Insert optical drive from front panel
into chassis and secure with included
washer and screws.
Вставьте
оптический
привод
со
стороны
передней
панели
и
закрепите
его
прилагаемыми
шайбой
и
шурупами
.
Legen Sie das optische Laufwerk
von Vorderplatte in Chassis ein, und
befestigen Sie es mit mitgelieferten
Unterlagscheiben und Schrauben.
將光碟裝置從面板前插入機箱
內並以內附螺絲與墊片鎖固。
Insérez un lecteur optique par l'avant
du boîtier et fixez-le avec les vis et
rondelles incluses.
将光盘装置从面板前插入机箱
内并以内附螺丝与垫片锁固。
Inserte el disco óptico desde el panel
frontal en el chasis y fijelo con los
tornillos y las arandelas incluidas.
光学
ドライブをフロントパネル
側
からケースに
入
れ
、
ワッシャ
ーとネジで
固定
します
。
Inserire l’unità ottica dal pannello
frontale nel chassis e fissarla con le
viti e le rondelle incluse.
광
드 라 이 를
전 면
패 널
쪽에서부터
삽입한
후
,
동봉된
워셔와
나사로
고정시키십시요
.
To release 3.5” drive bay cover, please
first remove the 5.25” drive cover.
Чтобы
высвободить
крышку
отсека
для
дисковода
3,5
дюйма
,
сначала
снимите
крышку
отсека
для
дисковода
5,25
дюйма
.
Um die Abdeckung von Laufwerkschacht
3,5” zu lösen, entfernen Sie bitte zuerst
die Abdeckung von Laufwerk 5,25”.
請先卸下5.25吋裝置擋版以卸除
3.5吋裝置擋版。
Pour détacher le cache de la baie 3.5”,
veuillez commencer par retirer celui
de la baie 5.25”.
请先卸下5.25吋装置挡版以卸除
3.5吋装置挡版。
Para desganchar la tapa de la bahía
de 3.5”, saque primero la tapa de la
bahía de 5.25”.
3.5”
ドライブベイカバーを
外
すには
、
まず
5.25”
ドライブ
カバーを
外
します
。
Per sganciare la mascherina dell’
alloggiamento da 3.5”, rimuovere per
primo la mascherina dell’alloggiamento
da 5.25”.
3.5”
드라이브
베이
커버를
제거하기위새서
먼저
5.25”
드라이버
커버를
제거하십시요
.
Summary of Contents for Precision PSO1-E
Page 1: ...PS01 E...
Page 15: ......