background image

1.Connect light strip to PSU

2.Connect the light strip’s signal control cable to 2 or 3

*Please  ignore  step  3  if  you  do  not  wish  to  connect  to 

motherboard for synchronization

1.Подключите световую ленту к блоку питания

2.Подключите 

сигнальный 

кабель 

управления 

световой ленты к 2 или 3

*Пожалуйста,  проигнорируйте  шаг  3,  если  вы  не 

хотите  подключаться  к  материнской  плате  для 

синхронизации

ไทย 

1.เชื่อมต่อ แถบไฟ (light strip) เข้ากับ PSU

2.เชื่อมต่อสายไฟควบคุมสัญญาณของแถบไฟกับ 2 หรือ 3

* โปรดข้ามขั้นตอนที่ 3 หากคุณไม่ต้องการเชื่อมต่อกับเมนบอร์ด

เพื่อการซิงโครไนซ์

1.Lichtstreifen mit Netzteil verbinden

2.Signalsteuerkabel des Lichtstreifens mit 2 oder 3 verbin

-

den

*Bitte Schritt 3 ignorieren, falls Sie keine Verbindung zum 

Motherboard zur Synchronisierung herstellen möchten

1.Connectez la bande lumineuse au bloc d’alimentation

2.Connectez le câble de commande de signal de la bande 

lumineuse en 2 ou 3

*Veuillez  ignorer  l’étape  3  si  vous  ne  souhaitez  pas 

raccorder à la carte mère pour la synchronisation

1.Conecte la cinta de luz a la FA

2.Conecte el cable de control de la señal de la cinta de luz 

al 2 o 3

*Por favor, ignore el paso 3 si no desea conectar la placa 

base para sincronización

1.Collegare la striscia luminosa alla PSU

2.Collegare il cavo di controllo del segnale della striscia 

luminosa a 2 o 3

*Ignorare  il  passaggio  3  se  non  si  desidera  effettuare  il 

collegamento alla scheda madre per la sincronizzazione

1.连接灯条电源
2.连接灯条的灯光控制讯号2或3
*如果不与主机板同步,请忽略3的接线安装

1.連接燈條電源
2.連接燈條的燈光控制訊號2或3
*如果不與主機板同步,請忽略3的接線安裝

1.ライトストリップをPSUに接続します。

2.ライトストリップの信号制御ケーブルを2または3に接

続します。

*マザーボードに接続して同期する必要がない場合は、ス

テップ3は省略できます。

1.라이트 스트립을 파워 서플라이에 연결합니다
2.라이트 스트립의 신호 조절 케이블을 2 또는 3에 
연결합니다
*동기화를 위해 마더보드에 연결하기 원치 않는다면 3
단계를 무시하여 주십시오

ARGB Lighting Connection

07

2PIN

LED

1

2

3

Summary of Contents for FARA V1

Page 1: ...FARA V1 Premium case with substantial airflow durability and compatibility www silverstonetek com...

Page 2: ...omponent Restrictions Komponentenbegrenzung Limitation des composants Limitaci n de los componentes Limitazione dei componenti Installation instructions based on this model SST FAV1MB PRO Montageanlei...

Page 3: ...stplattenschraube HDD HDD HDD Tornillo HDD HDD Vite HDD HDD HDD Vis HDD Kabelbinder f r Kabelverwaltung Embride los cables para gestionarlos Fascette per la gestione dei cavi Attaches pour la gestion...

Page 4: ...ue dur 2 5 Montage f r Netzteil Grafikkarte 3 5 ZollFestplatte 3 5 HDD PSU 3 5 HDD PSU HDD 3 5 Montaje para FA tarjetas gr ficas HDD 3 5 3 5 Supporto per PSU scheda grafica HDD da 3 5 PSU 3 5 HDD 3 5...

Page 5: ...Seitenblenden entfernen 1 Quite los tornillos 2 Quite los paneles laterales 1 Rimuovere le viti 2 Rimuovere i pannelli laterali 1 Remove the screws 2 Remove side panels 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 Retirez l...

Page 6: ...ale la FA 2 Fije la FA con los tornillos 1 Install PSU 2 Secure PSU with screws 1 2 1 2 1 2 1 2 1 PSU 2 PSU 1 Installez le bloc d alimentation 2 Fixez le bloc d alimentation avec les vis 1 Installare...

Page 7: ...o secure mother board standoff 3 Install motherboard 4 Secure the screws 1 I O 2 3 4 1 Hintere I O Abschirmung installieren 2 Mit Abstandhalter Schraubenschl ssel Mother board Abstandhalter sichern 3...

Page 8: ...s vis 1 Instale el escudo E S posterior 2 Use la herramienta del z calo separador para fijar el separador de la placa base 3 Instale la placa base 4 Fije los tornillos 1 Installare la schermatura I O...

Page 9: ...tirez le support d emplacement d extension et son support 2 Fixez la carte graphique et le support d emplacement d extension 1 Retire el soporte del z calo de expansi n y el soporte del z calo 2 Fije...

Page 10: ...Storage Device Installation 05 2 4 3 1 A B 1 2...

Page 11: ...tion 1 ou 2 dans laquelle vous voulez fixer la cage de disque dur 4 Fixez la cage de disque dur 1 Retire los tornillos de las 2 carcasas para HDD inferi ores A Instale el SSD 2 5 en la parte superior...

Page 12: ...a un disipa dor de 140mm 280mm en la parte frontal 1 SSD Gummiauflagen und Schrauben sichern 2 SSD an Montageloch ausrichten dann durch Einschieben auf der Seite des kleineren Mon tagelochs sichern SS...

Page 13: ...D al foro di montaggio quindi fissarlo facendo scorrere il lato del foro di montaggio pi picco lo L SSD deve essere installato per primo se si installa un radiatore da 140 mm 280 mm nella parte anteri...

Page 14: ...Connectez le c ble de commande de signal de la bande lumineuse en 2 ou 3 Veuillez ignorer l tape 3 si vous ne souhaitez pas raccorder la carte m re pour la synchronisation 1 Conecte la cinta de luz a...

Page 15: ...nd Schrauben sichern Reinstall side panel and secure screws Reinstale el panel lateral y fije los tornillos Remontez le panneau lat ral et serrez les vis Reinstallare il pannello laterale e fissare le...

Page 16: ...Component Restrictions 09 1 2 3 Maximum 26mm Maximum 378mm PSU Maximum 206mm PSU...

Page 17: ...ello anteriore e il limite massimo di spessore delle ventole di 53 mm L SSD deve essere installato per primo se si installa un radiatore da 140 mm 280 mm nella parte anteriore con uno spessore massimo...

Page 18: ...ur les autres composants de la carte m re est de 37 mm Installation du radiateur sur le panneau avant et l paisseur maximale limite des ventilateurs est de 53 mm Le SSD doit tre install en premier si...

Page 19: ...Optional Installation 10 Fans Support F 120mmx2 140mmx2 T 120mmx2 140mmx2 R 120mmx1...

Page 20: ...en Veuillez d abord retirer le panneau avant lors de l installa tion de ventilateurs ou d un radiateur l avant Por favor retire el panel frontal primero cuando instala ventiladores o disipadores en la...

Page 21: ......

Reviews: