background image

36

PT

Estimado Cliente,

Agradecemos por ter adquirido uma caldeira 

Sime

 

Brava One 

OF ErP

, um aparelho modulante de baixa temperatura, de 

última geração, com características técnicas e de desempenho 

capazes de satisfazer as suas necessidades de aquecimento e 

de água quente sanitária instantânea, com a máxima segurança 

e custos de funcionamento reduzidos.

  

 

GAMA

MODELO

CÓDIGO

Brava One 25 OF ErP - (G20)

8112182

Brava One 25 OF ErP - (G30/G31)

8112183

CONFORMIDADE

A nossa empresa declara que as caldeiras 

Brava One OF ErP

 

cumprem os requisitos essenciais das seguintes diretivas:

–  Regulamento Gás (UE) 2016/426

–  Diretiva Rendimentos 92/42/CEE

–  Diretiva Baixa Tensão 2014/35/UE

–  Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE

–  Diretiva Ecodesign 2009/125/CE

–  Regulamento (UE) N. 811/2013 - 813/2013

–  Regulamento (UE) 2017/1369

Para o número de série e o ano de fabrico, consultar a chapa 

técnica.

SÍMBOLOS

ATENÇÃO

Para indicar ações que, se não efetuadas corretamente, 

podem provocar acidentes de origem genérica ou 

podem gerar avarias ou danos materiais ao aparelho; 

como tal, requerem o uso de prudência especial e de 

uma preparação adequada.

PERIGO ELÉTRICO

Para indicar ações que, se não efetuadas corretamente, 

podem provocar acidentes de origem elétrica; como 

tal, requerem o uso de prudência especial e de uma 

preparação adequada.

É PROIBIDO

Para indicar ações que NÃO DEVEM ser efetuadas.

ADVERTÊNCIA

Para indicar informações particularmente úteis e 

importantes.

ÍNDICE

1  DESCRIÇÃO DO APARELHO 

37

1.1 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

1.2  Dispositivos e controlo e segurança  . . . . . . . . . . . . . . . 37

1.3 Identificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

1.3.1  Chapa técnica  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

1.4 Estrutura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

1.5  Características técnicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

1.6  Circuito hidráulico de partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1.7 Sondas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1.8  Câmara de expansão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1.9  Bomba de circulação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

1.10  Painel de comandos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

1.11  Esquema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2 INSTALAÇÃO 

44

2.1  Receção do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2.2  Dimensões e peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2.3 Movimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2.4  Local de instalação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2.5  Nova instalação ou instalação em substituição de 

outro aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2.6  Limpeza das instalações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2.7  Tratamento da água das instalações . . . . . . . . . . . . . . . 45

2.8  Montagem da caldeira  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2.9  Ligações hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2.9.1  Acessórios hidráulicos (opcionais)  . . . . . . . 46

2.10  Alimentação gás  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2.11  Descarga de gases e aspiração do ar comburente. . . . 46

2.12  Conexões elétricas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

2.12.1  Sonda de temperatura externa  . . . . . . . . . . 48

2.12.2  Cronotermóstato ou termóstato ambiente  . . . . . 48

2.12.3  EXEMPLOS de utilização de dispositivos 

de comando/controlo em alguns tipos de 

instalações de aquecimento  . . . . . . . . . . . . 48

2.13  Enchimento e esvaziamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

2.13.1  Operações de ENCHIMENTO . . . . . . . . . . . . 49

2.13.2  Operações de ESVAZIAMENTO  . . . . . . . . . . 50

3  COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 

51

3.1  Operações preliminares  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3.2  Antes de colocar em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 51

3.3  Visualização e configuração dos parâmetros  . . . . . . . . 52

3.4  Lista parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

3.5  Visualização dos dados de funcionamento e 

contadores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3.6  Verificações e regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3.6.1  Função limpa-chaminés. . . . . . . . . . . . . . . . 54

3.6.2  Regulação da pressão do gás nos bicos . . . . . . 55

3.7  Substituição do gás utilizável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3.7.1  Operações preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3.8  Procedimento de calibragem automática . . . . . . . . . . . 57

4 MANUTENÇÃO 

60

4.1 Regulamentações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4.2  Limpeza externa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4.2.1  Limpeza da armação exterior  . . . . . . . . . . . 60

4.3  Limpeza interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

4.3.1  Limpeza do permutador. . . . . . . . . . . . . . . . 60

4.3.2  Limpeza do queimador. . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.3.3  Verificação do elétrodo de acendimento/

detecção  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.3.4  Operações conclusivas. . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.4 Controlos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.4.1  Controlo da conduta de gases . . . . . . . . . . . 61

4.4.2  Monitorização da pressurização da câmara 

de expansão  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.5  Manutenção extraordinária  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.6  Códigos de anomalias e possíveis soluções  . . . . . . . . . 62

4.6.1  Pedido de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Summary of Contents for BRAVA ONE OF ErP

Page 1: ...CE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ BRAVA ONE OF ErP EN PT ES RU Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www sime it Para consultar a documentação visite o nosso site www sime it To consult the documentation visit our website www sime it Для ознакомления с документацией посетите наш сайт www sime it TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUÇÃO DAS...

Page 2: ...adas son aquellas relativas a las condiciones de funcionamiento 80 60 C Pn mín Pn máx Ejemplo caldera Brava One 25 OF ErP campo de potencia calefacción de fábrica 2 3 24 5 ajuste PAR 15 100 campo de potencia de calefacción reducido 2 3 20 1 ajustes PAR 15 80 DESCRIPCIÓN Brava One OF ErP 25 30 35 40 Ajuste PAR 15 Min Máx Min Máx Min Máx Min Máx A Campo de potencia de fábrica calefacción kW 3 9 19 7...

Page 3: ...alizar su revisión y mantenimiento con frecuencia ANUAL Si el cable de alimentación sufre daños deberá sustituirse por un cable pedido como repuesto y de idénticas características tipo X El montaje deberá ser realizado por personal profesional justificado m ADVERTENCIAS Se recomienda que todos los operadores lean detenidamente este manual para poder utilizar el aparato de manera racional y segura ...

Page 4: ...ar la alimentación del gas Modificar los dispositivos de seguridad o reglaje sin contar con la autorización y las instrucciones del fabricante del aparato d SE PROHÍBE Taponar el desagüe del agua de condensación si lo hay Tensar desconectar o retorcer los cables eléctricos que salen del aparato aunque este esté desconectado de la red de alimentación eléctrica Exponer la caldera a los agentes atmos...

Page 5: ...as técnicas 9 1 6 Circuito hidráulico de principio 10 1 7 Sondas 10 1 8 Vaso de expansión 10 1 9 Bomba de circulación 11 1 10 Panel de mandos 11 1 11 Esquema eléctrico 12 2 INSTALACIÓN 13 2 1 Recepción del producto 13 2 2 Dimensiones y peso 13 2 3 Desplazamiento 13 2 4 Local de instalación 13 2 5 Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato 14 2 6 Limpieza de la instalación 14 2 7 Trat...

Page 6: ...o se ha producido ninguna demanda de calor función deshollinador que dura 15 minutos y facilita la labor del personal cualificado a la hora de medir los parámetros y el rendimiento de combustión y comprobar las presiones del gas en los inyectores visualización en la pantalla de los parámetros de funcionamiento y autodiagnóstico con indicación de los códigos de error en el momento de la avería que ...

Page 7: ...O GAS COUNCIL NUMBER UK CERTIFICACIÓN WRAS UK GRADO DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA N PIN AÑO DE FABRICACIÓN NÚMERO DE SERIE NOMBRE POTENCIA ÚTIL MÁX 50 30 C PRESIÓN MÁX DE SERVICIO POTENCIA ÚTIL MÁX 80 60 C CAUDAL TÉRMICO MÁX CAUDAL ESPECÍFICO PRESIÓN MÁX DE SERVICIO ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA CAUDAL TÉRMICO MÁX PAÍSES DE DESTINO CONVERSIÓN DE GAS CATEGORÍA DE APARATO CONTENIDO DE A...

Page 8: ...la desviadora 7 Grupo de carga de la instalación 8 Sonda de agua sanitaria 9 Panel de mandos 10 Intercambiador secundario 11 Válvula de gas 12 Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal 13 Válvula de seguridad de la instalación 14 Descarga de la caldera 15 Bomba de la instalación 16 Presostato de agua 17 Válvula de purga automática 18 Quemador 19 Intercambiador primario 20 Vaso de expansión 21...

Page 9: ...cia energética estacional en calefacción C Eficiencia energética estacional en calefacción 79 Potencia acústica dB A 48 AGUA SANITARIA Clase de eficiencia energética en agua sanitaria B Eficiencia energética en agua sanitaria 80 Perfil de carga declarado en agua sanitaria XL DATOS ELÉCTRICOS Tensión de alimentación V 230 Frecuencia Hz 50 Potencia eléctrica absorbida Qn max W 79 Potencia eléctrica ...

Page 10: ...temperatura exterior NTC R25 C 10kΩ β25 85 C 3435 Correspondencia Temperatura Medida Resistencia Ejemplos de lectura TR 75 C R 1925Ω TR 80 C R 1669Ω TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C Resistencia R Ω 0 C 27279 17959 12090 8313 5828 4161 3021 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 52...

Page 11: ...iso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales 3 PANTALLA l VERANO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano o bien con control remoto si está habilitado únicamente el funcionamiento en modalidad agua sanitaria Los símbolos l y n parpadeando indican que la función deshollinador está activa n INVIERNO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Invierno o b...

Page 12: ...conectar el TA o como alternativa el CR retire el puente entre los bornes 5 6 Fig 7 m ADVERTENCIA Es obligatorio Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme a las Normas EN y que permita la desconexión total en las condiciones de la catergoría III de sobretensión es decir con al menos 3 mm de distancia entre los contactos abiertos Respetar la conexión L Fase N Neu...

Page 13: ...nsiones y peso H L P Ø 130 mm Fig 9 Descripción Brava One OF ErP 25 L mm 450 P mm 250 H mm 700 Peso kg 26 2 3 Desplazamiento Una vez desembalado el aparato se desplazará manualmente inclinándolo y levantándolo agarrándolo por los puntos que se indican en la figura Fig 10 d SE PROHÍBE Agarrar el aparato por la cubierta Sostenga el aparato por las partes sólidas como la base y la estructura a ATENCI...

Page 14: ...n hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias veces con agua limpia Si ya se hubiese retirado el generador antiguo o no estuviese disponible sustitúyalo por una bomba para hacer circular el agua por la instalación y siga los pasos anteriores Una vez concluida la limpieza antes de instalar el nuevo aparato ...

Page 15: ...rato La conexión de las calderas a la alimentación del gas debe llevarse a cabo con arreglo a las normas de instalación vigentes en el país de uso del aparato Antes de realizar la conexión hay que asegurarse de que el tipo de gas sea aquel para el que está preparado el aparato las tuberías estén debidamente limpias la tubería de alimentación del gas sea de tamaño igual o superior al del racor de l...

Page 16: ...ME PLUS open therm 8092281 m ADVERTENCIA Las operaciones que se describen a continuación deben ser realizadas SOLO por personal profesional cualificado a ATENCIÓN Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación ponga el interruptor general de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF...

Page 17: ... el paquete o en el propio embalaje Curvas climáticas Temperatura de impulsión 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 Temperatura exterior Fig 20 m ADVERTENCIA Si está instalada la sonda externa para seleccionar la curva climática ideal para la instalación y por tanto la evolución de la temperatura de impulsión en función de la temperatura exterior ...

Page 18: ...de corte y de purga de aire situadas en los puntos más altos de la instalación afloje el tapón de la válvula de purga automática 3 abra la llave de paso del circuito de calefacción si la hay abra la llave de carga 4 llene hasta que salga agua por las válvulas de purga de aire y ciérrelas siga llenando hasta que se alcance una presión de 1 1 2 bar indicada en el manómetro 5 cierre la llave de carga...

Page 19: ...uito de agua sanitaria Caldera afloje el tapón de la válvula de purga automática 3 cierre las llaves de paso del circuito de calefacción montadas durante la instalación compruebe que la llave de carga 4 esté cerrada conecte un tubo de goma al grifo de descarga de la caldera 7 y ábralo una vez concluido el vaciado cierre el grifo de descarga 7 cierre el tapón de la válvula de purga automática 3 4 3...

Page 20: ...se comprobará la correcta representación de los símbolos y por último la pantalla mostrará pulse una vez durante 1 segundo como mínimo la tecla s para seleccionar la modalidad VERANO l La pantalla mostrará el valor de la sonda de impulsión detectada en ese momento abra uno o varios grifos del agua caliente La caldera funcionará a la máxima potencia hasta que se cierren los grifos si se produce alg...

Page 21: ...ezca la pantalla inicial 3 4 Lista de parámetros Tipo Nº Descripción Rango Unidad de medida Paso Por defecto CONFIGURACIÓN tS 0 1 Índice que indica la potencia en kW de la caldera 0 24 0 tS 0 2 Configuración hidráulica 0 rápida 1 calentador con termostato o solo calefacción 2 calentador con sonda 3 bitérmica 4 rápida con entrada solar 1 0 tS 0 3 Configuración del tipo de gas 0 G20 1 G31 1 0 o 1 tS...

Page 22: ...ulante Sin modulación AU Automática 30 100 10 AU tS 4 1 T Impulsión retorno de bomba modulante 10 40 1 20 tS 4 7 Forzamiento de bomba de la instalación solo en modalidad de funcionamiento invierno 0 Deshabilitado 1 Habilitado 1 0 RESET tS 4 8 Reset de parámetros de INST a valores predeterminados 0 1 0 En caso de avería fallo de funcionamiento en los dos dígitos de la pantalla se alternarán el mens...

Page 23: ... lectura del transductor de presión de agua si lo hay 0 99 bar 0 1 TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Tipo Nº Descripción Rango Unidad de medida Paso CO 0 0 nº total de horas de funcionamiento de la caldera 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 1 nº total de horas de funcionamiento del quemador 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 2 nº total de encendidos del quemador 0 99 h x ...

Page 24: ... para volver a hacer funcionar la caldera a la máxima potencia Si los valores de presión del gas son correctos es posible recabar los datos de combustión y medir también el rendimiento de combustión establecido por la legislación vigente pulse la tecla spara salir del Procedimiento deshollinador La pantalla mostrará la temperatura del agua de impulsión de la caldera cierre los grifos abiertos prev...

Page 25: ...alor que parpadeará 1 vez pulse simultáneamente las teclas o y s durante unos 6 segundos hasta que la pantalla muestre el valor de la temperatura del agua de impulsión y la caldera se detenga apague cierre los grifos abiertos previamente 3 7 Cambio del gas utilizable Los modelos Brava One OF ErP admiten la conversión desde funcionamiento con G20 a G30 G31 instalando el Kit de inyectores para G30 G...

Page 26: ...ción de la corriente de ionización aplique a la placa de datos técnicos 11 situada por dentro del panel delantero la etiqueta con la indicación del nuevo tipo de gas lleve a cabo el Procedimiento de calibración automática y luego vuelva a montar el panel delantero 2 fijándolo con los dos tornillos 1 1 2 14 Fig 38 3 8 Procedimiento de calibración automática Este procedimiento DEBE REALIZARSE SIEMPR...

Page 27: ... electrodo ventilador quemador entre en la sección de parámetros si no está ya dentro pulsando simultáneamente las teclas y o unos 5 segundos hasta que aparezca en los 2 dígitos de la pantalla el código tS instalador alternado con 0 1 número del parámetro y con 2 valor definido mantenga pulsada la tecla y desplace los parámetros hasta llegar al parámetro tS 4 9 pulse la tecla opara confirmarlo uno...

Page 28: ...la pantalla mostrará P00 pulse las teclas o hasta que el manómetro muestre el valor de presión indicado en la tabla al llegar al valor de la tabla pulse la tecla s durante unos 2 segundos para confirmar el valor que parpadeará 1 vez pulse simultáneamente las teclas o y s durante unos 6 segundos hasta que la pantalla muestre el valor de la temperatura del agua de impulsión y la caldera se detenga c...

Page 29: ...ve del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 41 4 2 Limpieza externa 4 2 1 Limpieza de la cubierta Para limpiar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y jabón o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes d SE PROHÍBE utilizar productos abrasivos 4 3 Limpieza interna 4 3 1 Limpieza del intercambiador Para limpiar el intercambiador de...

Page 30: ...ario habrá que presurizarlo hasta el valor correcto véase el apartado Vaso de expansión Una vez realizadas las comprobaciones anteriores vuelva a llenar la caldera de la manera descrita en el apartado Operaciones de LLENADO ponga en funcionamiento la caldera y realice el análisis de humos y o la medición del rendimiento de combustión vuelva a montar el panel delantero fijándolo con los dos tornill...

Page 31: ...tencia AL 37 Fallo por bajo valor de la tensión de red Compruebe la tensión Acuda a la empresa de suministro Tipo Nº Fallo Solución AL 40 Detección de frecuencia de red incorrecta Acuda a la empresa de suministro AL 41 Pérdida de llama más de 6 veces consecutivas Revise el electrodo de encendido detección Compruebe la disponibilidad de gas llave de paso abierta Compruebe la presión del gas en la r...

Page 32: ...léctrica Compruebe la calibración del gas AL 96 Bloqueo por obstrucción de la salida de humos Compruebe si la chimenea presenta obstrucciones Revise la salida de humos y la posición del electrodo que no toque el quemador AL 98 Error de software arranque de la tarjeta Póngase en contacto con el Centro de Asistencia AL 99 Error genérico de la tarjeta Póngase en contacto con el Centro de Asistencia T...

Page 33: ...às condições de funcionamento 80 60 C Pn mín Pn máx Exemplo caldeira Brava One 25 OF ErP campo de potência aquecimento de fábrica 2 3 24 5 definição PAR 15 100 campo de potência aquecimento reduzido 2 3 20 1 definição PAR 15 80 DESCRIÇÃO Brava One OF ErP 25 30 35 40 Definição PAR 15 Min Máx Min Máx Min Máx Min Máx A Campo de potência de fábrica aquecimento kW 3 9 19 7 4 7 23 6 5 9 29 5 6 9 34 5 10...

Page 34: ...selha a efetuar com regularidade ANUAL o controlo e a manutenção Em caso de dano o cabo de alimentação deve ser substituído por um cabo de substituição encomendado com as mesmas características tipo X A instalação deve ser efetuada por pessoal profissional qualificado m ADVERTÊNCIAS É aconselhável que todos os operadores leiam com atenção o presente manual de forma a poder utilizar o aparelho de f...

Page 35: ...l do equipamento em OFF desligado e cortar a alimentação do gás Alterar os dispositivos de segurança ou de regulação sem a autorização e as indicações do fabricante do aparelho d É PROIBIDO Tapar a descarga da condensação se presente Puxar desprender torcer os cabos elétricos provenientes do aparelho inclusive se este estiver desligado da rede de alimentação elétrica Expor a caldeira a agentes atm...

Page 36: ...a 41 1 7 Sondas 41 1 8 Câmara de expansão 41 1 9 Bomba de circulação 42 1 10 Painel de comandos 42 1 11 Esquema elétrico 43 2 INSTALAÇÃO 44 2 1 Receção do produto 44 2 2 Dimensões e peso 44 2 3 Movimentação 44 2 4 Local de instalação 44 2 5 Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho 45 2 6 Limpeza das instalações 45 2 7 Tratamento da água das instalações 45 2 8 Montagem da cal...

Page 37: ...24 horas se não for solicitado o aquecimento função limpa chaminés que dura 15 minutos e facilita as tarefas do pessoal qualificado na medição dos parâmetros e do rendimento de combustão e na verificação das pressões do gás aos bicos visualização no ecrã dos parâmetros de funcionamento e autodiagnóstico com a exibição dos códigos de erro no momento da avaria que simplifica o trabalho de reparação ...

Page 38: ...ÇÃO WRAS UK GRAU DE PROTEÇÃO ELÉTRICA N PIN ANO DE FABRICO NÚMERO DE SÉRIE NOME POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL 50 30 C PRESSÃO MÁX DE FUNCIONAMENTO POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL 80 60 C CAUDAL TÉRMICO MÁX CAUDAL ESPECÍFICO PRESSÃO MÁX DE FUNCIONAMENTO ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA CAUDAL TÉRMICO MÁX PAÍSES DE DESTINO TRANSFORMAÇÃO DE GÁS CATEGORIA DO APARELHO CAIXA DE MARCAÇÃO EM CASO DE TRANSFORMAÇ...

Page 39: ...r 6 Válvula desviadora 7 Grupo de carregamento do equipamento 8 Sonda sanitária 9 Painel de comandos 10 Permutador secundário 11 Válvula gás 12 Filtro sanitário e regulador do caudal 13 Válvula de segurança do equipamento 14 Descarga da caldeira 15 Bomba do equipamento 16 Pressostato da água 17 Válvula de purga automática 18 Queimador 19 Permutador primário 20 Câmara de expansão 21 Descarga gases ...

Page 40: ...TICAS AQUECIMENTO Classe de eficiência energética sazonal aquecimento C Eficiência energética sazonal aquecimento 79 Potência sonora dB A 48 SANITÁRIO Classe de eficiência energética sanitária B Eficiência energética sanitária 80 Perfil sanitário de carga declarado XL DADOS ELÉTRICOS Tensão de alimentação V 230 Frequência Hz 50 Potência elétrica absorvida Qn máx W 79 Potência elétrica absorvida a ...

Page 41: ...rna NTC R25 C 10kΩ β25 85 C 3435 Correspondência da temperatura detetada resistência Exemplos de leitura TR 75 C R 1925Ω TR 80 C R 1669Ω TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C Resistência R Ω 0 C 27279 17959 12090 8313 5828 4161 3021 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753...

Page 42: ...a anomalia sem impedir o funcionamento da caldeira A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais 3 DISPLAY l VERÃO O símbolo surge na modalidade de funcionamento Verão ou com o comando remoto se estiver ativo apenas o funcionamento sanitário Os símbolos l e n piscam indicando que a função limpa chaminés está ativa n INVERNO O símbolo surge na modalidade de funcionamento Inv...

Page 43: ...o ao TA Para ligar o TA ou em alternativa o CR remover a garra de proteção entre os terminais 5 6 Fig 7 m ADVERTÊNCIA É obrigatória A utilização de um interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de linha conforme as normas EN e que permita o desligamento completo nas condições da categoria de sobretensão III isto é com pelo menos 3 mm de distância entre os contactos abertos Respeitar a ligaçã...

Page 44: ...imensões e peso H L P Ø 130 mm Fig 9 Descrição Brava One OF ErP 25 L mm 450 P mm 250 H mm 700 Peso kg 26 2 3 Movimentação Uma vez retirada a embalagem a movimentação do aparelho efetua se de forma manual inclinando o e levantando o segurando o nos pontos indicados na figura Fig 10 d É PROIBIDO Agarrar no aparelho pelo revestimento Pegue no aparelho pelas partes sólidas tais como a base e a estrutu...

Page 45: ...as instalações fazer funcionar as instalações com o gerador ativo durante alguns dias descarregar a água suja das instalações e lavar uma ou mais vezes com água limpa Caso o antigo gerador já tenha sido removido ou esteja indisponível substituí lo por uma bomba para fazer circular a água nas instalações e proceder como acima descrito Uma vez terminada a limpeza antes da instalações do novo aparelh...

Page 46: ...do gás deve ser efetuada no respeito pelas Normas de instalação em vigor no país de utilização do aparelho Antes de efetuar a ligação é necessário assegurar se que o tipo de gás é o correto para o tipo de aparelho as tubagens tenham sido cuidadosamente limpas a tubagem de alimentação do gás possui dimensões iguais ou superiores à da junta da caldeira G 3 4 e com perdas de carga menores ou iguais à...

Page 47: ...erm 8092280 Comando remoto HOME PLUS open therm 8092281 m ADVERTÊNCIA As operações descritas em seguida devem ser efetuadas APENAS por pessoal profissionalmente qualificado a ATENÇÃO Antes de efetuar as operações descritas de seguida posicionar o interruptor geral do equipamento na posição OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior...

Page 48: ...s indicadas na da embalagem Curvas de climatização Temperatura de saída 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 Temperatura exterior Fig 20 m ADVERTÊNCIA Na presença da sonda externa para selecionar a curva climática ideal para o equipamento e portanto o andamento da temperatura de saída em função da temperatura externa rodar o manípulo aquecimento t...

Page 49: ...interceção e de ventilação do ar situadas nos pontos mais altos do equipamento aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática 3 abrir a torneira de interceção do circuito de aquecimento se previsto abra a torneira de enchimento 4 encha até sair água pelas válvulas de purga do ar e feche as continue o enchimento até atingir a pressão de 1 1 2 bar indicada no manómetro 5 feche a torneira ...

Page 50: ... sanitário Caldeira aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática 3 fechar as torneiras de interceção do circuito de aquecimento previsto na instalação verificar se a torneira de carga 4 se encontra fechada ligar um tubo de borracha à torneira de descarga da caldeira 7 e abri la após o esvaziamento fechar a torneira de descarga 7 fechar a tampa da válvula de purga automática 3 4 3 7 Fi...

Page 51: ... GPL e de seguida a potência Mais tarde é verificada a representação correta dos símbolos e por fim o ecrã exibirá premir uma vez durante pelo menos 1 segundo a tecla s para selecionar a modalidade VERÃO l O ecrã irá exibir o valor da sonda de saída detetado nesse momento abrir uma ou mais torneiras de água quente A caldeira irá funcionar à sua potência máxima até serem encerradas as torneiras na ...

Page 52: ... e o até visualizar o ecrã inicial 3 4 Lista parâmetros Tipo N Descrição Intervalo Unidade de medida Passo Padrão CONFIGURAÇÃO tS 0 1 Índice que indica a potência em kW da caldeira 0 24 0 tS 0 2 Configuração hidráulica 0 rápida 1 ebulidor com termóstato ou apenas aquecimento 2 ebulidor com sonda 3 bitérmica 4 rápida com entrada solar 1 0 tS 0 3 Configuração do tipo de gás 0 G20 1 G31 1 0 ou 1 tS 0...

Page 53: ...lante nenhuma modulação AU Automática 30 100 10 AU tS 4 1 T saída regresso da bomba modulante 10 40 1 20 tS 4 7 Forçagem da bomba do equipamento apenas no modo de funcionamento inverno 0 Desabilitada 1 Habilitada 1 0 RESET tS 4 8 Reinicialização dos parâmetros INST com as definições de origem 0 1 0 Em caso de avaria anomalia do funcionamento nos dois dígitos do ecrã a mensagem AL irá alternar com ...

Page 54: ...se presente 0 99 bar 0 1 TABELA DE EXIBIÇÃO DOS CONTADORES Tipo N Descrição Intervalo Unidade de medida Passo CO 0 0 nº total horas de funcionamento da caldeira 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 1 nº total horas de funcionamento do queimador 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 2 nº total de ligações do queimador 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 3 nº tota...

Page 55: ...ionar de novo a caldeira com a potência máxima Se os valores da pressão do gás estiverem corretos é possível detetar os dados de combustão e efetuar ainda a medição do rendimento de combustão previsto pela legislação em vigor premir a tecla s para sair do Procedimento limpa chaminés No ecrã é visualizada a temperatura da água de saída da caldeira fechar as torneiras anteriormente abertas e verific...

Page 56: ...mir em simultâneo as teclas o e s durante 6 s até ser exibido no ecrã o valor da temperatura da água de saída e a caldeira parar desligar fechar as torneiras abertas anteriormente 3 7 Substituição do gás utilizável Os modelos Brava One OF ErP podem ser transformados de funcionamento a G20 a G30 G31 instalando o Kit bicos para G30 G31 código 5144722 que deve ser encomendado em separado da caldeira ...

Page 57: ...da corrente de ionização aplicar na chapa técnica 11 colocada na parte interna do painel anterior a etiqueta com a indicação do novo tipo de gás efetuar a Procedimento de calibragem automática e depois remontar o painel anterior 2 bloqueando o com dois parafusos 1 1 2 14 Fig 38 3 8 Procedimento de calibragem automática Este procedimento TEM DE SER SEMPRE EFETUADO ao acender pela primeira vez em ca...

Page 58: ... eletrónica por avaria elétrodo ventilador queimador entrar na secção dos parâmetros se não estiver já no interior premindo ao mesmo tempo as teclas e o 5s até visualizar nos 2 dígitos do visor tS instalador que alterna com 0 1 número do parâmetro e 2 valor configurado manter premida a tecla e percorrer os parâmetros até alcançar o parâmetro ts 4 9 premir a tecla opara confirmar 3 s e aceder ao va...

Page 59: ...tecla o no ecrã é exibido P00 premir as teclas ou até ler no manómetro o valor da pressão identificado na tabela uma vez alcançado o valor da tabela premir a tecla sdurante 2 s para confirmar o valor que pisca 1 vez premir em simultâneo as teclas o e s durante 6 s até ser exibido no ecrã o valor da temperatura da água de saída e a caldeira parar fechar as torneiras abertas anteriormente desligar o...

Page 60: ...ventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 41 4 2 Limpeza externa 4 2 1 Limpeza da armação exterior Para a limpeza da armação exterior usar um pano humedecido com água e sabão ou com água e álcool no caso de manchas persistentes d É PROIBIDO utilizar produtos abrasivos 4 3 Limpeza interna 4 3 1 Limpeza do permutador Para efetuar a limpeza do permutador desenroscar os dois parafusos 1 ...

Page 61: ...so contrário pressurizá lo com o valor correto ver a alínea Câmara de expansão Uma vez terminados os controlos acima descritos encher novamente a caldeira conforme descrito na alínea Operações de ENCHIMENTO colocar em funcionamento a caldeira e efetuar a análise dos gases e ou da medição do rendimento de combustão remontar o painel anterior bloqueando o com os dois parafusos anteriormente removido...

Page 62: ... centro de assistência AL 37 Anomalia por baixo valor de tensão de rede Verifique a tensão Dirigir se ao gestor Tipo N Problemas Solução AL 40 Deteção de frequência de rede errada Dirigir se ao gestor AL 41 Perda de chama durante mais de 6 vezes consecutivas Verifique o elétrodo de acendimento deteção Verificar a disponibilidade de gás torneira aberta Verificar a pressão do gás na rede AL 42 Anoma...

Page 63: ...trica Verifique o caudal de gás AL 96 Bloqueio devido a obstrução por descarga de gases Verificar uma eventual oclusão da chaminé Verifique a saída de fumos e a posição do elétrodo não deve tocar o queimador AL 98 Erro sw startup placa Entrar em contacto com o centro de assistência AL 99 Erro geral placa Entrar em contacto com o centro de assistência Tipo N Problemas Solução Intervenção frequente ...

Page 64: ... levels used are those relative to the operating conditions 80 60 C Pn min Pn max Example for Brava One 25 OF ErP boiler default heating power range 2 3 24 5 setting of PAR 15 100 reduced heating power range 2 3 20 1 setting PAR 15 80 DESCRIPTION Brava One OF ErP 25 30 35 40 Setting of PAR 15 Min Max Min Max Min Max Min Max A Factory power range heating kW 3 9 19 7 4 7 23 6 5 9 29 5 6 9 34 5 100 B...

Page 65: ...carried out ONCE A YEAR If the power cable is damaged replace it with a cable ordered as a spare part with the same characteristics type X Assembly must be by carried out by a qualified professional m WARNINGS It is recommended that all operators read this manual carefully in order to use the appliance in a safe and rational manner This manual is an integral part of the appliance It must therefore...

Page 66: ...ety or adjustment devices without authorization and instructions from the manufacturer d IT IS FORBIDDEN To block the condensate drain if present To pull detach or twist the electrical cables coming out of the appliance even if the appliance is disconnected from the mains power supply To expose the boiler to atmospheric agents These boilers can also be installed in partially covered areas as per E...

Page 67: ...3 1 Technical Data Plate 69 1 4 Structure 70 1 5 Technical features 71 1 6 Main water circuit 72 1 7 Sensors 72 1 8 Expansion vessel 72 1 9 Circulation pump 73 1 10 Control panel 73 1 11 Wiring diagram 74 2 INSTALLATION 75 2 1 Receiving the product 75 2 2 Dimensions and weight 75 2 3 Handling 75 2 4 Installation room 75 2 5 New installation or installation of a replacement appliance 76 2 6 Cleanin...

Page 68: ...tes automatically every 24 hours if no request for heat has been made the chimney sweep function lasts 15 minutes and makes the job of the qualified technician easier when measuring the parameters and combustion efficiency and when checking gas pressure at the nozzles screen display of the operating and self diagnostic parameters with error code display when the fault occurs This makes repair inte...

Page 69: ... 50 30 C MAX OPERATING PRESSURE MAX USEFUL OUTPUT 80 60 C MAX HEAT INPUT WATER CONTENT IN BOILER TYPE OF GAS TYPE OF GAS TYPE OF GAS TYPE OF GAS FLOW RATE MAX OPERATING PRESSURE ELECTRICAL SUPPLY MAXIMUM ABSORBED POWER MAX HEAT INPUT COUNTRY OF INTENDED INSTALLTION APPLIANCE CATEGORY GAS CHANGE BOX TO BE MARKED IF THE GAS IS CHANGED D H W CONTENT Fig 2 m CAUTION Tampering with removing or failing ...

Page 70: ...ition detection electrode 6 Diverter valve 7 System filling unit 8 Domestic hot water sensor 9 Control panel 10 Secondary heat exchanger 11 Gas valve 12 Domestic water filter and flow regulator 13 System relief valve 14 Boiler drain 15 System pump 16 Water pressure switch 17 Automatic bleed valve 18 Burner 19 Primary heat exchanger 20 Expansion vessel 21 Smoke outlet Fig 3 ...

Page 71: ...ATING Heating seasonal energy efficiency class C Heating seasonal energy efficiency 79 Sound power dB A 48 DOMESTIC HOT WATER Domestic hot water energy efficiency class B Domestic hot water energy efficiency 80 Stated domestic hot water profile load XL ELECTRICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage V 230 Frequency Hz 50 Absorbed electrical power Qn max W 79 Absorbed electrical power at Qn min W 50...

Page 72: ...ndence of Temperature Detected Resistance Examples of reading TR 75 C R 1925Ω TR 80 C R 1669Ω TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C Resistance R Ω 0 C 27279 17959 12090 8313 5828 4161 3021 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 ...

Page 73: ...ault on the display without preventing boiler operation The warning disappears when normal conditions are restored 3 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is operating in Summer mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control If the symbols l and n are flashing this indicates that the chimney sweep function is active n WINTER This symbol appears when th...

Page 74: ...r thermostat To connect the Air Thermostat or alternatively the Remote Control remove the bridge between terminals 5 6 Fig 7 m CAUTION Users must Use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN Standards which ensures complete cut off in overvoltage category III conditions i e where there is at least 3 mm between the open contacts Respect the connections L Live N Neutral En...

Page 75: ... 26 2 3 Handling Once the packaging has been removed the appliance is to be handled manually tilting it slightly lifting it and applying pressure in the points indicated in the figure Fig 10 d IT IS FORBIDDEN To grip the appliance casing Hold the solid parts of the appliance such as the base and structural frame a WARNING Use suitable tools and accident protection when removing the packaging and w...

Page 76: ...nerator active for a few days drains the dirty water from the system and flushes the system with clean water once or more than once If the old generator has already been removed or is not available replace it with a pump to circulate water in the system and then proceed as described above Once cleaning operations have been carried out and before installing the new appliance it is recommended that ...

Page 77: ...to the gas mains in full compliance with the installation standards in force in the country where the appliance will be used Before connecting the boiler to the gas mains the user must ensure that the type of gas is correct for the appliance the pipes are clean the gas supply pipe is the same dimension as or greater than that of the boiler fitting G3 4 and with a load loss less than or equal to th...

Page 78: ...d 6323875 Remote control HOME open therm 8092280 Remote control HOME PLUS open therm 8092281 m CAUTION The maintenance interventions described must ONLY be carried out the professionally qualified personnel a WARNING Before carrying out any interventions described set the main system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 15 To facili...

Page 79: ... on the packaging of the product itself Climatic curve Delivery temperature 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 External temperature Fig 20 m CAUTION If there is an external sensor turn the heating knob t until the required curve K has been selected within the rangeK 0 0 K 9 0 in order to select the optimal climatic curve for the system and there...

Page 80: ...bleeding valves in the highest points of the system loosen the automatic bleed valve 3 open the isolation valves of the heating circuit if present Open the filling valve 4 Fill until the water overflows from the air bleeding valves and shut off the valves again continue filling until the pressure reaches 1 1 2 bar as shown on the pressure gauge 5 Close the filling valve 4 check that there is no ai...

Page 81: ...ater valve to fill and bleed the domestic hot water circuit Boiler loosen the automatic bleed valve 3 close the heating circuit isolation valves prearranged in installation check that the filling valve 4 is shut off connect a rubber hose to the boiler drain valve 7 and open it when it has fully emptied close the drain valve 7 close the automatic bleed valve 3 4 3 7 Fig 27 ...

Page 82: ...esentation of the symbols will be checked and finally will appear on the display press the button s once for at least 1 second to select SUMMER mode l The value of the delivery sensor detected at that moment will appear on the display open one or more than one hot water tap The boiler will work at maximum power until the taps are closed if there is a fault the message AL will appear on the display...

Page 83: ... o at the same time for approximately 5 seconds until the initial screen is displayed 3 4 List of parameters Type No Description Range U M Step Default CONFIGURATION tS 0 1 Index showing boiler power in kW 0 24 0 tS 0 2 Hydraulic configuration 0 rapid 1 storage tank with thermostat or heating only 2 hot water tank with sensor 3 bithermic 4 instant with solar power input 1 0 tS 0 3 Gas Type Configu...

Page 84: ...ly pressure displayed 1 0 tS 4 0 Modulating Pump Speed No modulation AU Automatic 30 100 10 AU tS 4 1 T Modulating pump delivery Return 10 40 1 20 tS 4 7 System pump forcing only in winter mode 0 Disabled 1 Enabled 1 0 RESET tS 4 8 INST Parameter set to default 0 1 0 In the event of a fault malfunction the message AL will appear on the display alternating with the alarm number eg AL 04 Domestic Ho...

Page 85: ...E OF COUNTER DISPLAYED Type No Description Range U M Step CO 0 0 total no of boiler operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 1 total no of burner operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 2 total no of burner ignitions 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 3 total no faults 0 99 x 1 1 CO 0 4 total no of times installer par...

Page 86: ...e button once again to make the boiler operate at maximum power If the gas pressure values are correct it is possible to determine the combustion data and take a reading of the combustion efficiency as provided for by legislation in force press the button s to exit the Chimney sweep Procedure The boiler water delivery temperature will appear on the display close the taps opened previously and chec...

Page 87: ...ce the value indicated in the table has been reached press the button sfor approximately 2 seconds to confirm the value which will then flash once press and hold down the buttonsoand sat the same time for approximately 6 seconds until the water delivery temperature appears on the display and the boiler shuts down starts up close the valves which were opened previously 3 7 Gas conversion Brava One ...

Page 88: ...urrent ionization apply the label indicating the new gas configuration on the technical data plate 11 on the inside of the front panel carry out the Automatic calibration procedure and then refit the front panel 2 securing it with the two screws 1 1 2 14 Fig 38 3 8 Automatic calibration procedure This procedure MUST ALWAYS be performed when the appliance is first turned on when the gas is changed ...

Page 89: ...ode fan burner go into the parameter section if not already there by pressing the buttons and o approximately 5 seconds at the same time until tS installer appears on the 2 digits of the display which alternate with 0 1 parameter number and a 2 set value keep the button pressed and scroll through the parameters until reaching parameter tS 4 9 press the button oto confirm approximately 3 seconds an...

Page 90: ...ess the button o twice the message P00 will appear on the display press the buttons or until the pressure value indicated in the table appears on the pressure gauge once the value indicated in the table has been reached press the button sfor approximately 2 seconds to confirm the value which will then flash once press and hold down the buttonsoand sat the same time for approximately 6 seconds unti...

Page 91: ... hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 41 4 2 External cleaning 4 2 1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 3 Cleaning the inside of the appliance 4 3 1 Cleaning the heat exchanger To clean the heat exchanger remove the screws 1 pull the front panel 2 forwards...

Page 92: ...this is not the case pressurize it to the correct value see section Expansion vessel Once the checks described above have been completed refill the boiler as described in section REFILL operations start the boiler up and carry out a smoke analysis and or measure the combustion efficiency refit the front panel securing it with the two screws which were removed previously 4 5 Unscheduled maintenance...

Page 93: ...turn probe Check parameters Contact the Technical Assistance Centre AL 37 Fault due to low network voltage Check the voltage Contact your network provider Type No Fault Solution AL 40 Incorrect network frequency detected Contact your network provider AL 41 Flame loss more than 6 consecutive times Check the ignition detection electrode Check the gas supply open valve Check mains gas pressure AL 42 ...

Page 94: ...ic power supply Check gas calibration AL 96 Block due to clogging in smoke outlet Check for blockage in chimney Check the smoke outlet and electrode position not touching the burner AL 98 SW error board start up Contact the Technical Assistance Centre AL 99 General board error Contact the Technical Assistance Centre Type No Fault Solution Frequent relief valve intervention Check circuit pressure C...

Page 95: ...е котла В случае повреждения кабель питания подлежит замене на кабель заказанный в качестве запчасти с такими же характеристиками тип X Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом m ВНИМАНИЕ Мы настоятельно рекомендуем всем операторам внимательно прочесть настоящее руководство для того чтобы использовать котел правильно и в условиях полной безопасности Настоящее руководство является ...

Page 96: ...пасности и регулировки без соответствующего разрешения и инструкций производителя котла d ЗАПРЕЩЕНО Запрещено устанавливать заглушки в конденсатоотводчик если таковой имеется Запрещено тянуть выдергивать и скручивать электрические провода выходящие из аппарата даже если последний отключен от сети электропитания Устанавливать котел в местах не защищенных от атмосферных воздействий Котлы также могут...

Page 97: ...еские характеристики 101 1 6 Принципиальная гидравлическая схема 102 1 7 Датчики 102 1 8 Расширительный бак 102 1 9 Циркуляционный насос 103 1 10 Панель управления 103 1 11 Электрическая схема 104 2 МОНТАЖ 105 2 1 Приемка товара 105 2 2 Габаритные размеры и вес 105 2 3 Перемещение 105 2 4 Помещение для установки 105 2 5 Установка в новой системе или замена в уже существующий гидравлической системе...

Page 98: ...го клапана которая включается автоматически через каждые 24 часа простоя котла функция Трубочист которую можно включить на 15 минут для измерения параметров и КПД сгорания и проверки давления газа на сопла отображение на дисплее рабочих параметров и данных самодиагностики с кодом ошибки в случае неисправности поломки что значительно облегчает ремонт и восстановление рабочих условий аппарата 1 2 Ус...

Page 99: ...НЫЙ НОМЕР МОДЕЛЬ МАКС ТЕПЛОВАЯ РОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ 50 30 C кВт МАКС ДАВЛЕНИЕ КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ Бар МАКС ТЕПЛОВАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ 80 60 C кВт МАКС ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ кВт ОБЪЕМ ВОДЫ В КОТЛЕ л УДЕЛЬНЫЙ РАСХОД МАКС РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар НАПРЯЖЕНИЕ ЧАСТОТА ТОКА МАКС ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ МАКС ТЕПЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ КОНТУРА ГВС кВт СТРАНЫ НАЗНАЧЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ГАЗА КАТЕГОРИЯ УСТРОЙСТВА ОТМЕЧАЕМЫЙ КВ...

Page 100: ...ени 6 Переключательный клапан 7 Узел наполнения системы 8 Датчик ГВС 9 Панель управления 10 Вторичный теплообменник 11 Газовый клапан 12 Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора 13 Предохранительный клапан 14 Слив котла 15 Насос системы отопления 16 Реле давления воды 17 Автоматический воздушный клапан 18 Горелка 19 Первичный теплообменник 20 Расширительный бак 21 Система отвода газовых дымов и заб...

Page 101: ... ОТОПЛЕНИЯ Класс энергетической сезонной эффективности системы отопления C Энергетическая сезонная эффективность системы отопления 79 Звуковая мощность дБ A 48 ГВС Класс энергетической эффективности ГВС B Энергетическая эффективность ГВС 80 Заявленный профиль подачи ГВС XL ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение электропитания V 230 Частота Hz 50 Потребляемая электрическая мощность Qn max W 79 Пот...

Page 102: ... β25 85 C 3435 Датчик внешней температуры NTC R25 C номинальное сопротивление 10 кОм при β25 85 C 3435 Соотношение измеренной температуры сопротивления Примеры показаний TR 75 C R 1925 Ом TR 80 C R 1925 Ом TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C сопротивления R Ω 0 C 27279 17959 12090 8313 5828 4161 3021 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7...

Page 103: ...рывая работы котла Аварийный сигнал исчезает после восстановления нормальных рабочих условий 3 ДИСПЛЕЙ l ЛЕТО Символ отображается при переключении в рабочий режим Лето или при переключении котла в режим только ГВС с помощью пульта дистанционного управления если он подключен Мигающие символы l и nсигнализируют о включении функции Трубочист n ЗИМА Символ отображается при переключении в рабочий режим...

Page 104: ...остат Чтобы подключить TА комнатный термостат или вместо него CR пульт дистанционного управления снимите перемычку между контактами 5 6 Рис 7 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический выключатель и сетевой разъединитель соответствующие требованиям европейских стандартов обеспечивающий полное разъединение в условиях категории избыточного напряжения III то есть п...

Page 105: ...еры и вес H L P Ø 130 mm Рис 9 Описание Brava One OF ErP 25 L мм 450 P мм 250 H мм 700 Вес кг 26 2 3 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную Поднимите и удерживайте его так как показано на рисунке Рис 10 d ЗАПРЕЩЕНО Захватывать за облицовку устройства Удерживать устройство за такие части части как основание и структура a ВНИМАНИЕ При распаковке и перемещении аппарата используйте нео...

Page 106: ...ендуется добавить средство против образования накипи в воду системы заставить котел активно работать в течение нескольких дней слить грязную воду и промыть систему чистой водой один или несколько раз Если старый тепловой генератор уже демонтирован или не может быть использован установите вместо него насос который обеспечит циркуляцию воды в системе и повторите вышеописанную процедуру По окончании ...

Page 107: ...стеме должно быть выполнено в соответствии с нормами и правилами установки действующими в стране использования устройства Прежде чем приступить к подключению необходимо удостовериться что тип подаваемого газа соответствует предусмотренному для котла все трубопроводы тщательно очищены размерытрубопроводадляподачигазаравныилипревосходят размеры соединения котла G 3 4 потери напора ниже или равны зна...

Page 108: ... при 25 C 8094101 Кабель питания специальный 6323875 Пульт дистанционного управления HOME open therm 8092280 Пульт дистанционного управления HOME PLUS open therm 8092281 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Описанные ниже работы могут быть выполнены ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО квалифицированным персоналом a ВНИМАНИЕ Перед началом описанных ниже работ установите главный выключатель системы в положение OFF выкл закройте газовый кран...

Page 109: ...агнетания отопления 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 Наружная температура Рис 20 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При наличии датчика наружной температуры для того чтобы выбрать оптимальную климатическую кривую для системы отопления и задать график увеличения температуры воды на нагнетании отопления с учетом наружной температуры поверните ручку регулятор темп...

Page 110: ...ные и воздушные клапаны расположенные в самых высоких точках системы ослабьте пробку автоматического воздушного клапана 3 откройтеотсечнойкранконтураотопления еслионустановлен открыть кран для наполнения 4 заполнить до выхода воды из воздуховыпускных клапанов и закрыть их продолжать заполнение до достижения давления 1 1 2 бар указанных на манометр 5 закрыть кран для наполнения 4 убедитесь что в си...

Page 111: ...оду из контура ГВС Котел ослабьте пробку автоматического воздушного клапана 3 закройте отсечные краны контура отопления установленные при монтаже проверьте чтобы кран наполнения 4 был закрыт подсоедините к сливному крану котла 7 резиновый шланг и откройте кран по завершении слива закройте сливной кран 7 закройте пробку автоматического воздушного клапана 3 4 3 7 Рис 27 ...

Page 112: ...тема проверит исправность отображения символов и наконец на дисплее отобразится чтобы выбрать режим Лето l нажмите кнопку s и удерживайте ее 1 секунду На дисплее отобразится текущее значение температуры измеренное датчиком на нагнетании отопления откройте один или несколько кранов горячей воды Котел будет работать на максимальной мощности до тех пор пока краны не будут закрыты при обнаружении неис...

Page 113: ...ип Описание Диапазон Единица измерения Шаг Заводские настройки КОНФИГУРАЦИЯ tS 0 1 Показатель мощности котла в кВт 0 24 0 tS 0 2 Конфигурация гидравлической системы 0 быстрого нагрева 1 водонагреватель с термостатом или только для системы отопления 2 водонагреватель с датчиком 3 битермический теплообменник 4 быстрого нагрева с входом солнечной установки 1 0 tS 0 3 Тип газа 0 G20 1 G31 1 0 o 1 tS 0...

Page 114: ...ель давления воды только отображение давления 1 0 tS 4 0 Скорость модуляционного насоса без модуляции AU автоматическая 30 100 10 AU tS 4 1 T нагнетание возврат модуляционного насоса 10 40 1 20 tS 4 7 Принудительное включение насоса системы отопления только в режиме работы Зима 0 выкл 1 вкл 1 0 СБРОС tS 4 8 Сброс параметров INST к заводским значениям 0 1 0 В случае поломки неисправной работы на ди...

Page 115: ...Я ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Тип Описание Диапазон Единица измерения Шаг CO 0 0 общее кол во часов работы котла 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 1 общее кол во часов работы горелки 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 2 общее кол во розжигов горелки 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 3 общее кол во неисправностей 0 99 x 1 1 CO 0 4 общее кол во доступов к па...

Page 116: ...нопку чтобы снова запустить котел на максимальной мощности Если значения давления газа правильны можно приступать к определению параметров горения и измерению КПД горения предусмотренному требованиями действующего законодательства нажмите кнопку s чтобы выйти из режима Трубочист На дисплее отобразится температура воды на нагнетании отопления закройте открытые краны и убедитесь что котел прекратил ...

Page 117: ...начения нажмите и удерживайте кнопку sоколо 2 секунд чтобы подтвердить значение которое мигнет 1 раз одновременно нажмите и удерживайте в течение около 6 секунд кнопкиo и s пока на дисплее не отобразится температура воды на нагнетании и котел не выключится закройте предварительно открытые краны 3 7 Смена типа питающего газа В моделях Brava One OF ErP можно перейти с питания метаном G20 на питание ...

Page 118: ...о обнаружения тока ионизации к паспортной табличке 11 расположенной с внутренней стороны передней панели приклейте этикетку с указанием типа питающего газа выполните Процедура автоматической настройки а затем установите на место переднюю панель 2 зафиксировав ее двумя винтами 1 1 2 14 Рис 38 3 8 Процедура автоматической настройки Данная процедура ДОЛЖНА ВСЕГДА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ при первом включении п...

Page 119: ...род вентилятор горелка войдите в меню параметров если вы еще в него не вошли нажав одновременно кнопки и o удерживайте их около 5 секунд пока на дисплее не отобразится код tS установщик чередующийся с 0 1 номером параметра и 2 установленным значением нажав и удерживая кнопку пролистайте параметры до параметра 0 3 нажмите и удерживайте около 3 секунд кнопку o для подтверждения и доступа к заводском...

Page 120: ...мин давления газа нажмите 2 раза кнопку o на дисплее отобразится параметр P00 нажмите и удерживайте кнопку o пока не увидите на манометре значение давления указанное в таблице по достижении табличного значения нажмите и удерживайте кнопку sоколо 2 секунд чтобы подтвердить значение которое мигнет 1 раз одновременно нажмите и удерживайте около 6 секунд кнопкиo и s пока на дисплее не отобразится темп...

Page 121: ...обы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 41 4 2 Наружная чистка 4 2 1 Чистка панелей корпуса Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в мыльном растворе ткань Для устранения стойких пятен можно использовать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества 4 3 Внутренняя чистка 4 3 1 Чистка теплообменника Чтобы приступить к чистке теплообменника отвер...

Page 122: ...скаться ниже 1 бар В противном случае необходимо увеличить давление до необходимого значения см пункт Расширительный бак По завершении описанных выше проверок снова наполните котел повторив процедуру описанную в пункте Процедура НАПОЛНЕНИЯ запустите котел и произведите анализ дымовых газов и или КПД сгорания установите на место переднюю панель зафиксировав ее двумя снятыми ранее винтами 4 5 Внеоче...

Page 123: ... Проверить напряжение Обратитесь к поставщику электроэнергии Тип Неисправность Способ устранения AL 40 Обнаружение неправильной сетевой частоты Обратитесь к поставщику электроэнергии AL 41 Утеря пламени более 6 раз подряд Проверить электрод включения обнаружения пламени Проверьте не перекрыт ли газовый кран Проверьте давление газа в сети AL 42 Неисправность кнопок Проверьте исправность кнопок AL 4...

Page 124: ...опитание Проверить калибровку газа AL 96 Блокировка из за закупоривания дымохода Проверьте не забился ли дымоход Проверить выпуск дыма и позиционирование электрода не должен касаться горелки AL 98 Ошибка ПО запуска схемы Обратитесь в сервисный центр AL 99 Общая ошибка схемы Обратитесь в сервисный центр Тип Неисправность Способ устранения Частое срабатывание предохранительного клапана Проверьте дав...

Page 125: ...сти системы отопления Класс энергетической эффективности системы ГВС Тепловая мощность кВт Ежегодный расход электроэнергии системы отопления гДж Ежегодный расход топлива системы ГВС гДж Энергетическая сезонная эффективность системы отопления Энергетическая эффективность системы ГВС Звуковая мощность дБ A Con arreglo al anexo IV punto 2 del Reglamento Delegado UE Nº 811 2013 que completa la Directi...

Page 126: ...mperatura b P1 6 9 kW A 30 de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura A 30 da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura η1 82 4 Consumos eléctricos auxiliares Consumos elétricos auxiliares Otros elementos Outros elementos A plena carga Em plena carga elmáx 0 009 kW Dispersión térmica en stand by Perdas de calor em modo de vigília Pstby 0 168 kW A carga parcial ...

Page 127: ...ме b P1 6 9 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 82 4 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 009 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 168 kW At part load При частичной нагрузк...

Page 128: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it ...

Reviews: