background image

Component Size Limitations

18

 

(1) CPU Cooler limitation

A. CPU cooler height limitation

The SG12 has 82mm height limitation for CPU cooler.

B. Upper boundary

The cooler can protrude 10mm over the motherboard edge

C. Front boundary

Cooler can protrude from motherboard edge by 3mm.

D. Rear boundary

 If optional crossflow fan is installed in the rear of the case, then there is 45mm less room from the edge of motherboard.  

     If no crossflow fan is installed, then available room is all 

A. Höhenbeschränkung

Das SG12 unterstützt beim CPU-Kühler eine Maximalhöhe von 82 mm.

B. Obere Grenze

Der Kühler kann 10 mm über die Motherboard-Oberkante hinausstehen.

C. Vordere Grenze

Der Kühler kann um 3 mm über die Motherboard-Kante hinausragen.

D. Hintere Grenze

 Falls der optionale Querstromlüfter im hinteren Gehäusebereich installiert ist, gibt es 45 mm weniger Platz von der Kante 

     des Motherboards.  Falls kein Querstromlüfter installiert ist, reicht der verfügbare Platz bis zur Motherboard-Kante.

A. Limitation de la hauteur

Le SG12 ne peut accueillir que les dissipateurs de processeur d'une taille inférieure ou égale à 82mm. 

B. Limite supérieure

Le dissipateur peut dépasser de 10 mm par rapport aux bords de la carte mère.

C. Limite frontale

Le système de refroidissement peut dépasser du bord de la carte mère de 3 mm.

D. Limite arrière

 Si un ventilateur optionnel de flux d'air transversal est installé à l'arrière du boîtier, alors il y a 45 mm de place en moins 

    depuis le bord de la carte mère.  Si aucun ventilateur de flux d'air transversal n'est installé, alors la carte mère peut utiliser toute la place.

A. Limitación de altura

La SG12 tiene una limitación de altura de 82mm para el disipador de la CPU.

B. Límite superior

El disipador puede sobresalir 10 mm sobre el borde de la placa base.

C. Límite frontal

El disipador puede sobresalir 3mm del borde de la placa base.

D. Límite trasera

 Si se instala un ventilador de flujo cruzado opcional en la parte trasera de la carcasa, entonces habrá 45mm menos de 

     espacio desde el borde de la placa base. Si no se instala un ventilador de flujo cruzado, entonces todo el espacio estará disponible hasta el 
     borde de la placa base.

A. Limitazioni dell’altezza

In SG12 l’altezza del dissipatore CPU è limitata a 82 mm.

B. Limite superiore

Il dissipatore può sporgere 3 mm dai bordi della scheda madre.

C. Limite anteriore

Il dispositivo di raffreddamento può sporgere di 3 mm dal bordo della scheda madre.

D. Limite posteriore

 Se nella parte posteriore del case è installata la ventola a flusso incrociato, ci saranno 45 mm in meno di spazio dal bordo 

     della scheda madre.  Se non è installata alcuna ventola a flusso incrociato, lo spazio disponibile sarà fino al bordo della scheda madre.

A. 

Ограничение

 

по

 

высоте

:

В

 

корпус

 SG12 

можно

 

установить

 

процессорный

 

кулер

 

высотой

 

не

 

более

 82 

мм

B. 

Верхний

 

край

:

Кулер

 

может

 

выступать

 

на

 10 

мм

 

за

 

край

 

материнской

 

платы

.

C. 

Передний

 

край

:

Вентилятор

 

может

 

выступать

 

за

 

край

 

системной

 

платы

 

на

 3 

мм

.

D. 

Задняя

 

граница

 

Если

 

дополнительный

 

поперечноточный

 

вентилятор

 

установлен

 

сзади

 

корпуса

то

 

пространство

 

от

 

края

 

     

системной

 

платы

 

в

 

нем

 

уменьшится

 

на

 45 

мм

.  

Если

 

такой

 

вентилятор

 

не

 

установлен

все

 

пространство

 

до

 

края

 

системной

 

платы

 

     

будет

 

свободно

.

The SG12 can accommodate all standard size components and even some that are out of spec, please refer to the following guidelines for 
component selection and future upgrade considerations

A.高度限制:Cooler限高是82mm。
B.上邊界:Cooler外緣允許超出主機板上邊界10mm。
C.前邊界:Cooler允許超出主機板前方3mm。
D.後邊界:SG11後方的橫流風扇(選購),為CPU Cooler的後邊界,若額外加裝FX121風扇時,後邊界距離主機板後端45mm,如果無加裝橫流扇,
  則後邊界與主機板後邊緣切齊。

SUGO Series

SG12

Summary of Contents for sg12

Page 1: ...SUGO Series Refinement of classic small form factor case SG12 SUGO Series Refinement of classic small form factor case...

Page 2: ......

Page 3: ...erforming maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at Warranty Information Installation and system optimization guide Product Overview Specification Dis...

Page 4: ...standard for which retail small form factor cases are defined The introduction of SG12 is both a tribute and advancement to one of the most revered case designs within SilverStone product portfolio th...

Page 5: ...f Cable management Installation and maintenance guide Manage Cables Manage Cables 8025 FAN X 2 OPTIONAL TOP COVER 2 5 HDD X 2 OPTIONAL ATX PS2 PSU OPTION POWER BUTTON RESET BUTTON 5 25 BAY X 1 HANDLE...

Page 6: ...Exterior Overview SUGO Series TOP FRONT BACK RIGHT SIDE LEFT SIDE SG12 3...

Page 7: ...lease remove the screws holding the expansion card slot cover and remove it Veuillez retirer les vis qui retiennent le couvercle sup rieur avec un tournevis puis le tirer vers l arri re et le soulever...

Page 8: ...ntilateur puis retirez le support vers l ext rieur du ch ssis Quite los tornillos del bracket para ventilador y luego saque el bracket del chasis Rimuovere le viti sul supporto ventola quindi allontan...

Page 9: ...instale su placa base en el chasis como se muestra Installare la scheda madre nel telaio come mostrato Please secure your motherboard with included screws screw A A Bitte befestigen Sie Ihr Motherboa...

Page 10: ...dalla parte superiore come mostrato e fissarlo utilizzando le viti fornite in dotazione viti B Please remove 2 5 hard drive bracket and press the area as shown to release 5 25 device bay cover 2 5 5...

Page 11: ...tornillos incluidos tornillos A Inserire le unit ottiche dalla parte anteriore come mostrato e fissare utilizzando le viti fornite in dotazione viti A Remove the screws holding the hard drive tray and...

Page 12: ...t Placez votre disque dur sur le plateau et fixez le avec les vis fournies vis B Puis ins rez votre disque dur avec le plateau dans le ch ssis et fixez le avec des vis tape 10 Attention le support du...

Page 13: ...please refer to the installation guide of it Installieren Sie eine Grafik oder Erweiterungskarte Falls eine Erweiterungskarte installiert werden muss beachten Sie bitte die zugeh rige Installationsan...

Page 14: ...on los tornillos incluidos tornillo B luego vuela a reinstalar el bracket para dispositivo en el bracket para ventilador Fissare l unit da 2 5 al supporto utilizzando le viti fornite in dotazione viti...

Page 15: ...mm peuvent tre install s sur le support de ventilateur 80mm 1 2 Reinstale el bracket para ventilador en el chasis y aseg relo con tornillos Se pueden instalar uno o dos ventiladores opcionales de 80m...

Page 16: ...fixez le avec des vis Reinstallare il coperchio dell alloggio della scheda di espansione e fissarlo con le viti After all cables and wirings are connected reinstall the top cover and secure it Nachdem...

Page 17: ...Installation Chart SUGO Series SG12 14 20 Installation complete Damit ist die Installation abgeschlossen L installation est termin e Instalaci n completa L installazione completata...

Page 18: ...rs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Por favor c...

Page 19: ...des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compa...

Page 20: ...tambi n debe consultar el manual de su placa base para c omprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores de E S de SilverStone son de bloque para simplificar la instalaci n Di s...

Page 21: ...bo tier alors il y a 45 mm de place en moins depuis le bord de la carte m re Si aucun ventilateur de flux d air transversal n est install alors la carte m re peut utiliser toute la place A Limitaci n...

Page 22: ...t cable kit A Length limitation Maximale Gesamtl nge von Netzteil und optischem Laufwerk Netzteil und optisches Laufwerk befinden sich auf derselben Ebene im SG12 bei einer erlaubten Gesamtl nge von 3...

Page 23: ...one ST1500 GS B Recommended cable length Ya que la fuente de alimentaci n se monta en mitad de la carcasa ning n dispositivo estar a m s de 250mm de la fuente de alimentaci n luego no habr problemas p...

Page 24: ...icke nutzen m chten kann die Hauptlaufwerkshalterung des SG12 zu dessen Aufnahme angepasst werden Nachstehend sehen Sie eine Tabelle die die Unterst tzung der Hauptlaufwerkshalterung im Hinblick auf v...

Page 25: ...cambiar a otro ventilador con un grosor diferente el bracket para dispositivo principal de la SG12 se puede ajustar para adaptarlo y permitir usar tarjetas gr ficas m s largas A continuaci n hay una...

Page 26: ...8 SG12 A SG12 25mm 9 8 SG12 A SG12 25mm 9 8 SG12 A SG12 25mm 1 9 8 SG12 SUGO Series SG12 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 CP11 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 CP11 25mm 15mm 10mm 11 5 11 5 SATA SilverStone CP11 25m...

Page 27: ...de ventilateur pour les cartes jusqu 14 5 368mm C Si la carte graphique sera install e sur le quatri me emplacement de carte m re sa longueur ne doit pas d passer 9 6 244mm sous peine d interf rer av...

Page 28: ...stalled drive First 2 5 drive Second 2 5 drive Third 2 5 drive Fourth 2 5 drive Fifth 2 5 drive Sixth 2 5 drive Seventh 2 5 drive Graphics card length limit 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 Installie...

Page 29: ...ptimo dispositivo de 2 5 Longitud l mite de la tarjeta gr fica 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 Unit installata Prima unit da 2 5 Seconda unit da 2 5 Terza unit da 2 5 Quarta unit da 2 5 Quinta unit...

Page 30: ...Series SG12 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 5 6 2 5 7 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 10 9 10 4 9 8 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 13 3 12 7 12 1 11 5 1...

Page 31: ...Stone NT06 PRO avec ventilateur mont sur processeur pour souffler de l air vers le haut et ainsi obtenir des performances optimis es 1 Para refrigerar la CPU le recomendamos el SilverStone NT06 PRO co...

Page 32: ...sto con il flusso d aria dell alimentatore causando cos prestazioni meno ottimali Cooler Cooler CPU CPU CPU cooler as shown here does not allow fan to be reversed so its fan may fight with power suppl...

Page 33: ...ht Si possible choisissez des refroidisseurs de processeur qui permettent de monter le ventilateur librement pour qu il fonctionne avec le sens du d bit d air global du bo tier Si es posible escoja di...

Page 34: ...l alimentation nous vous conseillons d obtenir des mod les avec un ventilateur d au moins 120 mm voire plus pour contribuer au refroidissement global du SG12 2 Para seleccionar la fuente de alimentaci...

Page 35: ...SG12 1 Fan removal steps Hard drive bracket fan 01 8 Remove all hard drive trays Alle Festplatteneins tze entfernen Retirez tous les plateaux de disques durs Retire todas las bandejas de discos duros...

Page 36: ...Schrauben der Festplattenhalterung von der Unterseite des Geh uses entfernen Retirer les vis du support de disque dur depuis le fond du bo tier Retire los tornillos del bracket para discos duros de l...

Page 37: ...ttenhalterung zum Entfernen aus dem Geh use nach links schieben Faites coulisser le support des lecteurs vers la gauche pour le retirer du bo tier Deslice el bracket para discos hacia la izquierda par...

Page 38: ...angen Schraubendreher von der Festplattenhalterung entfernen Utilisez un long tournevis pour retirer les vis du ventilateur depuis le support du lecteur Use un destornillador largo para retirar los to...

Page 39: ...tallation Befolgen Sie zur Installation die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge R p tez les tapes ci dessus dans l ordre inverse pour le remontage Repita los pasos anteriores a la inversa para...

Page 40: ...de votre processeur et de la quantit d air que l alimentation peut extraire de la zone du processeur Nous n avons pas de r ponse g n rale cette question vous devez donc le tester par vous m me P Si te...

Page 41: ...e acepten dispositivos adicionales D Ho installato tutte le unit ma la scheda madre non le supporta tutte R Acquistare schede di espansione che supportano le unit aggiuntive Q A Q A Q A Q A SUGO Serie...

Page 42: ......

Page 43: ...uring the warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original pur...

Page 44: ...G11223200...

Reviews: