background image

4

GB

General Safety Warnings 

•  For multiple hazards, read and understand the safety instructions before installing, 

operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool. 

Failure to do so can result in serious bodily injury

•  Only qualified and trained operators should install, adjust, or use this tool
•  Do not modify this tool. Modifications can reduce the effectiveness of safety measures 

and increase the risks to the operator

•  Do not discard the safety instructions; give them to the operator
•  Do not use this tool if it has been damaged
•  Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and markings required by 

this part of ISO 11148 are legibly marked on the tool. The employer/user should contact 

the manufacturer to obtain replacement marking labels when necessary

WARNING

: This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they 

have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

Projectile Hazards

•  Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the tool itself, can 

generate high-velocity projectiles

•  Always wear impact-resistant eye protection during operation of this tool. The grade of 

protection required should be assessed for each use

•  For overhead work, wear a safety helmet
•  The risks to others should also be assessed at this time
•  Ensure that the workpiece is securely fixed

Entanglement Hazards

•  Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal jewellery, neck 

wear, hair or gloves are not kept away from the tool and its accessories

Operating Hazards

•  Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including cuts, abrasions 

and heat

•  Wear suitable gloves to protect hands
•  Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk, 

weight and power of the tool

•  Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have 

both hands available

•  Maintain a balanced body position and secure footing
•  Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy supply
•  Use only lubricants recommended by the manufacturer
•  Personal protective safety glasses should be used; suitable gloves and protective 

clothing are recommended

•  Avoid direct contact with moving parts in order to prevent pinching or cutting of hands 

or other body parts. Wear suitable gloves to protect hands

•  Never run the tool unless it is directed towards the workpiece
•  There is a risk of electrostatic discharge if used on plastic and other non-conductive 

materials

•  Potentially explosive atmospheres can be caused by aerosols  and fumes resulting 

from spraying

•  Always use dust extraction or suppression systems which are suitable for the material 

being processed

•  Repetitive Motions Hazards
•  When using this tool to perform work-related activities, the operator can experience 

discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other parts of the body

•  While using this tool, the operator should adopt a comfortable posture whilst 

maintaining secure footing and avoiding awkward or off-balance postures. The operator 

should change posture during extended tasks; this can help avoid discomfort and 

fatigue

•  If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain, 

throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness, these warning 

signs should not be ignored. The operator should inform the employer and consult a 

qualified health professional

Accessory Hazards

•  Disconnect the tool from the energy supply before filling or changing accessories
•  Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the 

manufacturer of this tool; do not use other types or sizes of accessories or consumables

Workplace Hazards

•  Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery 

surfaces caused by use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or 

hydraulic hose

•  This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not 

insulated against contact with electric power

Dust and Fume Hazards

•  Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health (for example 

cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and implementation of 

appropriate controls for these hazards are essential

•  Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for 

disturbing existing dust

 

Specification

 

Maximum operating pressure: ................4bar  (58psi)

  Working pressure: ...................................3.5bar (50psi)
  Air Inlet: ..................................................¼" BSP, supplied with    

  two male airline quick connectors (EN-6 ‘UK’ and EQ-4  

 

  ‘European’ types)
  Spray gun body material: ........................Chrome-plated cast    

                                                                    aluminium
  Paint container material: .........................Aluminium
  Paint container volume: ..........................200cm

3

  Type of feed: ...........................................Suction
  Nozzle diameter: .....................................1.5mm
  Fluid output: ............................................160-240ml/min
  Min. hose diameters:...8mm (

5

16

") for supply hose length up to 15m 

                                      9.5mm (

3

8

") for longer supply hoses

  Air consumption: .....................................57-170L/min (2-6cfm)
 Weight: ...................................................0.75kg

As part of our ongoing product development, specifications of 

Silverline products may alter without notice.

Description of Symbols

The rating plate on your tool may show symbols. These represent important 

information about the product or instructions on its use 

Wear hearing protection 
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Wear hand protection 

Read instruction manual 

Caution! 

Toxic fumes or gases! 

Risk of fire!

Risk of explosion!

NO open flames!

DO NOT use with compressed gas cylinders!

Conforms to relevant legislation and safety standards

Environmental Protection

Air tools must not be disposed of with household waste. Air 
tools may contain traces of tool oil and other lubricants and so 
must be recycled accordingly

868558_Z1MANPRO1.indd   4

04/09/2013   09:05

Summary of Contents for 868558

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 250ml Touch Up Spray Gun Pistolet peinture pour retouche Lackierpistole f r Ausbesserungsarbeiten Pistola para pintura y retoques Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer v...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 17 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Touch Up Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 250ml 868558_Z1MANPRO1 indd 3 04 09 2013 09 05...

Page 4: ...t extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed Repetitive Motions Hazards When using this tool to perform work related activities the operator can experience d...

Page 5: ...ea or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect...

Page 6: ...hat all parts of the system hoses couplers etc are correctly rated for the air pressure to be used Do not use non conductive tubing to help prevent build up of electrostatic charge Setting the air pre...

Page 7: ...dangerous substances Note Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained accordingly in order to achieve consistent professional looking uniform results The most com...

Page 8: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 9: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 10: ...par son volume poids et puissance Maintenez l appareil convenablement de fa on r pondre aux mouvements normaux et d anticiper les mouvements soudains de l outil Travailler avec une posture stable Rel...

Page 11: ...re fourni par un tuyau de 8 mm de diam tre avec un raccord femelle NSP branch sur le pistolet Pour des tuyaux d une longueur sup rieure 15 m le diam tre du tuyau doit tre de 9 5 mm Avant toute pulv ri...

Page 12: ...le possible Pr paration de la peinture ATTENTION Assurez vous que le type de peinture ou solvant utilis ainsi que la viscosit est compatible avec le mat riau et le pistolet M langez et filtrez la subs...

Page 13: ...corps du pistolet et enl vera la lubrification 3 Soufflez avec pr caution toutes les parties nettoy es avec de l air comprim filtr ATTENTION N essayez pas de nettoyer l int rieur des buses avec des i...

Page 14: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 15: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 16: ...en hervorrufen k nnen ausgesetzt sein Sch tzen Sie Ihre H nde durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe Bediener und Wartungspersonal m ssen k rperlich in der Lage sein die Masse und das Gewicht des We...

Page 17: ...rantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausr stung zur Verf gung steht Den richtigen Luftschlauch verwend...

Page 18: ...en Sie stets den niedrigsten m glichen Spr hdruck um Overspray Spr hverluste zu verhindern und einen m glichst effizienten Spr hvorgang zu erzielen Farbe vorbereiten WARNUNG Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...1 Entfernen Sie den Farbbeh lter 1 f llen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten verschlie baren Beh lter um und reinigen Sie den Farbbeh lter gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sau...

Page 20: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 21: ...einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur einge...

Page 22: ...azos hombros cuello y otras partes del cuerpo Mantenga una postura firme y c moda siempre que utilice esta herramienta Evite las posturas inc modas y mantenga siempre el equilibrio Intente cambiar de...

Page 23: ...aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios No dirija aire a presi n hacia usted mismo ni hacia otras personas Los azotes con mangueras neum ticas...

Page 24: ...yor eficacia ajuste la presi n de la pistola lo m s baja posible Preparaci n de la pintura ADVERTENCIA Aseg rese de utilizar el tipo de pintura disolvente con la viscosidad adecuada para la tarea que...

Page 25: ...Limpieza general despu s de cada uso 1 Retire el recipiente de pintura vac e los restos de pintura en un recipiente herm tico y l mpielo utilizando un trapo con dislovente 2 Limpie el conjuto de la b...

Page 26: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 27: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 28: ...ossono essere causati da aerosol e fumi risultanti da spruzzare Utilizzare sempre aspirazione o sistemi di soppressione che sono adatti per il materiale in lavorazione Rischi di movimento ripetitivi Q...

Page 29: ...manuale di istruzioni per evitare un inutile aumento di polveri o fumi Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicur...

Page 30: ...Per ridurre spruzzature eccessive al fine di ottenere la massima efficienza spruzzare sempre con la pressione dell aria pi bassa possibile Preparazione della vernice AVVERTENZA controllare il tipo di...

Page 31: ...di vernice svuotare il materiale rimanente in un contenitore sigillato adatto e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2 Pulire il gruppo ugello della pistola il coperchio e la guar...

Page 32: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 33: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 34: ...mosfeer kan ontstaan door stoffen en dampen resulterend uit spuitwerkzaamheden Gebruik stofontginning of onderdrukkingssystemen geschikt voor het te bewerken materiaal Gevaar herhaalde bewegingen Bij...

Page 35: ...kt te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Verfspuit veiligh...

Page 36: ...uk 5 om de gerichtheid van het patroon te verstellen zie Fig A 3 Wanneer het vereiste patroon bereikt is laat u de trekker 11 los en draait u de lucht mondstuk vergrendelring met de hand vast om het l...

Page 37: ...rdunnen van de verf Algemene schoonmaak na gebruik 1 Ontkoppel de verfcontainer en leeg het overgebleven materiaal in een geschikte container Maak de verfcontainer grondig met een geschikt oplosmiddel...

Page 38: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 39: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...

Page 41: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 45: ...ox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declar...

Reviews: