background image

Case Storage

CS380

27

Upgrade And Maintenance

CS380’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case.  Small air particles or lint will 
accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.  To maintain CS380’s excellent cooling performance for years 
to come, we recommend to clean all fan filters regularly every three months or half a year (depending on your environment).  Below are steps to 
remove fan filters.

Das vorteilhafte Luftdruckdesign des CS380 ist eine effektive Konfiguration, die Staubablagerungen innerhalb des Gehäuses vermindert. Im Laufe 
der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern, anstatt an den Komponenten im Gehäuseinneren, an. Sie können eine 
jahrelange optimale Kühlleistung des CS380 gewährleisten, indem Sie alle Lüfterfilter regelmäßig alle drei bis sechs Monate reinigen (je nach 
Umgebungsbedingungen). Nachstehend finden Sie die Schritte zur Entfernung der Lüfterfilter.

La conception à pression d'air positive du CS380 est une configuration efficace permettant de réduire l'accumulation de la poussière dans le boîtier. 
De petites particules d'air ou de peluche vont s'accumuler avec le temps sur les filtres d'aspiration, et non sur les composants à l'intérieur du boîtier. 
Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du CS380 au fil des ans, nous vous recommandons de nettoyer l'ensemble des 
filtres des ventilateurs, tous les trois ou six mois (selon votre environnement). Vous trouverez ci-dessous les étapes vous expliquant comment retirer 
les filtres des ventilateurs.

El diseño de presión de aire positiva de la CS380 es una configuración efectiva que reducirá la acumulación de polvo dentro de la carcasa. 
Pequeñas partículas de polvo ó pelusa se irán acumularán con el transcurso del tiempo en los filtros de entrada en lugar de en los componentes 
del interior de la carcasa. Para mantener la excelente capacidad de refrigeración de la CS380 en años venideros, le recomendamos que limpie 
con regularidad todos los filtros de los ventiladores cada tres meses ó seis meses (dependiendo de dónde viva). A continuación están los pasos 
para quitar los filtros de los ventiladores.

Il design a pressione positiva di CS380 riduce considerevolmente gli accumuli di polvere all’interno del case. Le piccole particelle si accumulano 
infatti sui filtri invece che sui componenti interni. Per mantenere le eccellenti prestazioni di raffreddamento di CS380 negli anni a venire vi 
raccomandiamo di procedere ad una regolare pulizia dei filtri (con cadenza trimestrale o semestrale dipendentemente dall’ambiente un cui è 
disposto il sistema). Di seguito i passi per la rimozione dei filtri.

Конструкция

 

корпуса

 CS380 

обеспечивает

 

избыточное

 

давление

 

воздуха

 

и

таким

 

образом

имеет

 

эффективную

 

конфигурацию

препятствующую

 

скоплению

 

пыли

 

внутри

 

корпуса

Небольшие

 

частицы

 

и

 

волокна

содержащиеся

 

в

 

воздухе

со

 

временем

 

будут

 

скапливаться

 

на

 

впускных

 

фильтрах

а

 

не

 

на

 

компонентах

находящихся

 

внутри

 

корпуса

Для

 

поддержания

 

превосходного

 

охлаждения

 

компонентов

 

в

 

корпусе

 CS380 

в

 

течение

 

многих

 

лет

 

рекомендуется

 

регулярно

 

очищать

 

все

 

фильтры

 

вентиляторов

раз

 

в

 3 

месяца

 

или

 

раз

 

в

 

полгода

 (

в

 

зависимости

 

от

 

условий

 

окружающей

 

среды

). 

Ниже

 

приведена

 

процедура

 

для

 

удаления

 

фильтров

 

вентиляторов

.

CS380

의 양압 디자인은 케이스 내부에 먼지가 싸이는 것을 방지 하기 위한 효과적인 디자인입니다. 작은 분진이나 먼지는 케이스 내부에 있는 

필터에 시간에 따라 쌓이게 됩니다. CS380의 우수한 냉각 성능을 계속 유지하기 위헤서 매 3개월 혹은 6개월(사용환경에 따라)마다 필터 청소를 
권장합니다. 다음의 필터 제거 과정을 참고하세요.

CS380

的正壓差搭配濾網方式是經的起時間考驗最有效的防塵方式。在使用相當長一段時間後,棉屑灰塵或其他可能妨礙散熱效能的小異物只會卡在濾

網,而不是電腦內的元件上面。我們重視的散熱效能,是在您使用電腦長達2

~

3年後還能維持與全新的無異。為了維持這種散熱效能您只需要定期清理濾

網,而不是電腦裡面的元件。視環境而定,我們建議您每6個月

~

1年必須清理濾網,以下是濾網的拆卸步驟。

CS380

的正压差搭配滤网方式是经的起时间考验最有效的防尘方式。在使用相当长一段时间后,棉屑灰尘或其它可能妨碍散热效能的小异物只会卡在

滤网,而不是计算机内的组件上面。我们重视的散热效能,是在您使用计算机长达2

~

3年后还能维持与全新的无异。为了维持这种散热效能您只需要定

期清理滤网,而不是计算机里面的组件。视环境而定,我们建议您每6个月

~

1年必须清理滤网,以下是滤网的拆卸步骤。

CS380

の正圧設計は、ケース内のホコリの蓄積を減少させる有効な構造です。時と共に空気中の微粒子または糸くずはケース内のコンポーネト

上の代わりに取入れ口フィルタに溜まります。この先何年もの間CS380の素晴らしい冷却性能を維持するには、全てのファンを3ヶ月ないしは半年
(環境に依存) ごとに規則的に清掃するようお勧めします。以下は、ファンフィルタを取り外す手順です。

Summary of Contents for CS380

Page 1: ...Case Storage Flexible 8 bay compact NAS tower CS380...

Page 2: ......

Page 3: ...opy of this manual can also be downloaded from our website at Installation and system optimization guide Product Overview Special Features Specification Disassemble Chart Exterior Overview Front Panel...

Page 4: ...rd sized expansion cards and even liquid coolers the CS380 can easily meet the demands for majority of NAS builds Equipped with two 120mm intake fans a 120mm rear exhaust fan and easily removable filt...

Page 5: ...PANEL LEFT SIDE PANEL PICTURE PURPOSE ITEM KEY LOCK MANUAL ZIPPER BAG STANDOFF SOCKET WRENCH BUNCH WIRE TIES STANDOFF SCREW M3 SCREW 6 32 SCREW P W M3 FRONT DOOR LOCK FRONT DOOR LOCK CONTAINS PARTS U...

Page 6: ...Exterior Overview Case Storage CS380 3 TOP BOTTOM FRONT BACK RIGHT SIDE LEFT SIDE...

Page 7: ...o d alimentazione attivato il tasto d alimentazione dello sportello frontale disabilitato e l unico modo per premere il tasto d alimentazione quello di aprire di nuovo lo sportello frontale Dopo aver...

Page 8: ...during installation prepare a Philips screwdriver 1 2 3 4 5 Before you begin please make sure that you 01 L sen Sie die beiden Schrauben an den linken und rechten Seitenw nden nehmen Sie die Seitenw...

Page 9: ...ation Chart 02 Bauen Sie das Netzteil ins Geh use ein Instale la fuente de alimentaci n en la carcasa Installazione dell alimentatore nel case Install power supply into the case Installez la source d...

Page 10: ...Blech im Geh use Instale la placa trasera de E S de la placa base en la carcasa Installare la placca I O della scheda madre nella sede preposta Insert the I O shield included with your motherboard I...

Page 11: ...aca base en los agujeros de montaje correspondientes luego instale la placa base Inserire nei corrispondenti fori di fissaggio i distanziatori come richiesto dalla scheda madre quindi installare la sc...

Page 12: ...essioni e collegare quindi i connettori relativi ai cavi ATX 24pin alle connessioni I O frontali e qualsiasi altro collegamento delle periferiche poste frontalmente We recommend that you start cable m...

Page 13: ...cubiertas para bah a de dispositivos de 5 25 para instalar los dispositivos de 5 25 necesarios Per installare le necessarie periferiche da 5 25 rimuovere il cover del bay da 5 25 Remove the 5 25 driv...

Page 14: ...seg n sea necesario f jelos con tornillos y luego vuelva a reinstalarlos en la carcasa para dispositivos Rimuovere i cassetti hot swap da 3 5 o 2 5 se necessario fissare le viti e reinstallare nel ca...

Page 15: ...esario incluidos los instalados en la bah a de 5 25 y la placa trasera Collegare tutti i cavi delle unit se necessario inclusi quelli installati nell alloggio da 5 25 e nel backplane Connect all cable...

Page 16: ...s tarjetas de expansi n necesarias Los z calos no usados deber an tener cubiertas instaladas Rimuovere i coperchi dell alloggio di espansione per installare le schede di espansione necessarie Gli allo...

Page 17: ...chte Seitenwand wieder Reinstale los paneles laterales izquierdo y derecho para completar la instalaci n Reinstallare entrambi i pannelli laterali per completare l installazione Reinstall both left an...

Page 18: ...es des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux...

Page 19: ...neau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s a...

Page 20: ...tement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installat ion A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consu...

Page 21: ...rs SATA SAS sur le c t droit sont le canal primaire veuillez les raccorder en premier 4 Les connecteurs SAS secondaires sur le c t gauche ne sont utilis s qu avec des lecteurs SAS Ils ne sont pas obli...

Page 22: ...e mere La limitaci n de altura para disipadores de CPU es de 146mm con un espacio libre de 5mm sobre el borde superior de la placa base La limitazione dell altezza del dissipatore di calore CPU di 146...

Page 23: ...ci n A continuaci n se encuentra la longitud de cable recomendada para placas base Micro ATX Si los cables no son lo bastante largos por favor compre cables de extensi n 2 Power supply limitation Cabl...

Page 24: ...GM500 ATXG ATX CS380 B Micro ATX A 250mm GM500 ATXG NAS B Micro ATX A 250mm GM500 ATXG NAS B Micro ATX Tipo di cavo e posizione EPS a 8 pin ATX a 4 pin dal lato destro della PSU ATX a 24 pin dal lato...

Page 25: ...des Netzteils ATX 24 polig von der rechten Seite des Netzteils SATA 15 polig von der rechten Seite des Netzteils bis zum ersten 5 25 Zoll Laufwerkschacht Peripherie 4 polig vom Backplane Stromanschlu...

Page 26: ...itaci n de longitud de 9 5 241mm y un l mite de anchura de 5 9 149mm Vi un limite di lunghezza di 9 5 241 3 mm e un limite di larghezza di 5 9 149 86 mm There is a length limit of 9 5 241mm and width...

Page 27: ...aire global de la CS380 Se scegliete un dissipatore a torre assicuratevi che il flusso d aria della ventola sia disposto posteriore per seguire in modo naturale il flusso interno di CS380 If you are...

Page 28: ...na scheda grafica vi raccomandiamo di optare per un modello che espella l aria al di fuori del case questo assicurer un pi efficiente flusso d aria e massimizzer le prestazioni di raffreddamento inter...

Page 29: ...limentazione a 24 pin e della scheda video non devono essere disposti attraverso il retro Il cavo a 8 pin della CPU deve essere disposto attraverso il foro superiore Si consiglia di utilizzare due cav...

Page 30: ...r du bo tier Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du CS380 au fil des ans nous vous recommandons de nettoyer l ensemble des filtres des ventilateurs tous les trois ou six moi...

Page 31: ...Filters Tras retirar el panel lateral afloje los remaches de pl stico para retirar el filtro Dopo aver rimosso il pannello laterale allentare i rivetti pop in plastica per rimuovere il filtro After r...

Page 32: ...e alimentaci n bajo el panel inferior se puede retirar tirando de l hacia fuera del chasis Il filtro PSU sotto il pannello inferiore pu essere rimosso estraendolo dal telaio PSU filter under the botto...

Page 33: ...n los discos duros de cambio en caliente D Ci sono un sacco di condensatori sul backplane a cosa servono R Forniscono supplementare stabilit d alimentazione per la sostituzione hot swap dei dischi rig...

Page 34: ...cluding but not limited to loss of data loss of business loss of profits loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach...

Page 35: ......

Page 36: ...NO G11236570...

Reviews: