22
ESP
Instrucciones de seguridad
• Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de instalar, utilizar,
cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta. El no respetar
estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.
• Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente por personas
cualificadas.
• No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia y
la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales.
• No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
• No utilice esta herramienta si está dañada.
• Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para asegurarse de que las
marcas inscritas requeridas por la directiva ISO 11148 sean completamente legibles. En
el caso de estar dañada, el usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para
su sustitución.
ADVERTENCIA
: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no
cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de
los niños.
Riesgos de partículas proyectadas
• Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o sueltos pueden
proyectarse hacia el usuario a gran velocidad.
• Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando utilice esta
herramienta. El grado de protección requerido debe evaluarse dependiendo de cada
uso.
• Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
• Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a su alrededor.
• Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.
Riesgos de atrapamiento
• Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar
ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido
y los guantes alejados de la herramienta.
Peligros y riesgos operativos
• El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos,
incluidos cortes abrasiones y quemaduras.
• Lleve siempre guantes de protección.
• Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta herramienta.
• Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la pérdida de control.
• Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
• Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico.
• Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
• Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y vestimenta adecuada.
• Evite siempre el contacto con el disco en funcionamiento para evitar cortarse o
engancharse. Lleve guantes para protegerse las manos.
• Nunca encienda la herramienta hasta que esté colocada hacia la pieza de trabajo.
• Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta en piezas de
plástico o materiales no conductores.
• Existe el riesgo de que ocurran explosiones a causa del polvo y gases provocados al
utilizar la pistola de pintura o aerógrafo.
• Utilice siempre un sistema de aspiración para la extracción de polvo.
Movimientos repetitivos
• Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos, hombros, cuello y
otras partes del cuerpo.
• Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta herramienta. Evite
las posturas incómodas y mantenga siempre el equilibrio. Intente cambiar de postura
regularmente para no fatigarse.
• Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de fatiga, dolores,
punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de ardor o rigidez, deberá
comunicárselo inmediatamente a su empresa y consultar a un médico.
Peligros relativos a los accesorios
• Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar o sustituir
ningún accesorio.
• Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada uso, estos
pueden estar calientes o extremadamente afilados.
Área de trabajo
• Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse. Tenga
especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras hidráulicas. Los resbalones,
tropezones y caídas son las principales causas de lesiones en el trabajo.
• Esta herramienta no está diseñada para trabajar en atmosferas explosivas ni aisladas
contra contacto eléctrico.
Gases y polvo
• El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud
(por ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma y dermatitis), la evaluación y los
controles apropiados para esos riesgos son esenciales.
• Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad de polvo que
se pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya a realizar.
• El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este manual es
esencial para minimizar las emisiones de polvo y gases.
Características técnicas
Presión de trabajo máxima: ................................. 4 bar (58 psi)
Presión de trabajo: .............................................. 3,5 bar (50 psi)
Entrada de aire: ................................................... Conector rápido BSP
1
⁄
4
", incluye
dos conectores rápidos macho (GB EN-6 y europeo EQ-4)
Material de la pistola: .......................................... Aluminio galvanizado
Material del depósito de pintura: ......................... Aluminio
Capaciadad del depósito de pintura: ................... 200 cm
3
Tipo de funcionamiento: ...................................... Alimentada por succión
Diámetro de la boquilla: ...................................... 1,5 mm
Salida de fluido: .................................................. 160 – 240 ml/min
Diámetro mínimo de la manguera:
8 mm (
5
⁄
16
") para mangueras de aire comprimido de hasta 15 m.
9,5 mm (
3
⁄
8
") para mangueras de aire comprimido más largas.
Consumo de aire: ................................................ 57 -170 l/min (2-6 cfm)
Peso: ................................................................... 0,75 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos
de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a
su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
¡Peligro! Gases o humo tóxico
Risk of fire!
¡Riesgo de explosión!
¡Alejar de las llamas!
No utilizar con bombonas de gas comprimido
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente
Protección medioambiental
Esta herramienta no se debe mezclar con la basura convencional. Los
aérografos contienen restos de de disolventes y pintura. Recicle esta
herramienta correctamente. Solicite información a su ayuntamiento o
distribuidor sobre las opciones de reciclaje.
868558_Z1MANPRO1.indd 22
04/09/2013 09:05
Summary of Contents for 868558
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...
Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...
Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...
Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...