background image

18

DE

m) Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und  
  anderen Befestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.
n) Verwenden Sie ausschließlich speziell auf Schlagschrauber ausgelegte  
 Einsatzwerkzeuge. 

Herkömmliche Einsatzwerkzeuge könnten sich während des  

  Gebrauchs lösen, abbrechen oder beschädigt und dadurch möglicherweise zu einem  

  gefährlichen Geschoss werden.

o)  Vergewissern Sie sich, dass sich das Befestigungsmittel zum Verschrauben  
  mit Schlagschraubern eignet. 

Nicht auf Verschraubungen mit hohem Anzugsmoment  

  ausgelegte Schrauben und Muttern könnten Schaden nehmen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für  

Akku-Ladegeräte

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden
•  Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung    
  beschriebenen Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts,  
  bevor Sie den Akku aufladen.
•  Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten  
  Akkus. Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können  
  einen Kurzschluss verursachen und die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser  
  Anweisungen kann zu Überhitzung oder zum Brand führen.
•  Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist muss diese vor der  
  Benutzung durch den Hersteller, eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen  
  Fachmann ausgetauscht werden.

         WARNUNG!

 Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus 

         WARNUNG! 

Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder 

Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar.
•  Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
•  Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen  
  oder einem speziell für diesen Artikel vorgesehenen Ladegerät auf.
•  Verwenden Sie ausschließlich im Lieferumfang des jeweiligen Gerätes enthaltene bzw.  
  ausdrücklich als damit kompatibel gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus.
•  Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang  
  abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.
•  Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur  

 

  (ca. 20 ˚C) aufbewahren.
•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht versehentlich  
  zu einem Kurzschluss kommen kann. Halten Sie Akkus stets sauber. Fremdkörper  
  und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen. Halten Sie Akkus von anderen  
  Metallteilen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben usw. fern.
•  Bei nicht sachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese  
  Flüssigkeit kann Hautreizungen und -verätzungen verursachen. Hautkontakt vermeiden.  
  Bei versehentlichem Hautkontakt die betroffenen Stellen sofort mit Wasser abwaschen.  
  Bei Kontakt mit den Augen umgehend einen Arzt aufsuchen. 
•  Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen, über 60 °C erhitzen oder  
  verbrennen. Nicht ins Feuer o.ä. werfen.
 

1

Werkzeugaufnahme

2

Spannfutterring

3

Lüftungsschlitze

4

Ladestandsanzeige

5

Rechts-/Linkslauf-Umschalter

6

Ein-/Ausschalter

7

Handgriff

8

Akku-Lösetaste

9

Akku

10 LED-Arbeitsleuchte
11 Akku-Ladegerät
12 Netzstecker
13 Grüne LED
14 Rote LED

Geräteübersicht

Bestimmungsgemäße Verwendung

Akku-Schlagschrauber mit hohem Anziehmoment für mittlere Verschraubungen von 
Schrauben, Muttern, Schraubbolzen und anderen Befestigungsmitteln. 

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich 

vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese 
ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

ACHTUNG! 

Der Akku dieses Schlagschraubers wird mit niedrigem Ladestand ausgeliefert. 

Der Akku muss daher vor dem Erstbetrieb des Gerätes vollständig aufgeladen werden. 
Anschließend sollte der Akku vor dem Wiederaufladen zweimal vollständig entleert werden, 
um den Akku zu konditionieren und so eine optimale Nutzung während seiner gesamten 
Lebensdauer zu erreichen.

Akku aufladen 

         WARNUNG! 

Verwenden Sie dieses Ladegerät nur für den im Lieferumfang 

enthaltenen Akku bzw. separat erworbene Akkus, die speziell für die Verwendung mit 
diesem Gerät bestimmt sind.

         WARNUNG! 

Das Ladegerät (11) ist nur für den Gebrauch im Innenbereich ausgelegt 

und darf keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

         WARNUNG! 

Das Nichtbefolgen dieser Anleitung zur Akkuaufladung führt zu 

dauerhaften Schäden.

Hinweis:

 Bei einem kürzlich entladenen Akku beträgt die Ladedauer je nach Ladestand 

drei bis fünf Stunden. Wenn der Akku aber bereits einige Zeit entladen ist, kann die 
Wiederaufladung länger dauern.
1.  Stecken Sie den Netzstecker (12) in eine Netzsteckdose. 
2.  Schieben Sie den Akku (9) in das Akku-Ladegerät (11) (er lässt sich nur in einer  
  Richtung einsetzen).
3.  Sobald der Ladevorgang beginnt, leuchtet die rote LED (14).
4.  Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die grüne LED (13).

Weitere Hinweise zum Aufladen des Akkus

•  An der LED-Ladestandsanzeige (4) lässt sich der Ladezustand des Akkus ablesen:  
  grün = vollständig aufgeladen; gelb = halb aufgeladen; rot = Akku leer, d.h. Akku muss  
  aufgeladen werden.
•  Der Akku sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 40 °C (möglichst  
  aber bei ca. 20 °C) aufgeladen werden.
•  Lassen Sie den Akku nach der Aufladung 15 Minuten abkühlen.
•  Trennen Sie das Ladegerät nach Gebrauch vom Stromnetz und bewahren Sie es  
  sachgemäß auf.
•  Lassen Sie Akkus nicht längere Zeit am Ladegerät. Bewahren Sie Akkus niemals im  
  Ladegerät auf! 
•  Akkutemperatur und -spannung werden während des Ladevorgangs vom Ladegerät  
  überwacht. Der Akku sollte schnellstmöglich nach Beendigung der Aufladung aus der  
  Ladeschale genommen werden, um die Zahl der Ladezyklen zu maximieren und Strom  
  zu sparen.
•  Akkus können im Laufe der Zeit Defekte entwickeln, einzelne Akkuzellen können  
  versagen und es kann zu Kurzschlüssen kommen. Derart defekte Akkus werden nicht  
  vom Ladegerät aufgeladen. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen anderen Akku, um  
  die Funktionsfähigkeit des Ladegerätes zu überprüfen. Erwerben Sie einen Ersatzakku,  
  falls sich herausstellt, dass der Akku defekt ist.
•  Lagern Sie Lithium-Ionen-Akkus nicht über einen längeren Zeitraum in entladenem  
  Zustand. Andernfalls können die Lithium-Ionen-Zellen Schaden nehmen. Bei   
  langfristiger Einlagerung sollten Akkus in hohem Ladezustand und vom  

 

  Elektrowerkzeug getrennt sein.
•  Die Akkukapazität nimmt mit der Zeit ab. Nach 100 Ladezyklen verringert sich die  
  Dauer, die das Elektrowerkzeug mit dem Akku betrieben werden kann und das  
  maximale Drehmoment des Schlagschraubers lässt nach. Diese Leistungsabnahme  
  schreitet fort, bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazität erreicht hat. Dies  
  ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar.

Akku einsetzen

1.  Vergewissern Sie sich, dass der Akku (9) ausreichend aufgeladen ist (siehe „Akku  
 aufladen“).
2.  Schieben Sie den Akku in den Handgriff (7) ein (der Akku lässt sich nur in einer Richtung  
  einsetzen), bis die Akku-Lösetaste (8) mit einem schwachen Klickgeräusch einrastet.
3.  Ihr Schlagschrauber ist nun betriebsbereit.

652640_Z1MANPRO1.indd   18

20/07/2016   09:02

Summary of Contents for Silver Storm 652640 Series

Page 1: ...ls com 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Impact Driver Visseuse chocs 10 8 V Akku Schlagschrauber 10 8 V Llave de impacto 10 8 V Avvitatore ad impatto 10 8 V 10 8 V accuslagschroevendraaier Version date 20 07...

Page 2: ...2 1 3 4 8 7 10 9 11 12 14 13 2 5 6 652640_Z1MANPRO1 indd 2 20 07 2016 09 02...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Impact Driver 10 8V 652640_Z1MANPRO1 indd 3 20 07 2016 09 02...

Page 4: ...or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of...

Page 5: ...nd any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sha...

Page 6: ...ill slightly reduce This decline will continue until the battery has minimal capacity after 500 charge cycles This is normal and not a fault with the battery pack Fitting the Battery 1 Ensure the Batt...

Page 7: ...all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compre...

Page 8: ...ttery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver canno...

Page 9: ...ory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship withi...

Page 10: ...s avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations im...

Page 11: ...ectrique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outil lectrique adapt et employ au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de...

Page 12: ...proc dures de charge indiqu es entra nera une d t rioration irr m diable Remarque Le temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au momen...

Page 13: ...mmager ou rendre l appareil hors service Accessoires Toute une gamme d accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline dont des embouts de tournevis de types vari s Des pi ces de rechange p...

Page 14: ...diqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La cl chocs ne s allume pas la g chet...

Page 15: ...les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statuta...

Page 16: ...ymbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemsc...

Page 17: ...nd halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidun...

Page 18: ...ll seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Si...

Page 19: ...w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit der Arbeit fortfahren Die Abk hlzeit l sst sich verk rzen indem der Schlagschrauber...

Page 20: ...h 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 l sst s...

Page 21: ...llen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in de...

Page 22: ...Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n...

Page 23: ...las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No permita que los ni os personas discapacitadas...

Page 24: ...argada v ase Carga de la bater a 2 Introduzca la bater a en la empu adura 7 solo puede introducirse en un direcci n hasta que el bot n de liberaci n de la bater a 8 haga un clic 3 Ahora podr utilizar...

Page 25: ...asos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el cargador 11 de la toma el ctrica...

Page 26: ...cte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance re...

Page 27: ...porta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos...

Page 28: ...empre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresen...

Page 29: ...parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i ris...

Page 30: ...na capacit minima dopo 500 cicli di carica Questo normale e non un difetto con la batteria Inserimento della batteria 1 Verificare che la batteria 9 carica vedi Carica della batteria 2 Inserire la bat...

Page 31: ...rumento Accessori Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di punte da cacciavite disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolspareson...

Page 32: ...o caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impa...

Page 33: ...tto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli C...

Page 34: ...and en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbole...

Page 35: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door person...

Page 36: ...14 brand wanneer de accu opgeladen wordt 4 Het groene Led lampje 13 brandt wanneer de accu volledig opgeladen is Opmerkingen betreft het opladen van de accu De LED accu laadindicator 4 geeft het laad...

Page 37: ...u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Let op Zowel de machine als de oplader bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen Wanneer de machine niet juist functioneert als beschreve...

Page 38: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar...

Page 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: