrije hand Zaag tegels n voor n Zorg ervoor dat het afval deel van de tegel genoeg ruim...

Page 38: ...k vergrendelschroeven 7 8 goed vastgedraaid zijn voordat u de machine zijwaarts op een stevig oppervlak plaatst 2 Verzamel de rechte geleider 9 vergrendelknoppen 10 sluitringen 12 en de bevestigingsbe...

Page 39: ...orrect orientation 7 Plaats de buitenste flens terug op de as en draai de vergrendelmoer terug op de as 8 Bevestig de beschermkap en plaats de machine normaal op de werkbank 9 Schakel de machine in la...

Page 40: ...uiden trillingen of produceert geen rechte sneden Losse as vergrendelmoer Zorg ervoor dat het blad juist op de as bevestigd is Het blad ligt niet juist op de binnenste flens Controleer de ligging van...

Page 41: ...reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van...

Page 42: ...ewlek ego Je li jest to konieczne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna komfortowa tempera...

Page 43: ...enie urz dzenia mo e spowodowa powa ne obra enia 18 U ywanie przed u aczy na zewn trz tylko do tego przeznaczonych Podczas korzystania z elektronarz dzia na zewn trz nale y u ywa przed u aczy przeznac...

Page 44: ...niem Precyzyjna przecinarka do glazury ch odzona wod przeznaczona do tworzenia konkretnych rozmiar w p ytek Posiada prowadnic r wnoleg ogranicznik k towy oraz mo liwo regulacji k ta sto u do tworzenia...

Page 45: ...czas wykonywania ci pod k tem Akcesoria Ogromny zakres akcesori w oraz innych surowc w w tym Diamentowa tarcza do ci cia glazury s dost pne w sprzeda y u dystrybutora Silverline Zakup cz ci zamiennych...

Page 46: ...st niepoprawnie umieszczona na wewn trznym ko nierzu Sprawd czy tarcza tn ca jest poprawnie umieszczona na wewn trznym ko nierzu dzi ki czemu pracuje g adko patrz paragraf Wymiana tarczy tn cej Tarcza...

Page 47: ...ncyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamien...

Page 48: ...48 Notes 802165 933511_Manual indd 48 22 07 2019 17 21...

Page 49: ...silverlinetools com 49 Notes 802165 933511_Manual indd 49 22 07 2019 17 21...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: