background image

(1)  Front panel connector installation no polarity, so they can be connected in any orientation

Power switch and reset switch installation guide:

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definitio
Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Conne
oder „ System Panel Connectors“). Ein-/Austaste und Rücksetztaste benötigen keine bestimmte Polarität, können daher beliebig (o
und - zu achten) angeschlossen werden.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des
"des connecteurs du panneau système". Les interrupteurs d'allumage et de réinitialisation ne possède pas de polarité, donc ils peuvent être 
branché dans les deux sens.

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” 
de su placa base. Los interruptores de encendido y reseteo no tienen polaridad, luego se pueden conectar con cualquier orientac

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. Power 
switch e reset switch non hanno polarità, posso essere pertanto connessi con qualsiasi orientamento.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

пользователя

 

материнской

 

платы

Выключатель

 

питания

 

и

 

кнопка

 

перезагрузки

 

не

 

имеют

 

полярности

поэтому

 

их

 

можно

 

подключать

в

 

любой

 

ориентации

.

請參考主機說明書的

Front Panel Connectors

安裝

Pin Define

,將

Connector

插上

Power Switch 

Reset Switch

並無正負極性之分,

反插正插都不影響功能性。

请参考主机说明书的

Front Panel Connectors

安装

Pin Define

,将

Connector

插上

Power Switch 

Reset Switch

并无正负极性之分,

反插正插都不影响功能性。

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 파워 스위치와 리셋 스위치는 극성이 없어 어떤 
방향으로 설치해도 무방합니다.

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」のピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
電源スイッチとリセットスイッチに極性はないので、いずれの方向でも接続できま。

Connector definition

Summary of Contents for SG08-LITE

Page 1: ...SG08 LITE...

Page 2: ...vents are equipped with removable filters for easy cleaning In contrast with its relatively small size the SG08 LITE supports standard ATX PSU for greater selections and when used with SilverStone s...

Page 3: ...TON USB 3 0 SPK MIC SLIM OPTICAL DRIVE OPTION 2 5 HDD X 2 OPTION 3 5 HDD X 1 OPTION HDD CAGE PICTURE ITEM SCREW A M2 X 2 SCREW B M3 X 4 Secure 2 5 SSD HDD Secure optical drive Secure motherboard Secur...

Page 4: ...e trasera y fuera del chasis Svitare le viti che tengono il cover superiore e quindi rimoverlo tirandolo verso la parte posteriore Svitare le viti che tengono il supporto della ventola quindi rimuover...

Page 5: ...Fixez la cage PSU sur la masse avec les vis Branchez le cordon d alimentation Per rimuovere il supporto deglihard disk svitare le viti che lo assicurano alla struttura Allentare la vite sulla gabbia P...

Page 6: ...en la carcasa Installare l I O shield della scheda madre e quindi la scheda madre stessa Verbinden Sie die 24 poligen ATX 8 poligen EPS 4 poligen ATX die Frontblenden und die E A Frontanschl sse mit...

Page 7: ...iner Br cke neben der Netzteilhalterung befestigen Vi raccomandiamo a questo punto di iniziare a pensare ad una corretta sistemazione dei cavi Unite quindi i due cavi di alimentazione ed assicurateli...

Page 8: ...c ble superflu peut tre dissimul e sur le c t droit de la cage disque dur USB AUDIO USB I O USB I O USB AUDIO Le recomendamos que enrute los cables USB y el cable frontal de E S de audio alrededor de...

Page 9: ...it s de 9 5mm au maximum El exceso de cables conectores del panel frontal se puede enganchar en el panel inferior de la carcasa Instale y fije los discos duros de 3 5 y 2 5 a la carcasa para discos du...

Page 10: ...sulla destra Devono quindi essere usati cavi SATA con connettori a 90 i cavi con connettore standard a 180 impediscono il montaggio del cover superiore In order to create enough space for power supply...

Page 11: ...recomendamos que conecte ahora todos los cables SATA o de los ventiladores a la placa base ya que la instalaci n de una tarjeta gr fica o de expansi n podr a impedir la conexi n de estos cables Nous...

Page 12: ...ben des Erweiterungssteckplatzes Svitare le viti di serraggio dei cover degli slot di espansione per rimuovere i cover stessi Retirer les vis des slots d extension pour retirer les caches Quite los to...

Page 13: ...grafica o alter schede di espansione e collegare qualsiasi cavo richiesto alle schede stesse Instale la tarjeta gr fica o de expansi n en la carcasa y luego conecte cualquier cable de potencia necesar...

Page 14: ...upport du ventilateur dans le boitier l aide de vis quand un ventilateur de 180mm est install assurez vous que le cadre du ventilateur couvre la fiche de la source d alimentation depuis l int rieur In...

Page 15: ...ieder am Geh use und befestigen diese mit Schrauben Vuelva a poner la cubierta superior en la carcasa y f jela con tornillos Riposizionare il cover superiore sul case ed assicurarlo alla struttura con...

Page 16: ...our la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuve...

Page 17: ...connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff r...

Page 18: ...nnecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su p...

Page 19: ...ith maximum 140mm depth is required The cables are required to be on the right side of the PSU Das SG08 LITE unterst tzt Netzteile mit einer Tiefe von bis zu 160 mm Zur Unterst tzung langer Grafikkart...

Page 20: ...I cavi devono essere sul lato destro della PSU SG08 LITE 160 7 25 ATX PSU 140 SG08 LITE 160mm 7 25 ATX PSU 140mm PSU PSU SG08 LITE 160mm 7 25 ATX PSU 140mm PSU PSU 160mm 7 25 140mm 160mm 7 25 140mm Ab...

Page 21: ...800W no se recomienda por el cable adaptador PSU di potenza superiore a 800W non sono raccomandate a causa del cavo adattatore 800 800w PSU 800w PSU 800W 800W SFX Series ATX adapter included Strider G...

Page 22: ...que no sobresalgan de forma lateral m s de 3 21mm La mayor a de las tarjetas con dise os est ndar no deber an tener problemas de compatibilidad SG08 LITE pu supportare schede grafiche con una lunghezz...

Page 23: ...nt avec le lecteur optique slim sans tiroir de 12 7mm Un exemple de lecteur optique de 12 7 mm est pr sent La SG08 LITE s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura M s abajo hay...

Page 24: ...verStone NT06 PRO ou plus volumineux Es posible usar la NT06 PRO de Silverstone sin ventilador con micros que tengan TDP Thermal Design Power cantidad de calor que necesita disipar un ordenador de has...

Page 25: ...ng von Kabelb ndern dienen Il y a des crochets derri res le support de la carte m re pour utiliser des attaches pour regrouper les c bles Hay ganchos detr s de la bandeja de la placa para poder usar b...

Page 26: ...vous aux indications de position L et H l arri re du bo tier et au guide de c blage du commutateur de vitesse du ventilateur quand vous r installez et refixez le commutateur de vitesse du ventilateur...

Page 27: ...kdesign des SG08 LITE ist eine effektive Konfiguration die Staubablagerungen innerhalb des Geh uses vermindert Im Laufe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern ansta...

Page 28: ...curso del tiempo en los filtros de entrada en lugar de en los componentes del interior de la carcasa Para mantener la excelente capacidad de refrigeraci n de la SG08 LITE en a os venideros le recomend...

Page 29: ...entilateur de 180 mm peut tre enlev facilement 2 Renverser le boitier pour acc der au filtre de l alimentation qui est maintenu par les vis 1 Tras quitar la cubierta superior de la carcasa el filtro p...

Page 30: ...befindet F Passt das SG08 LITE in das Sugo Pack A Ja es passt es bleibt sogar noch Platz brig Q Tout est install correctement pourquoi est ce que rien ne d marre R Si votre PSU dispose d un commutate...

Page 31: ...se contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of the product by a date...

Page 32: ...NO G11220721...

Reviews: