РУССКИЙ
Если
ручка
отпущена
,
лопасти
остановятся
,
даже
если
двигатель
все
еще
работает
.
Необходимо
помнить
,
что
лопасти
должны
вращаться
по
часовой
стрелке
.
Если
же
они
вращаются
в
другом
направлении
,
значит
,
перепутаны
фазы
при
установке
кабельного
удлинителя
.
В
случае
если
по
какой
-
либо
причине
поверхность
бетона
слишком
твердая
,
необходимо
смочить
ее
с
целью
обеспечения
хороших
условий
работы
.
5.5
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
•
Если
вы
впервые
начинаете
работу
на
данном
оборудовании
,
внимательно
соблюдайте
все
меры
предосторожности
пока
не
приобретете
соответствующие
навыки
и
не
освоите
работу
машины
.
•
Перед
началом
работы
внимательно
прочитайте
руководство
по
эксплуатации
и
соблюдайте
все
нормы
безопасности
.
•
Перед
началом
работы
с
модификациями
с
бензиновым
двигателем
убедитесь
,
что
рычаг
газа
находится
в
начальном
положении
,
чтобы
избежать
резкого
ускорения
при
начале
работы
,
которое
может
привести
к
повреждению
материала
или
травмировать
оператора
.
•
Перед
началом
работы
убедитесь
,
что
машина
находится
в
хорошем
рабочем
состоянии
.
•
Не
запускайте
затирочную
машину
до
тех
пор
,
пока
не
установлены
все
предусмотренные
элементы
защиты
.
•
Рекомендуется
использовать
защитные
очки
,
обувь
и
средства
акустической
защиты
.
Всегда
используйте
соответствующий
материал
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
на
обрабатываемой
поверхности
не
было
препятствий
и
каких
-
либо
выступающих
элементов
,
как
например
,
стальных
арматурных
стержней
и
т
.
п
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
посторонние
люди
не
находились
в
зоне
работы
машины
.
•
Всегда
используйте
индивидуальные
запатентованные
средства
защиты
.
•
Следите
за
тем
,
чтобы
края
одежды
не
свисали
,
иначе
они
могут
попасть
в
движущиеся
части
оборудования
.
•
Всегда
выключайте
двигатель
перед
транспортировкой
машины
.
•
При
работе
с
затирочной
машиной
,
оснащенной
бензиновым
двигателем
,
убедитесь
,
что
рабочее
помещение
хорошо
проветривается
,
чтобы
избежать
вредного
токсического
воздействия
продуктов
сгорания
.
•
Будьте
осторожны
и
не
прикасайтесь
к
выхлопной
части
двигателя
,
так
как
это
зона
высокой
температуры
,
которая
сохраняется
в
течение
нескольких
минут
после
остановки
двигателя
.
•
Также
учитывайте
рекомендации
,
приведенные
в
соответствующей
инструкции
по
эксплуатации
двигателя
. (
бензиновый
двигатель
).
АО
СИМА
не
несет
ответственности
за
последствия
и
ущерб
,
ставшие
результатом
неправильной
эксплуатации
Затирочной
машины
HALCÓN.
6.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
.
Работы
по
техническому
обслуживанию
должны
проводиться
квалифицированным
персоналом
,
который
разбирается
в
устройстве
и
работе
затирочной
машины
.
Ниже
приводятся
основные
необходимые
действия
по
техническому
обслуживанию
,
а
также
некоторые
рекомендации
по
правильному
их
выполнению
:
•
Перед
проведением
работ
по
техническому
обслуживанию
всегда
выключайте
двигатель
и
отключайте
машину
от
сети
питания
.
•
Всегда
учитывайте
рекомендации
по
технике
безопасности
,
приведенные
в
данном
руководстве
и
в
соответствующем
руководстве
по
эксплуатации
двигателя
.
•
Периодически
смазывайте
кронштейны
лопастей
в
четырех
местах
смазки
,
указанных
на
A,
Рис
.13
•
Не
используйте
воду
под
напором
для
чистки
контуров
и
электрических
элементов
•
Если
машина
не
накрыта
,
накройте
ее
непромокаемой
тканью
•
Проверяйте
уровень
масла
в
редукторе
10
RAMIRENT
Summary of Contents for HALCON 120
Page 1: ...HALC N 90 HALC N 120 HALC N 90 HALC N 120 E 1 R A M I R E N T...
Page 2: ...ESPA OL 2 R A M I R E N T...
Page 15: ...16 ESPA OL R A M I R E N T...
Page 16: ...17 ESPA OL R A M I R E N T...
Page 17: ...ESPA OL 18 R A M I R E N T...
Page 19: ...ESPA OL 20 R A M I R E N T...
Page 21: ...ESPA OL 22 R A M I R E N T...
Page 34: ...ENGLISH 16 R A M I R E N T...
Page 35: ...ENGLISH 17 R A M I R E N T...
Page 36: ...ENGLISH 18 R A M I R E N T...
Page 38: ...ENGLISH 20 R A M I R E N T...
Page 40: ...ENGLISH 22 R A M I R E N T...
Page 53: ...FRAN AIS 16 R A M I R E N T...
Page 54: ...FRAN AIS 17 R A M I R E N T...
Page 55: ...FRAN AIS 18 R A M I R E N T...
Page 57: ...FRAN AIS 20 R A M I R E N T...
Page 59: ...R A M I R E N T...
Page 72: ...16 PORTUG S R A M I R E N T...
Page 73: ...17 PORTUG S R A M I R E N T...
Page 74: ...PORTUG S 18 R A M I R E N T...
Page 76: ...PORTUG S 20 R A M I R E N T...
Page 78: ...1 R A M I R E N T...
Page 91: ...16 DEUTSCH R A M I R E N T...
Page 92: ...17 DEUTSCH R A M I R E N T...
Page 93: ...DEUTSCH 18 R A M I R E N T...
Page 95: ...DEUTSCH 20 R A M I R E N T...
Page 97: ...R A M I R E N T...
Page 110: ...16 POLSKI R A M I R E N T...
Page 111: ...17 POLSKI R A M I R E N T...
Page 112: ...POLSKI 18 R A M I R E N T...
Page 114: ...20 POLSKI R A M I R E N T...
Page 116: ...22 POLSKI R A M I R E N T...
Page 129: ...16 ITALIANO R A M I R E N T...
Page 130: ...17 ITALIANO R A M I R E N T...
Page 131: ...ITALIANO 18 R A M I R E N T...
Page 133: ...ITALIANO 20 R A M I R E N T...
Page 135: ...R A M I R E N T...
Page 138: ...3 HALC N E 2 HALC N 3 3 3 3 3 4 4 4 1 HALC N 1 S 5 T 5 P 5 E 5 K 5 6 R A M I R E N T...
Page 140: ...4 4 HALC N 4 5 230 400 4x2 5 2 25 4x4 2 400 230 5 5 1 M 11 8 R A M I R E N T...
Page 141: ...A 10 ON M 11 OFF HALCON 5 2 HALC N M 12 A 12 5 3 V 12 5 4 M 11 A 11 V 12 V 5 9 R A M I R E N T...
Page 142: ...5 5 HALC N 6 A 13 10 R A M I R E N T...
Page 144: ...7 OFF ON 12 R A M I R E N T...
Page 148: ...16 R A M I R E N T...
Page 149: ...17 R A M I R E N T...
Page 150: ...18 R A M I R E N T...
Page 151: ...e mail 1 2 3 4 5 6 a b c 7 8 9 250 18220 34 958 49 04 10 34 958 46 66 45 19 R A M I R E N T...
Page 152: ...20 R A M I R E N T...
Page 154: ...22 R A M I R E N T...
Page 155: ...23 R A M I R E N T...