background image

Install slim optical drive onto the 
optical drive bracket and secure 
with included screws.

將風扇架裝回機殼(使用18cm風扇須注意電源
插座是被風扇框所包夾住的)並以步驟2卸下
的螺絲鎖固

将风扇架装回机壳(使用18cm风扇须注意电源
插座是被风扇框所包夹住的)并以步骤2卸下
的螺丝锁固

將薄型光碟機裝入光碟機架並以內附螺絲
鎖固

将薄型光驱装入光驱架并以内附螺丝锁固

Installieren Sie ein schmales 
optisches Laufwerk an der Halterung 
des optischen Laufwerks; befestigen 
Sie dieses mit den mitgelieferten 
Schrauben.

Installer le lecteur optique dans son 
emplacement, et fixer le à l’aide de 
vis

Instale el dispositivo óptico delgado 
en el bracket para dispositivos 
ópticos y fíjelo con los tornillos 
incluidos.

Instale de nuevo el bracket para el 
ventilador en la carcasa y fíjelo con 
tornillos. (cuando instale un ventilador de 
180mm, asegúrese de que la estructura 
del ventilador cubre el conector de 
potencia desde dentro)

Installer le support du ventilateur dans le 
boitier à l’aide de vis (quand un ventilateur 
de 180mm est installé, assurez-vous que 
le cadre du ventilateur couvre la fiche de 
la source d'alimentation depuis l'intérieur).

Installare il drive ottico slim sul 
supporto e serrarlo con le viti.

슬림 광드라이브를 광드라이브 
브라켓에 설치한후 나사로 
고정합니다.

光学ドライブブラケットにスリム光
学ドライブをインストールし、付属
のネジによって固定します。

ケースの中にファンブラケットを戻し、ネ
ジ(180mmファン装着の際は、ファンフレー
ムが内側から電源のプラグを覆っているこ
とを確認してください。)

팬브라켓을 케이스에 재설치하고 나사로 
고정합니다. (180mm 팬을 설치할 경우 
팬의 프레임이 안쪽에서 전원 공급장치 
플러그를 가리는지 확인하십시오.).

I

Установите

 

тонкий

 

привод

 

оптических

 

дисков

 

на

 

специальный

 

кронштейн

 

и

 

закрепите

 

прилагающимися

 

винтами

.

Installieren Sie die Kühlerhalterung 
wieder im Gehäuse und befestigen sie 
mit Schrauben. (wenn ein 180-mm-
Lüfter installiert ist, muss der Rahmen 
des Lüfters den Netzteilstecker von 
innen verdecken).

Install the fan bracket back into the case 
and secure with screws (when an 180mm 
fan is installed, make sure the frame of 
fan is covering the power supply plug from 
inside).

Reinstallare il supporto della ventola nel 
case e serrarlo con le viti. (Quando è 
installata una ventola da 180 mm, 
assicurarsi che il telaio della ventola copra 
la spina d’alimentazione dall'interno.)

Установите

 

кронштейн

 

вентилятора

 

обратно

 

в

 

корпус

 

и

 

закрепите

 

винтами

(

при

 

установке

 180-

мм

 

вентилятора

 

его

 

рамка

 

должна

 

закрывать

 

разъем

 

питания

 

изнутри

).

Installation Guide

Summary of Contents for SG08-LITE

Page 1: ...SG08 LITE...

Page 2: ...vents are equipped with removable filters for easy cleaning In contrast with its relatively small size the SG08 LITE supports standard ATX PSU for greater selections and when used with SilverStone s...

Page 3: ...TON USB 3 0 SPK MIC SLIM OPTICAL DRIVE OPTION 2 5 HDD X 2 OPTION 3 5 HDD X 1 OPTION HDD CAGE PICTURE ITEM SCREW A M2 X 2 SCREW B M3 X 4 Secure 2 5 SSD HDD Secure optical drive Secure motherboard Secur...

Page 4: ...e trasera y fuera del chasis Svitare le viti che tengono il cover superiore e quindi rimoverlo tirandolo verso la parte posteriore Svitare le viti che tengono il supporto della ventola quindi rimuover...

Page 5: ...Fixez la cage PSU sur la masse avec les vis Branchez le cordon d alimentation Per rimuovere il supporto deglihard disk svitare le viti che lo assicurano alla struttura Allentare la vite sulla gabbia P...

Page 6: ...en la carcasa Installare l I O shield della scheda madre e quindi la scheda madre stessa Verbinden Sie die 24 poligen ATX 8 poligen EPS 4 poligen ATX die Frontblenden und die E A Frontanschl sse mit...

Page 7: ...iner Br cke neben der Netzteilhalterung befestigen Vi raccomandiamo a questo punto di iniziare a pensare ad una corretta sistemazione dei cavi Unite quindi i due cavi di alimentazione ed assicurateli...

Page 8: ...c ble superflu peut tre dissimul e sur le c t droit de la cage disque dur USB AUDIO USB I O USB I O USB AUDIO Le recomendamos que enrute los cables USB y el cable frontal de E S de audio alrededor de...

Page 9: ...it s de 9 5mm au maximum El exceso de cables conectores del panel frontal se puede enganchar en el panel inferior de la carcasa Instale y fije los discos duros de 3 5 y 2 5 a la carcasa para discos du...

Page 10: ...sulla destra Devono quindi essere usati cavi SATA con connettori a 90 i cavi con connettore standard a 180 impediscono il montaggio del cover superiore In order to create enough space for power supply...

Page 11: ...recomendamos que conecte ahora todos los cables SATA o de los ventiladores a la placa base ya que la instalaci n de una tarjeta gr fica o de expansi n podr a impedir la conexi n de estos cables Nous...

Page 12: ...ben des Erweiterungssteckplatzes Svitare le viti di serraggio dei cover degli slot di espansione per rimuovere i cover stessi Retirer les vis des slots d extension pour retirer les caches Quite los to...

Page 13: ...grafica o alter schede di espansione e collegare qualsiasi cavo richiesto alle schede stesse Instale la tarjeta gr fica o de expansi n en la carcasa y luego conecte cualquier cable de potencia necesar...

Page 14: ...upport du ventilateur dans le boitier l aide de vis quand un ventilateur de 180mm est install assurez vous que le cadre du ventilateur couvre la fiche de la source d alimentation depuis l int rieur In...

Page 15: ...ieder am Geh use und befestigen diese mit Schrauben Vuelva a poner la cubierta superior en la carcasa y f jela con tornillos Riposizionare il cover superiore sul case ed assicurarlo alla struttura con...

Page 16: ...our la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuve...

Page 17: ...connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff r...

Page 18: ...nnecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su p...

Page 19: ...ith maximum 140mm depth is required The cables are required to be on the right side of the PSU Das SG08 LITE unterst tzt Netzteile mit einer Tiefe von bis zu 160 mm Zur Unterst tzung langer Grafikkart...

Page 20: ...I cavi devono essere sul lato destro della PSU SG08 LITE 160 7 25 ATX PSU 140 SG08 LITE 160mm 7 25 ATX PSU 140mm PSU PSU SG08 LITE 160mm 7 25 ATX PSU 140mm PSU PSU 160mm 7 25 140mm 160mm 7 25 140mm Ab...

Page 21: ...800W no se recomienda por el cable adaptador PSU di potenza superiore a 800W non sono raccomandate a causa del cavo adattatore 800 800w PSU 800w PSU 800W 800W SFX Series ATX adapter included Strider G...

Page 22: ...que no sobresalgan de forma lateral m s de 3 21mm La mayor a de las tarjetas con dise os est ndar no deber an tener problemas de compatibilidad SG08 LITE pu supportare schede grafiche con una lunghezz...

Page 23: ...nt avec le lecteur optique slim sans tiroir de 12 7mm Un exemple de lecteur optique de 12 7 mm est pr sent La SG08 LITE s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura M s abajo hay...

Page 24: ...verStone NT06 PRO ou plus volumineux Es posible usar la NT06 PRO de Silverstone sin ventilador con micros que tengan TDP Thermal Design Power cantidad de calor que necesita disipar un ordenador de has...

Page 25: ...ng von Kabelb ndern dienen Il y a des crochets derri res le support de la carte m re pour utiliser des attaches pour regrouper les c bles Hay ganchos detr s de la bandeja de la placa para poder usar b...

Page 26: ...vous aux indications de position L et H l arri re du bo tier et au guide de c blage du commutateur de vitesse du ventilateur quand vous r installez et refixez le commutateur de vitesse du ventilateur...

Page 27: ...kdesign des SG08 LITE ist eine effektive Konfiguration die Staubablagerungen innerhalb des Geh uses vermindert Im Laufe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern ansta...

Page 28: ...curso del tiempo en los filtros de entrada en lugar de en los componentes del interior de la carcasa Para mantener la excelente capacidad de refrigeraci n de la SG08 LITE en a os venideros le recomend...

Page 29: ...entilateur de 180 mm peut tre enlev facilement 2 Renverser le boitier pour acc der au filtre de l alimentation qui est maintenu par les vis 1 Tras quitar la cubierta superior de la carcasa el filtro p...

Page 30: ...befindet F Passt das SG08 LITE in das Sugo Pack A Ja es passt es bleibt sogar noch Platz brig Q Tout est install correctement pourquoi est ce que rien ne d marre R Si votre PSU dispose d un commutate...

Page 31: ...se contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of the product by a date...

Page 32: ...NO G11220721...

Reviews: