5
Program Mode
Programm-Modus • Mode programme • Programmamodus
Modo de programación • Programmazione •
Программируемый режим
• Modo Programa
Command list
Befehlsliste • Liste de commandes • Opdrachtenlijst
Lista de órdenes • Elenco delle azioni •
Список команд
•
Lista de comando
1. Turn the power switch to ON position
2. Input the steps according to command list. Each program can input up to 8
commands
3. The LEDs will flash as preview per each input (see picture E)
4. Next input must be done within 5 seconds otherwise program will stop.
5. Double tap centre point to activate the programmed actions.
Note: Press and hold the centre point for 2 seconds again to OFF the
Program Mode.
1. Ein-/Ausschalter auf EIN stellen.
2. Schritte gemäß Befehlsliste eingeben. Jedes Programm kann bis zu 8 Befehle
speichern.
3. Die LEDs blinken bei jeder Eingabe als Vorschau (siehe Abbildung E).
4. Die nächste Eingabe muss innerhalb von 5 Sekunden erfolgen, sonst stoppt
das Programm.
5. Zweimal auf den mittleren Knopf tippen, um die programmierten Aktionen zu
aktivieren.
Hinweis: Den mittleren Knopf erneut 2 Sekunden gedrückt halten, um den
Programm-Modus zu beenden.
1. Mettez l'interrupteur sur la position ON
2. Appuyez sur le pavé tactile en vous référant à la liste de commandes. Chaque
programme peut contenir jusqu'à 8 commandes
3. Les LED clignotent pour indiquer les commandes saisies (voir image E)
4. La saisie suivante doit être effectuée dans les 5 secondes sinon le programme
s'arrête.
5. Appuyez deux fois sur le point central pour activer les actions programmées.
Remarque : réappuyez sur le point central pendant 2 secondes pour désactiver
le mode programme.
1. Zet de aan-uitschakelaar op AAN
2. Voer de stappen in volgens de opdrachtenlijst. Elk programma kan tot 8
programma's bevatten
3. De leds zullen bij iedere invoer gaan knipperen (zie foto E)
4. De volgende invoer moet binnen 5 seconden gebeuren, anders zal het
programma stoppen.
5. Dubbeltik op de middelste knop om de geprogrammeerde acties te activeren.
Opmerking: houd de middelste knop nogmaals 2 seconden ingedrukt om de
programmamodus UIT te schakelen.
1. Pon el interruptor en la posición de encendido "ON".
2. Introduce los pasos de acuerdo con la lista de órdenes. En cada programa se
pueden introducir como máximo 8 órdenes.
3. Los LED parpadearán como vista previa de cada entrada (ver la imagen E)
4. Hay que introducir la siguiente orden antes de que transcurran 5 segundos, ya
que de lo contrario se parará el programa.
5. Haz una pulsación doble en el punto central para activar las
acciones programadas.
Nota: mantén pulsado el punto central durante 2 segundos para apagar el
modo de programación.
1. Porta l'interruttore in posizione di accensione.
2. Tocca i pulsanti tattili come illustrato di seguito. È possibile programmare fino a
8 azioni.
3. I LED lampeggeranno a ciascuna azione inserita (Fig. E).
4. Inserisci l'azione successiva entro 5 secondi, o il programma si arresterà.
5. Tocca due volte il pulsante centrale per attivare le azioni programmate.
Nota: tieni premuto il pulsante centrale per 2 secondi per uscire dalla modalità
di programmazione.
1.
Установите
переключатель
питания
в
положение
«ON» (
Вкл
).
2.
Выполните
действия
в
соответствии
со
списком
команд
.
Каждая
программа
может
содержать
до
8
команд
.
3.
Светодиоды
будут
мигать
в
режиме
предварительного
просмотра
при
каждом
действии
(
см
.
Рис
. E).
4.
Следующее
действие
должно
быть
выполнено
в
течение
5
секунд
,
в
противном
случае
запись
программы
будет
прервана
.
5.
Дважды
коснитесь
центральной
кнопки
,
чтобы
активировать
запрограммированные
действия
.
Примечание
.
Снова
нажмите
и
удерживайте
центральную
кнопку
в
течение
2
секунд
,
чтобы
выключить
программируемый
режим
.
1. Coloca o interruptor na posição LIGADO
2. Introduz os passos de acordo com a lista de comando. Cada programa pode
introduzir até 8 comandos.
3. Os LED piscam para pré-visualizar cada entrada (ver imagem E)
4. A entrada seguinte deve ser feita dentro de 5 segundos, caso contrário o
programa para.
5. Toca duas vezes no ponto central para ativar as ações programadas.
Nota: Mantém novamente premido o ponto central durante 2 segundos para
DESLIGAR o Modo Programa.
D
E
Forward
Vorwärts
En avant
Vooruit
Hacia delante
Avanti
Avançar
Avançar
Backward
Rückwärts
En arrière
Achteruit
Hacia atrás
Indietro
Вперед
Recuar
Counter Clockwise Rotation
Gegen den Uhrzeigersinn
drehen
Rotation antihoraire
Tegen de wijzers van de
klok in
Giro en sentido antihorario
Rotazione in senso
antiorario
Вращение против
часовой стрелки
Rotação para a esquerda
Clockwise - Rotation
Im Uhrzeigersinn
drehen
Rotation horaire
In wijzerzin
Giro en sentido
horario
Rotazione in senso
orario
Вращение
по
часовой
стрелке
Rotação para a direita