background image

SST-SOB02

SOB02 is a slot-loading slim DVD burner with included SATA adapter and cable

SST-NT06-PRO

NT06-PRO offers high performance cooling with specific space requirements

SST-SDP08

Use SDP08 to convert an available 3.5" drive bay into two 2.5" drive bays.

SST-CP08

We recommend CP08 90°C degree SATA cable for installing extension expansion card 
in SG08-LITE

Q: Everything is properly installed, why does it not start up?
A:  If your PSU has an AC switch, make sure the switch is at the “ON” position.
Q: Does SG08-LITE fit in the Sugo Pack?
A: Yes it does, with room to spare!

F: Alles ist richtig installiert; warum läuft mein System nicht an?
A: Wenn Ihr Netzteil mit einem Schalter ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass sich dieser in der ON-Position befindet.
F: Passt das SG08-LITE in das Sugo Pack?
A: Ja, es passt, es bleibt sogar noch Platz übrig!

Q: Tout est installé correctement, pourquoi est-ce que rien ne démarre ?
R:  Si votre PSU dispose d’un commutateur de CA, assurez-vous que le commutateur est en position “ON”.
Q: Le SG08-LITE convient-il au Sugo Pack? 
R: Oui, avec en plus de la place!

P: Todo está instalado correctamente, ¿por qué no arranca el sistema?
R: Si su FA tiene un interruptor de potencia, compruebe que el interruptor está en la posición “ON”.
P: ¿Encaja la SG08-LITE en el Pack Sugo?
R: ¡Pues sí, con espacio de sobra!

D: Tutto è installato correttamente, perché non si avvia?
R: Se il PSU dispone di un interruttore CA, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione "ON".
D: L'SG08-LITE entra nel Sugo Pack?
R: Sì. E rimane altro spazio!

Вопрос

Все

 

установлено

 

правильно

но

 

системный

 

блок

 

не

 

включается

Что

 

делать

?

Ответ

Если

 

блок

 

питания

 

имеет

 

выключатель

 

питания

убедитесь

что

 

он

 

установлен

 

в

 

положение

 ON (

Вкл

.).

Вопрос

Корпус

 SG08-LITE 

вмещается

 

в

 

сумку

 Sugo?

Ответ

Да

и

 

еще

 

остается

 

свободное

 

место

!

Q:모든 것을 제대로 설치했는데 작동되지 않는 이유가 무엇입니까?
A:PSU에 AC 스위치가 있는 경우, 스위치가 “ON” 위치에 있는지 확인하십시오.
Q:SG08-LITE가 Sugo Pack에 맞습니까?
A:예, 맞습니다. 그리고 여분의 공간이 있습니다!

Q:全て正しくインストールされたのに、なぜ起動しませんか?
A:PSUにACスイッチがある場合、スイッチが「オン」の位置にあることを確認してください。
Q:SG08-LITEは、Sugoパックに入りますか?
A:はい、余裕で入ります!

Q:所有東西都安裝妥當了,為何無法順利開機?
A:如果您的電源供應器帶有交流電開關,請確認開關的位置是在開啟的狀態。
Q:SG08-LITE相容於Sugo pack嗎?
A:相容

Q:所有东西都安装妥当了,为何无法顺利开机?
A:如果您的电源供应器带有交流电开关,请确认开关的位置是在开启的状态。
Q:SG08-LITE相容于Sugo pack吗?
A:相容

Recommended SilverStone products

Q & A

Summary of Contents for SG08-LITE

Page 1: ...SG08 LITE...

Page 2: ...vents are equipped with removable filters for easy cleaning In contrast with its relatively small size the SG08 LITE supports standard ATX PSU for greater selections and when used with SilverStone s...

Page 3: ...TON USB 3 0 SPK MIC SLIM OPTICAL DRIVE OPTION 2 5 HDD X 2 OPTION 3 5 HDD X 1 OPTION HDD CAGE PICTURE ITEM SCREW A M2 X 2 SCREW B M3 X 4 Secure 2 5 SSD HDD Secure optical drive Secure motherboard Secur...

Page 4: ...e trasera y fuera del chasis Svitare le viti che tengono il cover superiore e quindi rimoverlo tirandolo verso la parte posteriore Svitare le viti che tengono il supporto della ventola quindi rimuover...

Page 5: ...Fixez la cage PSU sur la masse avec les vis Branchez le cordon d alimentation Per rimuovere il supporto deglihard disk svitare le viti che lo assicurano alla struttura Allentare la vite sulla gabbia P...

Page 6: ...en la carcasa Installare l I O shield della scheda madre e quindi la scheda madre stessa Verbinden Sie die 24 poligen ATX 8 poligen EPS 4 poligen ATX die Frontblenden und die E A Frontanschl sse mit...

Page 7: ...iner Br cke neben der Netzteilhalterung befestigen Vi raccomandiamo a questo punto di iniziare a pensare ad una corretta sistemazione dei cavi Unite quindi i due cavi di alimentazione ed assicurateli...

Page 8: ...c ble superflu peut tre dissimul e sur le c t droit de la cage disque dur USB AUDIO USB I O USB I O USB AUDIO Le recomendamos que enrute los cables USB y el cable frontal de E S de audio alrededor de...

Page 9: ...it s de 9 5mm au maximum El exceso de cables conectores del panel frontal se puede enganchar en el panel inferior de la carcasa Instale y fije los discos duros de 3 5 y 2 5 a la carcasa para discos du...

Page 10: ...sulla destra Devono quindi essere usati cavi SATA con connettori a 90 i cavi con connettore standard a 180 impediscono il montaggio del cover superiore In order to create enough space for power supply...

Page 11: ...recomendamos que conecte ahora todos los cables SATA o de los ventiladores a la placa base ya que la instalaci n de una tarjeta gr fica o de expansi n podr a impedir la conexi n de estos cables Nous...

Page 12: ...ben des Erweiterungssteckplatzes Svitare le viti di serraggio dei cover degli slot di espansione per rimuovere i cover stessi Retirer les vis des slots d extension pour retirer les caches Quite los to...

Page 13: ...grafica o alter schede di espansione e collegare qualsiasi cavo richiesto alle schede stesse Instale la tarjeta gr fica o de expansi n en la carcasa y luego conecte cualquier cable de potencia necesar...

Page 14: ...upport du ventilateur dans le boitier l aide de vis quand un ventilateur de 180mm est install assurez vous que le cadre du ventilateur couvre la fiche de la source d alimentation depuis l int rieur In...

Page 15: ...ieder am Geh use und befestigen diese mit Schrauben Vuelva a poner la cubierta superior en la carcasa y f jela con tornillos Riposizionare il cover superiore sul case ed assicurarlo alla struttura con...

Page 16: ...our la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuve...

Page 17: ...connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff r...

Page 18: ...nnecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su p...

Page 19: ...ith maximum 140mm depth is required The cables are required to be on the right side of the PSU Das SG08 LITE unterst tzt Netzteile mit einer Tiefe von bis zu 160 mm Zur Unterst tzung langer Grafikkart...

Page 20: ...I cavi devono essere sul lato destro della PSU SG08 LITE 160 7 25 ATX PSU 140 SG08 LITE 160mm 7 25 ATX PSU 140mm PSU PSU SG08 LITE 160mm 7 25 ATX PSU 140mm PSU PSU 160mm 7 25 140mm 160mm 7 25 140mm Ab...

Page 21: ...800W no se recomienda por el cable adaptador PSU di potenza superiore a 800W non sono raccomandate a causa del cavo adattatore 800 800w PSU 800w PSU 800W 800W SFX Series ATX adapter included Strider G...

Page 22: ...que no sobresalgan de forma lateral m s de 3 21mm La mayor a de las tarjetas con dise os est ndar no deber an tener problemas de compatibilidad SG08 LITE pu supportare schede grafiche con una lunghezz...

Page 23: ...nt avec le lecteur optique slim sans tiroir de 12 7mm Un exemple de lecteur optique de 12 7 mm est pr sent La SG08 LITE s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura M s abajo hay...

Page 24: ...verStone NT06 PRO ou plus volumineux Es posible usar la NT06 PRO de Silverstone sin ventilador con micros que tengan TDP Thermal Design Power cantidad de calor que necesita disipar un ordenador de has...

Page 25: ...ng von Kabelb ndern dienen Il y a des crochets derri res le support de la carte m re pour utiliser des attaches pour regrouper les c bles Hay ganchos detr s de la bandeja de la placa para poder usar b...

Page 26: ...vous aux indications de position L et H l arri re du bo tier et au guide de c blage du commutateur de vitesse du ventilateur quand vous r installez et refixez le commutateur de vitesse du ventilateur...

Page 27: ...kdesign des SG08 LITE ist eine effektive Konfiguration die Staubablagerungen innerhalb des Geh uses vermindert Im Laufe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern ansta...

Page 28: ...curso del tiempo en los filtros de entrada en lugar de en los componentes del interior de la carcasa Para mantener la excelente capacidad de refrigeraci n de la SG08 LITE en a os venideros le recomend...

Page 29: ...entilateur de 180 mm peut tre enlev facilement 2 Renverser le boitier pour acc der au filtre de l alimentation qui est maintenu par les vis 1 Tras quitar la cubierta superior de la carcasa el filtro p...

Page 30: ...befindet F Passt das SG08 LITE in das Sugo Pack A Ja es passt es bleibt sogar noch Platz brig Q Tout est install correctement pourquoi est ce que rien ne d marre R Si votre PSU dispose d un commutate...

Page 31: ...se contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of the product by a date...

Page 32: ...NO G11220721...

Reviews: