Installation guide
Case Storage
CS350
6
02
Installieren Sie zunächst Arbeitsspeicher und CPU-Kühler und schließen Sie die SATA-Kabel am Motherboard an. Installieren Sie nun das Motherboard
in der abgebildeten Ausrichtung und verbinden Sie die vorderen Ein-/Ausgänge, Lüfterkabel und Stromanschlüsse mit ihm
Instale la memoria, disipador de CPU y conecte primero los cables SATA a la placa base. Luego instale la placa base en la dirección que se muestra
en la ilustración y conecte la E/S frontal, cable de ventilador y los conectores de la fuente de alimentación
Per prima cosa, installare memoria, dispositivo di raffreddamento CPU e collegare i cavi SATA sulla scheda madre. Quindi installare la scheda madre
nella direzione mostrata nell'illustrazione e collegare i connettori I/O anteriori, il cavo della ventola e l'alimentazione
Install memory, CPU cooler, and connect SATA cables onto the motherboard first. Then install motherboard in direction shown in the illustration and
connect front I/O, fan cable and power supply connectors to it
Установите
память
,
процессорный
кулер
и
подключите
все
кабели
на
материнской
плате
.
Затем
установите
материнскую
плату
как
показано
на
рисунке
и
подключите
фронтальные
разъёмы
I/O,
кабели
вентилятора
и
коннекторы
питания
к
нему
將記憶體、CPU散熱器、SATA線,先安裝並連接至主機板,然後按照圖中所示方向安裝主機板,並連接前置I/O線材、風扇線及電源線
将内存、CPU散热器、SATA线,先安装并连接至主板,然后按照图中所示方向安装主板,并连接前置I/O线材、风扇线及电源线
먼저 메인보드에 메모리, CPU 쿨러를 설치하고, SATA 케이블을 연결합니다. 그런 다음 그림에 표시된 방향으로 메인보드를 설치하고, 전면 I/O,
팬 케이블 및 전원 공급장치 커넥터를 메인보드에 연결합니다
まず、メモリー、CPUクーラーをインストールし、マザーボードにSATAケーブルを接続します。それから図に示される向きにマザーボードをインス
トールし、フロントI/O、ファンケーブルおよび電源コネクタを接続します
Installez d'abord la mémoire, le dispositif de refroidissement du processeur et connectez les câbles SATA sur la carte mère. Puis installez la carte
mère dans la direction indiquée dans l'illustration et connectez-y les connecteurs d'E/S avant, du câble du ventilateur et de l'alimentation électrique