background image

7

Install your motherboard into the 
chassis as shown and secure with 
included screws.

 

Установите

 

материнскую

 

плату

 

в

 

корпус

 

и

 

закрепите

 

ее

 

прилагаемыми

 

шурупами

.

 

 

 

 

Installieren Sie Ihr Motherboard im Chassis 
und befestigen Sie es mit den beiliegenden 
Schrauben.

Retirez l’attache de la baie du lecteur 
optique avec un tournevis.

Instale su placa base en el chasis 
como se muestra y asegúrela con los 
tornillos incluidos.

Posizionare la scheda madre nella 
sua sede e fissarla con le viti in 
dotazione.

그림과 같이 나사를 제거해 슬림 
광드라이브 커버를 제거합니다.

將主機板裝入機殼內並以內附螺絲鎖固。

将主机板装入机壳内并以内附螺丝锁固。

図のようにマザーボードをケースにインスト
ールし、付属のネジで固定します。

We recommend at this point to 
start thinking about routing the cables 
cleanly before connecting them to the 
motherboard, cables include fan 
cables, power supply 24pin cable, 
CPU ATX 4pin/EPS12V 8pin, front 
panel connectors, and front I/O 
connectors.

 

An diesem Punkt empfehlen wir Ihnen, 
über eine saubere Verlegung der Kabel 
nachzudenken, bevor Sie die Kabel an das 
Motherboard anschließen. Zu den Kabeln 
zählen Stromversorgungskabel (24-polig), 
CPU ATX-Kabel (4-polig)/EPS 
12 V-Kabel(8-polig), 
Frontblenden-Anschlusskabel sowie 
Front-I/O-Kabel.

A ce stade nous recommandons de 
commencer à organiser proprement les 
câbles avant de les brancher à la carte 
mère, câbles de ventilateurs, connecteur 
24pin de l'alimentation, Connecteur 
ATX 4 pin/EPS12V 8pin du processeur, 
connecteurs du panneau frontal, et les 
connecteurs des ports E/S frontaux 

 A questo punto, si raccomanda di pensare 
a come gestire la disposizione dei cavi interni 
prima di connetterli alla scheda madre. Si fa 
riferimento ai i cavi delle ventole, all cavo 
dell’alimentatore a 24 pin, al 4pin ATX ed 
EPS 12V 8 pin, alle connessioni del pannello 
frontale ed alle connessioni frontali I/O.

 

 

   

 

Le recomendamos que en este punto 
comience a enrutar los cables con 
limpieza antes de conectarlos a la placa 
base. El término “cables” incluye los 
cables de los ventiladores, el cable de 
24 pines de la fuente de alimentación, 
el de 4 pines CPU ATX/8 pines EPS12V, 
conectores del panel frontal y conectores 
de E/S frontales. 

A questo punto, si raccomanda di 
pensare a come gestire la disposizione 
dei cavi interni prima di connetterli alla 
scheda madre. Si fa riferimento ai i cavi 
delle ventole, all cavo dell’alimentatore 
a 24 pin, al 4pin ATX ed EPS 12V 8 pin, 
alle connessioni del pannello frontale ed 
alle connessioni frontali I/O.

이번 단계에서부터 케이블 정리에대해 
생각해주시기를권장합니다.팬케이블, 파워 
서플라이 24핀케이블, CPU, 
ATX 4핀/EPS 12V 8pin, 전면패널 커넥터,
전면 IO 커넥터등이 대상이 됩니다.

建議您可以在這時開始理線,請先接上
ATX 24Pin、Front panel controller
與Front I/O各式線材。

建议您可以在这时开始理线,请先接上
ATX 24Pin、Front panel controller
与Front I/O各式线材。

マザーボードにケーブルを接続する前に、すっき
りしたケーブルの取り回しを考え始めるようお勧
めします。これには、ファンケーブル、電源24ピン
ケーブル、CPU ATX 4ピン/EPS12V 8ピン、フロン
トパネルコネクタ、およびフロントI/Oコネクタが含
まれます。

9.

10.

Summary of Contents for SUGO series

Page 1: ...SG05 LITE The golden standard of Mini ITX cases...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 5 x 1 1 x 120mm intake fan 1200rpm Oversized vents Oversized vents External Internal Front Sides Top USB 3 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 Optional standard SFX Standard size long cards capable 10 width r...

Page 4: ...NOT INCLUDDE 2 5 HDD NOT INCLUDDE SLIM OPTICAL DRIVE TRAY USB3 0 USB3 0 MIC EARPHONE RESET BUTTON POWER BUTTON MOTHERBOARD NOT INCLUDDE 12025 FAN FILTER BKT SFX PSU SOLD SEPARATELY Rubber feet SCREW...

Page 5: ...de le soulever en dehors du bo tier Por favor quite los tornillos que sujetan la cubierta superior con un destornillador luego tire de ella hacia atr s para quitarla del chasis Rimuovere le viti del...

Page 6: ...muovere le viti che fissano la gabbia degli hard drive quindi rimuoverla Remove the screws holding the optical drive bracket with a screw driver as shown then remove the bracket outward from the chass...

Page 7: ...para soltar los enganches luego quite el panel frontal Premere nell area indicata per sbloccare i fermi quindi rimuovere il pannello frontale Pull the clip apart to remove the slim optical drive cove...

Page 8: ...avec un tournevis Quite la presilla de la bah a del dispositivo ptico con un destornillador Rimuovere la mascherina del bay del lettore ottico con un cacciavite Reinstall the front panel onto the cha...

Page 9: ...e c bles de ventilateurs connecteur 24pin de l alimentation Connecteur ATX 4 pin EPS12V 8pin du processeur connecteurs du panneau frontal et les connecteurs des ports E S frontaux A questo punto si ra...

Page 10: ...drive is 15mm 2 5 2 5 15 Installieren Sie Ihre 2 5 Zoll Festplatte in der optischen Laufwerkshalterung wie abgebildet und befestigen Sie sie mit den beiliegenden Schrauben Die maximale H he der 2 5 Zo...

Page 11: ...drive onto the bracket as shown and secure with screws then reinstall the bracket into the chassis and secure with screws 3 5 Installieren Sie Ihre 3 5 Zoll Festplatte in der Halterung wie abgebildet...

Page 12: ...nda di collegare i connettori HDD SATA prima di installare la scheda video HDD SATA SATA SATA HDD SATA Please remove the screws holding the expansion card slot cover and remove it Please remove the sc...

Page 13: ...e la scheda grafica o la scheda di espansione Reinstall the expansion card slot cover and secure with screws Installieren Sie die Expansionssteckplatzabdeckung wieder und befestigen Sie sie mit Schrau...

Page 14: ...Despu s de conectar todos los cables reinstale la cubierta superior y f jela Dopo aver conesso tutti i cavi reinstallare il pannello superior e fissarlo Attach the rubber standoff onto the chassis ap...

Page 15: ...13 Installation complete Die Installation ist vollst ndig Installation termin e Instalaci n completa Installazione completata 21...

Page 16: ...es des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans l...

Page 17: ...l et desbroches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LEDPower sont s par s afin d tre com...

Page 18: ......

Page 19: ...ocesseur d une taille inf rieure ou gale 82mm Limite droite Le dissipateur peut d passer de 8 mm par rapport aux bords de la carte m re Limite frontale L entr e d air du ventilateur SG05 Lite de 120 m...

Page 20: ...nterst tzt SFX Standardnetzteile mit einer Tiefe von 100 mm Le SG05 Lite supporte une source d alimentation SFX standard avec une profondeur de 100mm La SG05 Lite acepta fuentes de alimentaci n SFX es...

Page 21: ...length reference NVIDIA GeForce GTX 660 660Ti 670 9 5 AMD Radeon HD7870 9 75 NVIDIA GeForce GTX 680 10 Le SG05 Lite est compatible avec les cartes graphiques de 10 ou 254 mm Graphic card length refer...

Page 22: ...ispiele zu optischen 12 7 mm Laufwerken SG05 Lite loge seulement un disque optique mince de 12 7 mm d paisseur Nous vous pr sentons quelques exemples de disques optiques de 12 7 mm d paisseur ci desso...

Page 23: ...luche vont s accumuler avec le temps sur les filtres d aspiration et non sur les composants l int rieur du bo tier Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du SG05 Lite au fil de...

Page 24: ...r luego tire de ella hacia atr s para quitarla del chasis Rimuovere le viti del pannello superiore con un cacciavite spingerlo verso la parte posteriore e sollevarlo per asportarlo dal telaio A Press...

Page 25: ...tallation der oberen Abdeckung f hren Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus Devissez les 4 vis pour retirer le ventilateur de l int rieur du bo tier Annulez les tapes ci dessus pour i...

Page 26: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Page 27: ......

Page 28: ...G11218730 February...

Reviews: