background image

80

3

3..1

1

P

PR

REEG

GLLEED

D  P

PR

REED

D  V

ÆIIG

GO

OM

M

Ob  prvem  væigu  je  primerno  preveriti
naslednje:

Preveriti  ali  je  omreæje  centralnega
ogrevanja napolnjeno z vodo in brez
zraËnih mehurËkov.

Preveriti  ali  so  morebitna  zapirala
odprta.

Pregledati ali je dimna cev prosta.

Preveriti  ali  je  elektriËna  povezava
brezhibna in ozemljitev pritrjena.

Pregledati,  da  se  v  bliæini  peËi  ne
nahajajo lahko vnetljive snovi.

Preveriti, Ëe obtoËna Ërpalka ni blo-
kirana.

3

3..2

2

V

ÆIIG

G  IIN

N  

D

DEELLO

OV

VA

AN

NJJEE

3

3..2

2..1

1 V

Vææiigg ppeeËËii  (risba 7)

Postopek væiga peËi je naslednji:

Zagotoviti se, da “Potrdilo o odobrit-
vi peËi”, ne ostane v komori.

S pritiskom na stikalo (1) vægemo peË
in  istoËasno  se  vklopi  tudi  gorilnik,
zeleni  led  se  priæge  (3)  in  omogoãi
preverjanje  prisotnosti  napetosti  v
napravi.

termostata peËi (5) na temperaturo
ne  niæjo  od  60°C.  Viπino  doloËene
temperature kontroliramo na termo-
metru (4).

doloËiti toploto sanitarnega omreæja
z  uravnavo  termostata  na  bojlerju
(6). Viπino  doloËene  temperature
kontroliramo na termometru (7).

3

3..2

2..2

2 V

Vaarrnnoossttnnii  
tteerrm

moossttaatt (risba 7)

Varnostni termostat z roËno nastavit-
vijo  (2)  ukrepa  tako,  da  takoj  ugasne
gorilnik,  kadar  temperatura  vodnega
grelca  preseæe  100°C.  Za  ponovno
vkljuËitev  grelca  je  treba  odviti  Ërni
pokrov in pritisniti na gumb pod njim.

»

»ee   ppooggoossttoo   pprriiddee   ddoo   tteeggaa   ppoojjaavvaa,,

zzaahhtteevvaajjttee   kkoonnttrroollnnii   uukkrreepp   ppoooo--
bbllaaππËËeennee  tteehhnniiËËnnee  sslluuææbbee..

3

3..2

2..3

3 N

Naappoollnniitteevv  nnaapprraavvee

ObËasno  preverite  ali  ima  vodomer
(13  risba  2)  vrednosti  pritiska  pri
hladni napravi med 1 - 1,2 bar. Ëe je
pritisk  niæji  od  1  bar,  poskrbite  za
ponovno naravnanje.

3

3..2

2..4

4 IIzzkkllooppiitteevv  ppeeËËii  (risba  7)

Za  zaËasno  ugaπevanje  peËi  odklopiti
elektriËni  tok  s  preklopom  glavnega
stikala (1). 
DolgoroËna  neuporaba  predvideva
naslednje postopke:

nastaviti  glavno  stikalo  v  poloæaj
ugasnjeno;

zapreti  pipce  za  gorivo  in  vode  za
ogrevanje;

sprazniti sistem za ogrevanje, Ëe je
nevarnost zmrzovanja.

1

2

4

5

3

Risba 7

LEGENDA

1 Glavno stikalo

2 Varnosni termostat

3 Zeleni led, napetost prisotna

4 Toplomer peËi

5 Termostat peËi

6 Termostat bojlerja

7 Toplomer za bojler

8 Dvojna ovojnica kapilarnih sond

temostata / termometra bojlerja

9 Relé

10 Priæema

B

Boojjlleerr  B

BA

A1

10

00

0  --  B

BA

A1

15

50

0  --  B

BA

A2

20

00

0

10

6

8

7

9

3

3 R

RA

AB

BA

A  IIN

N  V

VZ

ZD

DR

ÆEEV

VA

AN

NJJEE

N

Naam

meessttiitteevv  rreegguullaattoorrjjaa  R

RV

VA

A  4

43

3..2

22

22

2

Summary of Contents for ESTELLE HE

Page 1: ...IT ES ENG FR SL BE GR DE PT RO RUS Estelle HE CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE ...

Page 2: ... E MANUTENZIONE 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 7 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 8 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 9 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE GARANZIA CONVENZIONALE 10 ELENCO CENTRI ASSISTENZA 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL COSTRUTTORE 113 ESTELLE HE ITALIANO La FONDERIE SIME S p A sita in via Garbo 27 Legnago VR Italy dichiara che le proprie caldaie a gasolio sono p...

Page 3: ...itore sepa rata BA100 BA150 BA200 1 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 2 DIMENSIONI fig 1 Fig 1 Estelle HE 4 HE 5 P Profondità 785 885 M Mandata impianto G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R Ritorno impianto G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 S Scarico caldaia Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 U E 40 40 L S4 R3 M2 H 50 A B C 40 C 1 2 1 Unità bollitore BA fig 1 a Fig 1 a BA 100 BA 150 BA 20...

Page 4: ... 73 58 4 50 30 C 56 43 1 Portata fumi m3n h 37 2 48 2 Volume fumi dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Campo regolazione riscaldamento C 30 85 30 85 Campo regolazione sanitario C 30 65 30 65 30 65 Portata sanitaria Δt 30 C l h 918 990 1308 Capacità bollitore l 100 150 200 Press max esercizio bollitore bar 6 6 6 Peso kg 135 161 82 102 122 Temperatura entrata acqua sanitaria 15 C Temperatura caldaia 80 C 0 3000 ...

Page 5: ...ortate in fig 3 1 7 BRUCIATORI ABBINABILI Si consiglia in generale che il bruciatore a gasolio abbinabile alla caldaia utilizzi ugelli aventi spray di tipo semivuoto Riportiamo al punto 1 7 1 i modelli di brucia tore NOx Classe 3 con i quali la caldaia è stata testata L 270 280 Fig 3 L Volume mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Bruciatori FBR NOx Classe 3 Modello Ugello Angolo...

Page 6: ...ento dell impianto Prima di procedere al collegamento della caldaia è buona norma far circolare acqua nelle tubazioni per eliminare gli eventuali corpi estranei che comprometterebbero la buona funzionalità dell apparecchio Il riempimento va eseguito lentamente per dare modo alle bolle d aria di uscire attra verso gli opportuni sfoghi posti sull impianto di riscaldamento In impianti di riscaldament...

Page 7: ...o compreso il colmo del tetto distante meno di 8 m la canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di raccordo cal daia per canne fumarie con sezione qua drata o rettangolare la sezione interna deve essere maggiorata del 10 rispet to a quella del raccordo caldaia la sezione utile della canna fumaria può essere ricavata dalla seguente relazione S sezione risultante in cm2 K coefficie...

Page 8: ...onti dai morsetti 4 5 e 4 6 Fig 6 ESTELLE HE Bollitore BA100 150 200 ATTENZIONE Il cavo colore marrone isolato si utilizza esclusivamente per il collegamento di bruciatori con ali mentazione permanente tipo B1 LEGENDA L Linea N Neutro IG Interruttore principale TS Termostato sicurezza TC Termostato caldaia SA Led verde presenza tensione PI Pompa impianto B1 Bruciatore alimentazione permanente non ...

Page 9: ...ere alla sanificazione del bollitore e del vaso espansione sanitario Per effettuare questa operazione rivol gersi al Servizio Tecnico Autorizzato 3 2 2 Termostato sicurezza fig 7 Il termostato sicurezza a riarmo manuale 2 interviene provocando l immediato spe gnimento del bruciatore quando la tempe ratura in caldaia supera i 100 C Per ripristinare il funzionamento della cal daia è necessario svita...

Page 10: ...ciatore 3 3 2 Anodo di protezione del bollitore fig 9 Il bollitore BA100 BA150 BA200 è dotato di anodo di protezione al magnesio fig 9 Questo anodo anticorrosione in condizioni di esercizio normali ha una durata di 5 anni Sarebbe comunque opportuno con trollarne l erosione annualmente e sosti tuirlo qualora risulti consumato Per smontare la flangia bollitore 1 togliere la protezione 5 e svitare i ...

Page 11: ... ed il funzionamento dell ap parecchiatura Difficoltà di regolazione del bruciatore e o mancanza di rendimento Controllare il regolare afflusso di combu stibile la pulizia del generatore il non intasamento del condotto scarico fumi la reale potenza fornita dal bruciatore e la sua pulizia polvere Il generatore si sporca facilmente Controllare la regolazione bruciatore analisi fumi la qualità del co...

Page 12: ... la propria firma per accettazione L Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibi re la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell appa recchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici le caldaie a legna carbone escluse le caldaie a pellet e gli s...

Page 13: ...i Luca 0386 916055 Gazoldo degli Ippoliti Franzoni Bruno 0376 657727 Guidizzolo Gottardi Marco 0376 819268 Marmirolo Clima World 045 7950614 Poggio Rusco Zapparoli William 0386 51457 Porto Mantovano Clima Service 0376 390109 Roncoferraro Mister Clima 0376 663422 Roverbella Calor Clima 0376 691123 S Giorgio Rigon Luca 0376 372013 Cortatone Rodolfi Mirko 0376 49522 PAVIA Pavia Ferrari s r l 0382 423...

Page 14: ...esaproba Cordeschi Berardino 0862 908182 Cese di Preturo Maurizi Alessio 0862 461866 Pratola Peligna Giovannucci Marcello 0864 272449 CAMPOBASSO Termoli G S SERVICE 0875 702244 Campobasso Catelli Pasqualino 0874 64468 CHIETI Chieti Almagas 085 810938 Fara S Martino Valente Domenico 0872 984107 Francavilla al Mare Disalgas 085 4910409 Francavilla al Mare Effedi Impianti 085 7931313 Lanciano Frances...

Page 15: ...5 CONEXION ELECTRICA 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 20 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA ESTACIONAL 21 3 4 PROTECCION ANTIHIELO 22 3 5 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ESTELLE HE ESPAÑOL FUNDICIONES SIME S p A ubicada en Vía Garbo 27 Legnago VR Italia declara que sus propias calderas de gasoil están producidas de acuerdo a lo que indica al artículo 3 aparta...

Page 16: ...nstruidas en conformidad con la Directiva Rendimientos CEE 92 42 Funcionan con gasóleo con una combustión perfectamente equilibrada y los muy altos rendimientos permiten conseguir importan tes ahorros de combustible Este manual lleva las instrucciones para los siguientes modelos de caldera ESTELLE HE 4 5 sólo calefacción con puerta abatible acoplable a la unidad acumulador separada BA100 BA150 BA2...

Page 17: ...eratura de los humos 80 60 C 73 58 4 50 30 C 56 43 1 Caudal de los humos m3n h 37 2 48 2 Volumen de los humos dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Campo de regulación calefacción C 30 85 30 85 Campo de regulación sanitario C 30 65 30 65 30 65 Caudal sanitario Δt 30 C l h 918 990 1308 Capacidad acumulador l 100 150 200 Pres máx de servicio acumulador bar 6 6 6 Peso kg 135 161 82 102 122 Temperatura entrada agua...

Page 18: ...os al punto 1 7 1 los modelos de que mador NOx Clase 3 con los cuales la calde ra ha sido probada L 270 280 Fig 3 L Volumen mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Quemadores FBR NOx Clase 3 Modelo Inyector Angle Presión Tipo ø de bomba pulverización bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle HE 5 G 1S LX TC DANFOSS 0 75 45 H 13 5 16 1 5 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO ...

Page 19: ...inferior a 2 5 m 2 3 CONEXION DE LA INSTALACION Al realizar las conexiones hidráulicas asegú rense respetar las indicaciones de la fig 1 Es conveniente que las conexiones sean fácilmente desconectables por medio de 1 7 2 Montaje de los quemadores La puerta de la caldera se suministra pre dispuesta para el montaje del quemador fig 3 a Los quemadores deben ser regu lados de modo tal que el valor de ...

Page 20: ...m bustión para evitar que el viento pueda crear alre dedor de la extremidad de la chimenea unas presiones que superan el tiro de la misma es preciso que la salida de los gases esté por encima de cualquier lome ra adyacente de unos 0 4 m y alejada menos de 8 m el conducto de la chimenea debe tener un diámetro no inferior al del racor de la caldera para las chimeneas de sección cuadrada la misma deb...

Page 21: ...imentación permanente tipo B1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a ESTELLE HE Acumulador BA100 BA150 BA200 LEYENDA L Línea N Neutro IG Interruptor general TS Termóstato de seguridad TC Termóstato caldera SA Led presencia tensión PI Bomba instalación B1 Quemador alimentación permanente no incluido TA ...

Page 22: ...ulador 6 El valor de la temperatura establecida se controla sobre el termómetro 7 3 2 2 Termóstato de seguridad fig 7 El termóstato de seguridad de rearme manual 2 interviene provocando el inme diato apagado del quemador cuando en la caldera se superan i 100 C Para volver a encender la caldera es necesario destorni llar la tapa del termóstato y rearmar el botón que hay debajo Si el bloqueo de la c...

Page 23: ...osición inicial Las operaciones de manunteción se realizan sin quitar el quemador 3 3 2 Anodo de protección acumulador El acumulador está dotado de ánodo de pro tección al magnesio fig 9 Este ánodo anti corrosión en condiciones de ejercicio nor mal tiene una duración de 5 años De todas maneras sería oportuno contro lar la erosión anualmente y sustituirlo en caso de que resulte consumido Para desmo...

Page 24: ...or y o falta de rendimiento Controle el buen flujo de combustible la limpieza del generador la no obstrucción del conducto de evacuación de humos la real potencia suministrada por el quema dor y la limpieza polvo El generador se ensucia fácilmente Controle la regulación del quemador análisis humos la calidad del combusti ble la obstrucción de la chimenea y la lim pieza del recorrido del aire del q...

Page 25: ...IGAÇÃO DA CHAMINÉ 2 5 LIGAÇÃO ELÉCTRICA 3 USO E MANUTENÇÃO 3 1 CONTROLOS PRELIMINARES AO ARRANQUE 30 3 2 ACENDIMENTO E FUNZIONAMENTO 3 3 LIMPEZA PERIÓDICA 31 3 4 PROTECÇÃO ANTIGELO 32 3 5 ADVERTÊNCIA AO UTENTE ESTELLE HE PORTUGUÊS A FONDERIE SIME S p A situada em via Garbo 27 Legnago VR Itália declara que as suas caldeiras a gasóleo são fabricadas de acordo com o indicado no artigo 3 alínea 3 da D...

Page 26: ... um acumu lador separado BA100 BA150 BA200 1 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 2 DIMENSÕES Fig 1 Estelle HE 4 HE 5 P Profundidade 785 885 M Ida instalação G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R Retorno instalação G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 S Descarga da caldeira Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 U E 40 40 L S4 R3 M2 H 50 A B C 40 C 1 2 1 Unidade acumulador BA Fig 1 a BA 100 BA 150 BA 200 U S...

Page 27: ...umos 80 60 C C 73 58 4 50 30 C C 56 43 1 Caudal dos fumos m3n h 37 2 48 2 Volume dos fumos dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Campo de regulação aquecimento C 30 85 30 85 Campo de regulação sanitário C 30 65 30 65 30 65 Caudal sanitário Δt 30 C l h 918 990 1308 Conteúdo de água acumulador l 100 150 200 Press máx de funcion acumulador bar 6 6 6 Peso kg 135 161 82 102 122 Temperatura entrada água sanitária 15 ...

Page 28: ...ão indicados os modelos de queimadores de baixa emissão de poluentes NOx Classe 3 com os quais a caldeira foi testada L 270 280 Fig 3 L Volume mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Queimadores FBR NOx Classe 3 Modelo Injector Angulo Press Tipo ø de boma pulverização bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle HE 5 G 1S LX TC DANFOSS 0 75 45 H 13 5 26 1 5 ESQUEMA ...

Page 29: ...e esta ligação seja facilmente desmontável A instalação deve ser do tipo vaso expansão fechado 2 3 1 Enchimento da instalação Antes de proceder ao acendimento da cal deira é bom deixar circular água nos tubos para eliminar os eventuais corpos estranhos que poderiam comprometer o bom funcionamento do aparelho O enchimento deve ser efectuado lenta mente para que o ar possa sair através dos purgadore...

Page 30: ... deve ter um diâmetro não inferior ao de união da caldeira com a chaminé para chaminés com secção quadrada ou rectangular a secção inter na deve ser aumentada 10 relativa mente à secção da união da caldeira com a chaminé A secção útil da chaminé pode ser calcu lada do seguinte modo S seção resultante em cm2 K coeficiente em redução 0 045 para madeira 0 030 para carvão 0 024 para gasólio 0 016 para...

Page 31: ... B1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a ESTELLE HE Termoacumulador BA100 BA150 BA200 LEGENDA L Linha N Neutro IG Interruptor geral TS Termóstato segurança TC Termóstato caldeira SA Led de presença de tensão PI Bomba instalação B1 Queimador com alimentação permanente não faz parte do fornecimento TA ...

Page 32: ...to de segurança de rearmame manual 2 intervêm causando a inter rupção de funcionamento do queimador quando a temperatura na caldeira ultrapas sa os 100 C Para restabelecer o funcionamento da cal deira precisa desaparafusar a capa preta e por baixo dela apertar o botão Se o problema aparece frequentemente pedir a intervenção de pessoal técnico autorizado para uma verificação 3 2 3 Enchimento da ins...

Page 33: ...ua das sem retirar o queimador 3 3 2 Ânodo de protecção do termoacumulador O termoacumulador BA100 BA150 BA200 é fornecido de ânodo de protecção em magnésio fig 9 Esse ânodo anti corrosão em condições de uso normal tem uma duração de 5 anos De qualquer maneira é melhor controlar o desgaste do ânodo e substituí lo se for necessário Para desmontar a flange do termoacumu lador 1 retirar a protecção 5...

Page 34: ...ção do queimador e ou falta de rendimento Verificar O regular fluxo de combustível a limpeza da caldeira a não obstrução da conduta de descarga dos fumos a real potência fornecida pelo queimador e a sua limpeza poeira A caldeira suja se facilmente Verificar a regulação do queimador aná lise dos gases de combustão a qualida de do combustível a não obstrução da chaminé e a limpeza da admissão do ar ...

Page 35: ...NNECTING UP FLUE 2 5 ELECTRICAL CONNECTION 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 40 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 FROST POTECTION 41 3 5 USER WARNINGS ESTELLE HE ENGLISH FONDERIE SIME S p A of Via Garbo 27 Legnago VR Italy declares that its diesel burning boilers are produced in accordance with the requirements of article 3 paragraph 3 of Directive PED 97 23 EEC ...

Page 36: ...ing has been designed in compliance with the Efficiencies Directive CEE 92 42 They use light oil and have a perfectly bal anced combustion with a very high thermal efficiency for economical performance This manual provides the instructions for the following boiler models ESTELLE HE 4 5 for central heating only with combustion hinged door mat chable with a separate boiler unit BA100 BA150 BA200 1 B...

Page 37: ... 80 60 C 73 58 4 50 30 C 56 43 1 Smokes flow m3n h 37 2 48 2 Smokes volume dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 C H adjustment range C 30 85 30 85 D H W adjustment range C 30 65 30 65 30 65 D H W flow rate Δt 30 C l h 918 990 1308 D H W tank capacity l 100 150 200 D H W maximum water head bar 6 6 6 Weight kg 135 161 82 102 122 With the sanitary water at inlet temperature 15 C Boiler temperature 80 C 35 0 3000 ...

Page 38: ...e matching table of the burners NOx Class 3 together with the boilers have been tested with L 270 280 Fig 3 L Volumen mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 FBR burners NOx Class 3 Burner with low polluting emissions Model Nozzle Atomising Pump Type ø angle pressure bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle HE 5 G 1S LX TC DANFOSS 0 75 45 H 13 5 36 1 5 FUNCTIONA...

Page 39: ...NSATION WATER TRAP fig 4 The drip board and its water trap must be connected to a civil drain through a pipe ø 25 with a slope of at least 5 mm per metre to ensure drainage of condensation water The plastic pipes normally used for civil drains are the only type of pipe which is appropriate for conveying condensation to the building s sewer pipes R 75 ø 110 M8 Fig 3 a 37 1 2 Fig 4 KEY 1 Drain hose ...

Page 40: ...stant to smoke temperature and condensate be of adequate mechanical resilience and of low heat conductivity be perfectly sealed to prevent cooling of the flue itself be as vertical as possible the terminal section of the flue must be fitted with a static exhaust device that ensures con stant and efficient extraction of products generated by combustion to prevent the wind from creating pres sure zo...

Page 41: ...een terminals 5 and 8 Connect up the RVA43 222 control device and remove the jumpers from terminal boards 4 5 4 6 NOTE The brown capped off cable has to be exclusively used in case of permanent feeding burners type B1 KEY L Line N Neutral IG Main switch TS Safety stat TC Boiler stat SA Green voltage LED PI C H pump B1 Permanent Feeding Burner not supplied TA Room stat OP Programmer s clock optiona...

Page 42: ...equently call an authorised technical assistance centre for the necessary checks to be carried out 3 2 3 System filling Periodically check the pressure values of the hydrometer 13 fig 2 a mounted onto the system when the system is cold should range between 1 and 1 2 bar If the pres sure is less than 1 bar reset the system 3 2 4 Turnig OFF boiler fig 7 To temporarily turn off the boiler turn off th...

Page 43: ...ws remove the back panels 6 and 7 which are fixed to the sides by ten self tapping screws disassemble the left side 3 unscrewing the screws fixing it to the upper bracket 5 and remove the screws that fix it to the lower bracket 1 disassemble the right side 4 following the same operations 3 3 4 Fault finding Herefater we outline a number of potential problems that may occur on the appliance and the...

Page 44: ...rect function and position of the regulation stat Make sure that the boiler is sufficiently powerful for the appliance Smell of unburnt products Control the cleanness of the boiler shell and the flue the airtightness of the boil er and of the flue ducts door combus tion chamber smoke ducts flue wash ers Control the quality of the fuel Frequent intervention of the boiler shut off valve Control the ...

Page 45: ...DEMENT A LA CHEMINEE 2 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN 3 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 50 3 2 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER 51 3 4 PROTECTION ANTI GEL 52 3 5 MISE EN GARDE POUR L UTILISATEUR FONDERIE SIME S p A ayant son siège via Garbo 27 Legnago VR Italy déclare que ses chaudières au gasoil sont produites conformément à tout ce qui figure d...

Page 46: ... ballon séparé BA100 BA150 BA200 1 DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT Fig 1 Estelle HE 4 HE 5 P Profondeur mm 785 885 M Départ installation G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R Retour installation G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 S Vidange chaudière Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 U E 40 40 L S4 R3 M2 H 50 A B C 40 C 1 2 1 Unité ballon BA Fig 1 a BA 100 BA 150 ...

Page 47: ... 60 C 73 58 4 50 30 C 56 43 1 Débit fumées m3n h 37 2 48 2 Volume fumées dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Plage de réglage chauffage C 30 85 30 85 Plage de réglage sanitaire C 30 65 30 65 30 65 Soutirage continu d eau 6t 30 C l h 918 990 1308 Contenance en eau ballon l 100 150 200 Pression maxi de service ballon bar 6 6 6 Poids kg 135 161 82 102 122 Température d entrée d eau froide 15 C Température chaudi...

Page 48: ...i joint au point 1 7 1 les modèles des brûleurs Bas NOx Classe 3 avec lesquels la chaudière a étée testée L 270 280 Fig 3 L Volume mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Brûleurs FBR Bas NOx Classe 3 Modèle Injecteur Angle Pression Type ø de pompe pulvérisation bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle HE 5 G 1S LX TC DANFOSS 0 75 45 H 13 5 LEGENDE 1 Chaudière 2...

Page 49: ...par les normes prévues pour les installations thermiques à combustibles liquides 2 2 DIMENSIONS DE LA CHAUFFERIE Placer le corps de la chaudière sur une emba se préparée à cet effet et ayant une hauteur minimale de 10 cm Le corps doit s appuyer sur une surface lui permettant de glisser en utilisant si possible des tôles en fer Entre les parois de la chauf ferie et la chaudière il faut laisser une ...

Page 50: ...és il est néces saire que l orifice d évacuation surmonte d au moins 0 4 m toutes les structures adjacentes à la cheminée y compris le faite du tout et se trouvant à moins de 8 m de distance le carneau montant doit présenter un diamètre non inférieur à celui du raccord de la chaudière pour les carneaux à sec tion carrée ou rectangulaire la section intérieure doit être majorée d au moins 10 par rap...

Page 51: ...leur du type à alimentation permanen te type B1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a ESTELLE HE Ballon BA100 BA150 BA200 LEGENDE L Ligne N Neutre IG Interrupteur général TS Aquastat de sécurité TC Aquastat chaudière SA Diode verte présence tension PI Pompe installation B1 Brûleur du type à alimentati...

Page 52: ...consulter le thermomètre 7 3 2 2 Aquastat de sécurité fig 7 L aquastat de sécurité à réarmement manuel 2 se déclenche automatiquement provocant ainsi l extinction immédiate du brûleur principal lorsque la température dépasse 100 C Pour pouvoir faire repartir la chaudière il faut dévisser le capuchon noir et appuyer sur le petit bouton qui se trouve dessous Si ce phénomène se reproduit fréquem ment...

Page 53: ...LLEHE4 5 remonter les turbulateurs enlevés sur la position initiale Les opérations d entretien s effectuent sans enlever le brûleur 3 3 2 Anode de protection du ballon Le ballon est pourvu d une anode de pro tection au magnésium fig 9 Cette anode anti corrosion à des conditions normales de fonctionnement a une durée de 5 ans Il est conseillé de contrôler chaque année l érosion de l anode et de la ...

Page 54: ...ile du brûleur et ou absence de rendement Contrôler le flux régulier de combustible la propreté du générateur la propreté du conduit d évacuation des fumées la puis sance réelle fournie par le brûleur et sa propreté poussière Le générateur se salit facilement Contrôler la réglage du brûleur analyse des fumées la qualité du combustible l encrassement de la cheminée et la propreté du parcours de l a...

Page 55: ... EN ONDERHOUD 3 1 NA TE KIJKEN PUNTEN ALVORENS MEN DE KETEL IN WERKING STELT 60 3 2 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING 3 3 SEIZOENREINIGING 61 3 4 VORSTBEVEILIGING 62 3 5 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING K B 8 1 2004 BE 115 ESTELLE HE NEDERLANDS FONDERIE SIME S p A gevestigd in via Garbo 27 Legnago VR Italy verklaart dat haar stookolieketels vervaar digd zijn in ...

Page 56: ...ichte stookolie beschikken over een volmaakt uitgebalanceerde ver branding en hebben een zeer hoog rende ment wat een grote brandstofbesparing mogelijk maakt In deze brochure zijn de aanwijzingen voor de installatie de werking en het onderhoud opgenomen met betrekking tot de volgende ketelmodellen ESTELLE HE 4 5 alleen voor verwar ming met omkeerbare keteldeur en met aansluitmogelijkheid op een ap...

Page 57: ...stemperatuur 80 60 C 73 58 4 50 30 C 56 43 1 Rookgasdebiet m3n h 37 2 48 2 Rookgasvolume dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Regelbereik verwarming C 30 85 30 85 Regelbereik sanitair water C 30 65 30 65 30 65 Recuperatietijd Δt 30 C l h 918 990 1308 Waterinhoud boiler l 100 150 160 Max druk sanitair water bar 6 6 6 Gewicht kg 135 161 82 102 122 Aanvoer koud water 15 C Keteltemperatuur 80 C 0 3000 2000 1000 Po...

Page 58: ...n inspuitstukken met sproeiers van het halfvolle type In punt 1 7 1 geven we de branders NOx Klasse 3 welke met de ketels getest zijn L 270 280 Fig 3 L Volume mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Branders FBR NOx Klasse 3 Model Inspuitstuk Verstuivings hoek Pompdruk Tipo ø bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle HE 5 G 1S LX TC DANFOSS 0 75 45 H 13 5 LEGENDE...

Page 59: ...g 1 strikt zijn opgevolgd Aangezien deze aansluitingen gemakkelijk moeten kunnen worden gedemonteerd gebruikt u bij voorkeur driedelige roterende koppelingen De installatie moet van het type zijn met een gesloten expansievat 2 3 1 De installatie vullen Alvorens de ketel aan te sluiten moeten de leidingen van de installatie grondig gespoeld worden om eventuele spaanres 1 7 2 Montage van de brander ...

Page 60: ...p van het dak de diameter van het rookkanaal dient niet kleiner te zijn dan die van de ketelaanslui ting voor rookkanalen met een vierkante of rechthoekige doorsnede dient de inwendige doorsnede met 10 te wor den vergroot vergeleken bij de doorsnede van de ketelaansluiting de nuttige sectie van de schouw moet vol doen aan de volgende formule S gemiddeld resultaat in cm2 K verminderingscoëfficient ...

Page 61: ...t permanente toevoer type B1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a ESTELLE HE Boiler BA100 BA150 BA200 LEGENDE L Leiding N Neutraal IG Hoofdschakelaar TS Veiligheidsaquastaat TC Ketelaquastaat SA Groene led stroom ingeschakeld PI Installatiepomp B1 Brander met permanente toevoer niet meegeleverd TA Ka...

Page 62: ...dra de temperatuur in de ketel boven de 100 C stijgt schakelt de veiligheidsaquas taat die een handmatige resetfunctie heeft 2 in waardoor de brander onmiddellijk dooft Om de ketel weer in werking te stellen moet u het zwarte kapje eraf schroeven en moet u op het knopje dat zich daaronder bevindt drukken Als dit verschijnsel zich vaak voordoet dan moet u een erkende vakman inschakelen om de ketel ...

Page 63: ...ats aangebracht worden Worden de onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd zonder de brander te verwijderen 3 3 2 Beschermingsanode van de boiler De boiler is ter bescherming uitgerust met een magnesiumanode fig 9 Onder nor male gebruiksomstandigheden heeft deze corrosiewerende anode een levensduur van 5 jaar Het is in ieder geval verstandig om één keer per jaar de mate van corrosie ervan te controleren ...

Page 64: ... branderautomaat De brander is moeilijk te regelen en of levert geen rendement Controleer of de brandstof goed wordt toegevoerd of de ketel schoon is of de rookgasafvoerleiding niet verstopt is het werkelijke door de brander geleverde ver mogen en of de brander schoon is stof De ketel wordt gauw vuil Controleer de afstelling van de brander analyse van de rookgassen de kwaliteit van de brandstof de...

Page 65: ...øN 2 5 H EKTPO O IKH YN E H 3 XPH H KAI YNTHPH H 3 1 E E XO PIN THN EKKINH H 70 3 2 ENAY H KAI EITOYP IA TOY EBHTA 3 3 KA API MO EBHTA 71 3 4 ANTI A øTIKH PO TA IA 72 3 5 YMBOY E IA TON KATANA øTH ESTELLE HE E HNIKA O O ÎÔ FONDERIE SIME S p A ÌÂ Ú ÛÙËÓ Ô fi Garbo 27 Legnago VR Italy ÈÛ ÙÔ ÔÈÂ fiÙÈ ÔÈ Ï ËÙÂ ÂÙÚÂÏ Ô Ú ÁÔÓÙ È Û ÌÊ Ó ÌÂ fiÛ Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÔ ÚıÚÔ 3 ÎfiÌÌ 3 ÙÔ ÓÔÓÈÛÌÔ PED 97 23 CEE ÛË ÙË ...

Page 66: ...µ 200 1 EPI PAºH TOY EBHTA 1 2 IA TA EI 1 Estelle HE 4 HE 5 P M ÎÔ 785 885 M ÚÔÛ ÁˆÁ G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R E ÈÛÙÚÔÊ G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 S Õ ÂÈ ÛÌ Ï ÚˆÛË Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 U E 40 40 L S4 R3 M2 H 50 A B C 40 C 1 2 1 M fiÈÏÂÚ BA 1 a BA 100 BA 150 BA 200 U EÍÔ Ô ÓÂÚÔ Ú ÛË 3 4 3 4 3 4 C E Ó Î ÎÏÔÊÔÚ 3 4 3 4 3 4 E E ÛÔ Ô ÓÂÚÔ Ú ÛË 3 4 3 4 3 4 M2 ÚÔ...

Page 67: ...C 73 58 4 50 30 ÔC 56 43 1 ÚÔ Î Û ÂÚ ˆÓ m3n h 37 2 48 2 ŸÁÎÔ Î Û ÂÚ ˆÓ dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Â Ô Ú ıÌÈÛË ı ÚÌ ÓÛË ÔC 30 85 30 85 Â Ô Ú ıÌÈÛË ÓÂÚÔ Ú ÛË ÔC 30 65 30 65 30 65 Ú ÁˆÁ ÓÂÚÔ Ú ÛË t 30ÔC l h 918 990 1308 XˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ì fiÈÏÂÚ l 100 150 200 M ÁÈÛÙË ÂÛË ÔÎÈÌ Ì fiÈÏÂÚ bar 6 6 6 B ÚÔ kg 135 161 82 102 122 ÂÚÌÔÎÚ Û ÂÈÛfi Ô ÓÂÚÔ Ú ÛË 15ÔC ıÂÚÌÔÎÚ Û Ï ËÙ 80ÔC 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdit...

Page 68: ... ÛÙ Ú ÂÙÚÂÏ Ô Ó Û Ó ÔÓÙ È Ì ÙÔ Ï ËÙ ٠ÛËÌ 1 7 1 Ó Ê ÚÔÓÙ È Ù ÌÔÓÙ Ï Î ÛÙ ÚˆÓ ÌÂ Ù Ô Ô ÔÎÈÌ ÛÙËÎÂ Ô Ï ËÙ L 270 280 3 L ŸÁÎÔ mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 ÛÙ Ú FBR NOx Ï ÛË 3 MÔÓÙÂÏÔ M ÂÎ ˆÓ ÂÛË ÓÙÏ T Ô º æÂÎ ÛÌÔ ÓÙÏ bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45ÔH 12 0 Estelle HE 5 G 1S LXTC DANFOSS 0 75 45ÔH 13 5 1 5 IA PAMMA EITOYP IA 2 a ƒπ à ª ËÙ ÚÔÛ ÁˆÁ E ÈÛÙÚÔÊ ...

Page 69: ...Ô Ô ÙÔ Ï ËÙÔÛÙ Û Ô ÂÓ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ÙˆÓ 2 5 Ì 2 3 YN E H EBHTA ŸÙ Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈËıÔ Ó ÔÈ Ú ÏÈÎ Û Ó ÛÂÈ Ó Â Èˆı Ù fiÙÈ ı ÙËÚËıÔ Ó fiÛ Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ÙË ÂÈÎfiÓ 1 Ï ı Â Ó È ÔÈ Û Ó ÛÂÈ Ó Â Ó È ÌÂ Ú ÎfiÚ ÁÈ Ó Ì ÔÚÔ Ó Ó ÔÛ Ó ÔÓÙ È Â ÎÔÏ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÎÏÂÈ ÛÙÔ Ù Ô Ì ÎÏÂÈÛÙfi Ô Â Ô È ÛÙÔÏ 2 3 1 Ï ÚˆÛË ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÚÈÓ ÚÔ ˆÚ ÛÔ Ì ÛÙË Û Ó ÂÛË ÙÔ Ï ËÙ Î Ïfi Â Ó È Ó Î ÎÏÔÊÔÚ Û...

Page 70: ... fiÛÙ ÛË ÏÈÁfiÙÂÚË fi 8 m ÁˆÁfi Î Û ÂÚ Ô ÂÓ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÌÈÎÚfiÙÂÚË È Ì ÙÚÔ fi ÂΠÓË ÙË ÂÍ ÁˆÁ ÙÔ Ï ËÙ ÁÈ ÙÂÙÚ ÁˆÓÔ ÁˆÁÔ Î Û ÂÚ ˆÓ Ë ÂÛˆÙÂÚÈÎ È ÛÙ ÛË Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË Î Ù 10 ÛÂ Û ÁÎÚÈÛË Ì Î ÓË ÙË ÂÍ ÁˆÁ ÙÔ Ï ËÙ Ó ÁÎ È ÛÙ ÛË ÙÔ ÁˆÁÔ Î Û ÂÚ ˆÓ Ì ÔÚÂ Ó ÔÏÔÁÈÛÙ Ì ÙÔÓ ÎfiÏÔ ıÔ Ù Ô S ÙÔÌ Û cm2 Û ÓÙÂÏÂÛÙ Ì ˆÛË 0 045 ÁÈ Í Ï 0 030 ÁÈ Î Ú Ô Ó 0 024 ÁÈ ÂÙÚ Ï ÈÔ 0 016 ÁÈ ÚÈ ƒ ÈÛ ÙÔ Ï ËÙ Û kcal ...

Page 71: ...ÌÂ ÌfivÈÌË ÙpoÊo oÛ Ù o B1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE 6 a ESTELLE HE M fiÈÏÂÚ BA100 BA150 BA200 EPIEXOMENO L Ú ÌÌ N Ou ÙÂÚo IG ÂÓÈÎfi È Îfi ÙË TS ÂÚÌÔÛÙ ÙË ÛÊ ÏÂ TC ÂÚÌÔÛÙ ÙË Ï ËÙ SA Ú ÛÈÓÔ led ÚouÛ Ù ÛË PI ÎÏÔÊÔÚËÙ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË B1 K ÛÙ Ú ÌÂ ÌfivÈÌË ÙÚoÊo oÛ Âv Ú ÂÙ È TA ÂÚÌÔÛÙ ÙË ÒÚÔ OP XÚovo È Îfi...

Page 72: ...ÈÌ ÙË Ú ıÌÈ fiÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÂÏ Á ÂÙ È ÛÙÔ ıÂÚÌfi ÌÂÙÚÔ 7 3 2 2 ÂÚÌÔÛÙ ÙË ÛÊ Ï 7 ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ÛÊ Ï Ì ÂÈÚÔÎ ÓËÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi 2  ÂÌ ÓÂÈ ÛÙ Ì ÙÒÓÙ ÌÂÛ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú fiÙ Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ Ï ËÙ ÂÚ Â ÙÔ 100ÔC È Ó Â Ó Ê ÚÂÙÂ Í Ó Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÓ Î ÛÙ Ú Ú ÂÈ Ó ÍÂ È ÒÛÂÙ ÙÔ Ì ÚÔ Î Ï ÌÌ Î È Ó È ÛÂÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ó Ùfi Â Ó Ï Ì ÓÂÙ È Û Ó ËÙ ÛÙ ÙËÓ Â Ì ÛË ÙË ÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓË Â ÓÈÎ À ÔÛÙ ÚÈÍË ÁÈ Ó Ó ÏÂÁ Ô 3 2 3 Ï ÚˆÛË ÙË ...

Page 73: ... Ó ÙËÓ fiÚÙ ÛÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ï ËÙ Î È Ì ÙËÓ ÂÈ ÈÎ Ô ÚÙÛ Ó Î ı Ú ÛÂÙÂ Î Ï ÙÈ ÂÛˆÙÂÚÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ Ï ËÙ Î È ÙÔÓ ÁˆÁfi ÂÎÎ ÓˆÛË ÙˆÓ Î Û ÂÚ ˆÓ Ê ÈÚÒÓÙ Ù Î Ù ÏÔÈ ÊÔ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ Ë Û ÓÙ ÚËÛË ÛÙ ÌÔÓÙ Ï ESTELLE HE 4 5 Â Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂ Ù Ì ÚË Ô Ê ÈÚ ıËÎ Ó Î Ù ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛË OÈ È ÈÎ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈÔ ÓÙ È ˆÚ ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú 3 3 2 AÓfi ÈÔ ÚÔÛÙ Û ÙÔ boiler Ô boiler µ 100 µ 150 µ 200 È ...

Page 74: ...Ô Î È ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙˆÓ ÔÚÁ ÓˆÓ ÙÔ Î ÛÙ Ú Î ÛÙ Ú Ó ÂÈ Î ÓÔÓÈÎ ÏÏ Û ÓÂÈ Ì Ûˆ ÌÂÙ Ï ÁÍÙ ÙË ÊÏfiÁ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÚÔ Î È ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÛÎÔÏ Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Î È ÌÂÈˆÌ ÓË fi ÔÛË Ï ÁÍÙ ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÂÈÛÚÔ ÙˆÓ Î Û ÌˆÓ ÙËÓ Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙÔ Ï ËÙ ÙË Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙˆÓ Áˆ ÁÒÓ ÂÎÎ ÓˆÛË ÙˆÓ Î ÓÒÓ ÙËÓ Ú ÁÌ ÙÈÎ ÈÛ Ô ÓÂÈ Ô Î ÛÙ Ú Î È ÙËÓ Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙÔ Ï ËÙ ÏÂÚÒÓÂÙ È Â ÎÔÏ Ï ÁÍÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Ó Ï ÛË Î ÓÒÓ...

Page 75: ...IKLJU ITEV 3 3 R RA AB BA A I IN N V VZ ZD DR RÆ ÆE EV VA AN NJ JE E 3 1 PREGLED PRED VÆIGOM 80 3 2 VÆIG IN DELOVANJE 3 3 LETNO I ENJE 81 3 4 ZA ITA PROTI ZMRZOVANJU 82 3 5 OPOZORILA UPORABNIKU E E S S T T E E L L L L E E H H E E S S L L O O V V E E N N S S K K I I Livarna F FO ON ND DE ER RI IE E S SI IM ME E S S p p A A s sedeæem na ulici Garbo 27 Legnago okroæje Verone v Italiji izjavlja da so ...

Page 76: ... A1 15 50 0 B BA A2 20 00 0 1 1 O OP PI IS S P PE E I I 1 1 2 2 M ME ER RE E Risba 1 E Es st te el ll le e H HE E 4 4 H HE E 5 5 P Globina 785 885 M Odvodni sistem G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 R Dovodni sistem G 1 UNI ISO 228 1 G 1 UNI ISO 228 1 S Izpraznitev peËi Rp 1 2 UNI ISO 228 1 Rp 1 2 UNI ISO 228 1 U E 40 40 L S4 R3 M2 H 50 A B C 40 C 1 1 2 2 1 1 B Bo oj jl le er r B BA A Risba 1 a B...

Page 77: ... o og gn njjiis sc cu u mbar 0 15 0 15 T Te em mp pe er ra at tu ur ra a d diim ma a 80 60 C C 73 58 4 50 30 C C 56 43 1 Z Zm mo og glljjiiv vo os st t p pr re en no os sa a d diim ma a m3n h 37 2 48 2 V Vo ollu um me en n d diim ma a dm3 12 15 C CO O2 2 12 5 12 5 R Re eg gu ulla ac cjjiis sk ko o o ob bm mo oË Ëjje e o og gr re ev va an njje e C 30 85 30 85 R Re eg gu ulla ac cjjiis sk ko o o ob ...

Page 78: ... L V Vo ollu um me en n mm dm3 E Es st te elllle e H HE E 4 4 405 24 0 E Es st te elllle e H HE E 5 5 505 30 5 1 1 7 7 1 1 G Go or ri il ln ni ik ki i F FB BR R N NO Ox x R Ra az zr re ed d 3 3 M Mo od de ell P Pu uπ πa a K Ko ot t T Tlla ak k V Vr rs st ta a ø ø u up pr ra aπ πe ev va an njja a t tlla aË Ëiillk ke e b ba ar r E Es st te elllle e H HE E 4 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 E Es ...

Page 79: ... Ë n na a o om mr re eæ æj je e j je e p pr ri im me er rn no o d da a p po os sk kr rb bi im mo o z za a k kr ro oæ æe en nj je e v vo od de e p po o c ce ev ve eh h i in n s s t te em m o od ds st tr ra an ni im mo o m mo oæ æn no o u um ma az za an ni ij jo o k ki i s se e 1 1 7 7 2 2 M Mo on nt ti ir ra an nj je e g go or ri il ln ni ik ka a Vrata peËi so nameπËena in pripravlje na za montaæo ...

Page 80: ...dimniπkega prikljuËka na peËi Da dobimo koristen prerez dimne cevi moramo upoπtevati sledeËe S prerez v cm2 K zmanjπani koeficient 0 045 za drva 0 030 za premog 0 024 za kurilno olje 0 016 za plin P moË peËi v kcal h H viπina dimnika ki jo dobimo med osjo plamena in izpuπno odprti no na strehi Pri doloËanju mer dimnecevi je potrebno upoπtevati metrsko viπino dimnika ki jo dobimo z izmero razdalje ...

Page 81: ...iv va a t ti ip p B B1 1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Risba 6 a E ES ST TE EL LL LE E H HE E B Bo oj jl le er r B BA A1 10 00 0 B BA A1 15 50 0 B BA A2 20 00 0 LEGENDA L Linija N Nevtralen IG Glavno stikalo TS Varnosni termostat TC Termostat peËi SA Zeleni led napetost prisotna PI Pumpa za kroæenje v...

Page 82: ... temperatura vodnega grelca preseæe 100 C Za ponovno vkljuËitev grelca je treba odviti Ërni pokrov in pritisniti na gumb pod njim e e p po og go os st to o p pr ri id de e d do o t te eg ga a p po oj ja av va a z za ah ht te ev va aj jt te e k ko on nt tr ro ol ln ni i u uk kr re ep p p po oo o b bl la aπ πË Ëe en ne e t te eh hn ni iË Ën ne e s sl lu uæ æb be e 3 3 2 2 3 3 N Na ap po ol ln ni it ...

Page 83: ...avlako na notranjih povrπinah in v dimniπki cevi Po opravljenem vzdrævanju na modelih E ES ST TE EL LL LE E H HE E 4 4 5 5 je potrebno ponovno postaviti odmaknjene turbola torje na svoje mesto Se vzdræevalna dela opravijo ne da bi odstranili gorilnika 3 3 3 3 2 2 V Va ar rn no os st tn na a a an no od da a n na a b bo oj jl le er rj ju u Bojler ima nameπËeno varnostno anodo iz magnezija risba 9 Ta...

Page 84: ...a i in n a al li i p po om ma an nk ka an nj je e i iz zk ko or ri is st tk ka a m mo oË Ëi i Pregledati rednost dotoka goriva ËistoËo generatorja nezatrpanost dimne odvodne cevi dejansko moË ki jo daje gorilnik in njegovo ËistoËo prah G Ge en ne er ra at to or r s se e z zl la ah hk ka a m ma aæ æe e Pregledati uravnavo gorilnika pre gled dima kakovost goriva zatrpa nost dimnika in Ëistost dotoka...

Page 85: ...DEN KAMIN 2 5 ELEKTROANSCHLUSS 3 GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNG 3 1 KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES KESSELS 90 3 2 INBETRIEBNAHME UND FUNKTION 3 3 JÄHRLICHE REINIGUNG 91 3 4 FROSTSICHERUNG 92 3 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN BENÜTZER KONFORMITÄTSVERKLARUNG K E 8 1 2004 BE 115 ESTELLE HE DEUTSCH Die FONDERIE SIME S p A mit Sitz in Via Garbo 27 Legnago VR Italy erklärt dass ihre Gasöl Heizkessel ...

Page 86: ...nen leichtes Heizöl haben eine perfekt ausgeglichene Verbrennung und einen sehr hohen Feuerungswirkungsgrad was eine beträchtliche Ersparnis an Brennstoff ermöglicht In dieser Broschüre finden Sie Hinweise für die Montage den Betrieb und die Wartung zu den folgenden Kesselm odellen ESTELLE HE 4 5 nur für Heizung mit umkehrbarer Kesseltür und mit Mög lichkeit des Anschlusses an eine geson derte Boi...

Page 87: ...mperatur 80 60 C 73 58 4 50 30 C 56 43 1 Rauchgasabgabe m3n h 37 2 48 2 Rauchgasvolumen dm3 12 15 CO2 12 5 12 5 Regelbereich Heizung C 30 85 30 85 Regelbereich Sanitärwasser C 30 65 30 65 30 65 Rekuperationszeit Δt 30 C l h 918 990 1308 Fassungsvermögen Boiler l 100 150 200 Max Druck Sanitärwasser bar 6 6 6 Gewicht kg 135 161 82 102 122 Zufuhr Kaltwasser 15 C Kesseltemperatur 80 C 0 3000 2000 1000...

Page 88: ...rühdüsen vom Typ halbvoll ausgestattet ist Unter 1 7 1 sind die Brennertypen NOx Klasse 3 aufgeführt mit den die Kessel getestet würden L 270 280 Abb 3 L Volumen mm dm3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Brenner von FBR NOx Klasse 3 Brenner mit niedrigen Schadstoffemissionen Modell Düse Zerstäubungs Pumpe druk Tipo ø winkel bar Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle...

Page 89: ...betragen 2 3 ANSCHLUSS DER ANLAGE Bevor Sie die Wasserleitungen anschließen müssen Sie überprüfen ob die Hinweise aus Abb 1 strikt eingehalten wurden Ange sichts der Tatsache dass diese Anschlüsse einfach zu demontieren sein müssen ver 1 7 2 Montage des Brenners Die Kesseltür ist bereits für die Montage des Brenners vorbereitet Abb 3 a Die Brenner müssen so geregelt werden dass das CO2 mit dem Wer...

Page 90: ...bren nungsgase muss die Öffnung des Abfuhrkanals mindestens 0 4 m über jeder anderen Anlage liegen die weniger als 8 m vom Schornstein entfernt ist einschließlich Dachfirst der Durchmesser des Rauchkanals darf nicht kleiner als der des Kesselanschlus ses sein für Rauchkanäle mit einem qua dratischen oder rechteckigen Quer schnitt muss der Innendurchmesser im Vergleich zum Durchmesser des Kesse lan...

Page 91: ...rspeisung Typ B1 verwendet L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Abb 6 a ESTELLE HE Boiler BA100 BA150 BA200 LEGENDE L Leitung N Neutral IG Hauptschalter TS Sicherheitsaquastat TC Kesselaquastat SA Grüne Led Spannungsmessung PI Installationspumpe B1 Brenner mit Dauerspeisung nicht im Lieferumfang TA Raumtherm...

Page 92: ...r eine manuelle Resetfunktion hat 2 sich ein wodurch der Brenner unverzüglich erlischt Um den Kessel wie der in Betrieb zu nehmen müssen Sie die schwarze Kappe abschrauben und auf den Knopf drücken der sich darunter befindet Wenn das häufig vorkommt müssen Sie sich an einen anerkannten Fachmann wen den der den Kessel kontrollieren muss 3 2 3 Füllen der Anlage Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit ob der...

Page 93: ...eführt ohne dass der Brenner entfernt wird 3 3 2 Sicherungsanode des Boilers Zum Schutz des Boilers ist eine Magnesiu manode Abb 9 vorgesehen Unter norma len Betriebsbedingungen hat diese rost hemmende Anode eine Lebensdauer von 5 Jahren Wir empfehlen auf jeden Fall einmal pro Jahr das Ausmaß der Korrodierung zu kon trollieren und die Anode zu ersetzen wenn diese zum Großteil vom Rost zerstört ist...

Page 94: ...stel len und oder bringt keine Wärmeleistung Überprüfen Sie ob der Brennstoff richtig zugeführt wird ob der Kessel sauber ist ob die Rauchgasableitung nicht verstopft ist die tatsächlich durch den Brenner gelieferte Leistung und ob der Brenner sauber ist Staub Der Kessel verschmutzt rasch Überprüfen Sie die Einstellung des Bren ners Analyse der Rauchgase die Qualität des Brennstoffs das Ausmaß der...

Page 95: ...единение 3 Эксплуатация и содержание 3 1 Предварительный контроль перед включением 100 3 2 Включение и функционирование 3 3 Сезонная очистка 101 3 4 Защита антифриза 102 3 5 Предупреждение для использователя ESTELLE HE РУССКИЙ Акционерное общество SIME расположенное по адресу Италия Леньяго Верона ул Г арбо 27 считает необходимым предупредить что производимые им котлоагрегаты работающие на газойле...

Page 96: ...ответствии с инструкциями Директивы о Производительности ЕЭС 92 42 Они работают на газойле с устойчивым горением их высокая производительность позволяет значительно сократить расходы по их эксплуатации В этом пособии даются инструкции по использованию следующих моделей котлоагрегатов ESTELLE HE 4 5 только для отопления с реверсивным входом в котлоагрегат может соединяться с отдельным блоком котла ...

Page 97: ...е мбар 0 15 0 15 Температура дыма 80 60 C C 73 58 4 50 30 C C 56 43 1 Расход дыма м3 h 37 2 48 2 Объем дыма dм3 12 15 CO2 12 5 12 5 Регулирование нагрева C 30 85 30 85 Регулирование санитарной обработки C 30 65 30 65 30 65 Мощность санитарной обработки t 30 C л час 918 990 1308 Емкость котла л 100 150 200 Максимально допустимое давление в котле бар 6 6 6 Вес кг 135 161 82 102 122 Температура на вх...

Page 98: ...п 1 7 1 иописываются модели горелок в паре с которыми котлоагрегат уже прошел испытания NОх Класс 3 L 270 280 Pис 3 L Длина Объем мм dм3 Estelle HE 4 405 24 0 Estelle HE 5 505 30 5 1 7 1 Г орелки FBR NОх Класс 3 модель Сопло Угол Давление тип ø ø распылителя насоса Бар Estelle HE 4 G 0S LX TXC DANFOSS 0 60 45 H 12 0 Estelle HE 5 G 1S LX TC DANFOSS 0 75 45 H 13 5 Pис 2 a 1 5 Функциональная схема СП...

Page 99: ...щения для котлоагрегата не должна быть меньше 2 5 м 2 3 Подключение системы Выполняя гидравлические соединения убедитесь что вы выполнили все указания рис 1 Лучше делать соединения легко разъединяющиеся при помощи патрубков с вращающимися сцеплениями Для подобного типа системы необходим закрытый расширительный бак 1 7 2 Сборка горелки Дверь котлоагрегата сделана с таким расчетом чтобы облегчить сб...

Page 100: ... над подъемной силой отработанных газов необходимо чтобы отверстие выброса находилось выше по крайней мере на 0 4м любой структуры находящейся на расстоянии менее 8 м от самого дымохода включая гребень крыши диаметр дымовой трубы должен быть не меньше диаметра соединения с котлоагрегатом для дымовых труб с квадратным и прямоугольным сечением внутреннее сечение должно быть увеличено на 10 по сравне...

Page 101: ...но для подключения горелок с постоянной подачей типа B1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Pис 6 a ESTELLE HE Котел BA100 BA150 BA200 Спецификация L Сеть N Нейтраль IG Г лавный рубильник TS Защитный термостат TC Термостат котлоагрегата SA Зеленая лампочка наличия напряжения PI Насос системы B1 Г орелка с п...

Page 102: ...новленная величина температуры проверяется при помощи термометра 7 3 2 2 Защитный термостат рис 7 Защитный термостат с ручным перевооружением 2 срабатывает немедленно выключая горелку если температура в котлоагрегате поднимается выше 100 С Для возобновления функционирования котлоагрегата необходимо отвинтить черную крышку и нажать на находящуюся внизу кнопку В случае частого повторения этого явлен...

Page 103: ... очистку в моделях ESTELLE HE 4 5F поставьте снятые турболяторы в прежнее положение Oчистка выполняется без удаления горелки 3 3 2 Защитный анод котла Котел ВА100 ВА150 ВА200 снабжен защитным магниевым анодом рис 9 Срок действия этого антикоррозийного анода в условиях нормальной эксплуатации 5 лет Тем не менее рекомендуется проверять его на предмет эрозии ежегодно и заменить его в случае если он о...

Page 104: ...амени калибровку воздуха и функционирование аппаратуры Трудность регулирования горелки и или отсутствие теплоподачи Проверьте регулярно ли осуществляется подача топлива чистый ли генератор не засорена ли труба выброса дыма мощность горелки и очищена ли она от пыли Г енератор быстро загрязняется Проверьте регулирование горелки анализ дымов качество топлива наличие закупорки дымохода и чистоту возду...

Page 105: ... ET TI IN NE ER RE E 3 1 CONTROLUL PRELIMINAR INAINTEA PORNIRII CAZANULUI 110 3 2 PUNEREA IN FUNCTIUNE SI FUNCTIONAREA CAZANULUI 3 3 OPERATII SEZONIERE DE CURATARE A CAZANULUI 111 3 4 PROTECTIA LA INGHET 112 3 5 RECOMANDARI PENTRU UTILIZATORINDICE E E S S T T E E L L L L E E H H E E R R O O M M A A N N A A F FO ON ND DE ER RI IE E S SI IM ME E S S p p A A cu sediul in Via Garbo 27 Legnago VR Itali...

Page 106: ...entru Randa mente CEE 92 42 Aceste cazane functioneaza pe moto rina au o combustie perfect echilibra ta si randamente ridicate permitand realizarea unor economii importante la functionare In acest fascicol sunt indicate instructiunile referitoare la urmatoarele modele de cazane E ES ST TE EL LL LE E H HE E 4 4 5 5 cazane utiliza te numai pentru incalzire cu usa cazanului reversibila cu posibilita ...

Page 107: ...De ep pr re es siiu un ne ea a r re ec co om ma an nd da at ta a lla a c co os s mbar 0 15 0 15 T Te em mp pe er ra at tu ur ra a g ga az ze e a ar rs se e 80 60 C C 73 58 4 50 30 C C 56 43 1 D De eb biit t g ga az ze e a ar rs se e m3n h 37 2 48 2 V Vo ollu um m g ga az ze e a ar rs se e dm3 12 15 C CO O2 2 12 5 12 5 D Do om me en niiu u d de e r re eg glla ajj iin nc ca allz ziir re e C 30 85 30...

Page 108: ... le e H HE E 4 4 405 24 0 E Es st te el ll le e H HE E 5 5 505 30 5 1 1 5 5 S SC CH HE EM MA A F FU UN NC CI IO ON NA AL LA A LEGENDA 1 Cazan 2 Din otel inoxidabil condensator 3 Capcana de condens de scurgere M Racord tur R Racord retur Fig 2 a 1 1 7 7 1 1 A Ar rz za at to oa ar re e F FB BR R A Ar rz za at to or r c cu u e em mi is si ii i p po ol lu ua an nt te e d de e o ox xi iz zi i d de e a ...

Page 109: ...io on na ar re e a a g gr ru up pu u l lu ui i i in na ai in nt te e d de e r ra ac co or rd da ar re ea a h hi id dr ra au ul li i c ca a a a a ac ce es st tu ui ia a s se e r re ec co om ma an nd da a s sp pa al la a r re ea a i in ns st ta al la at ti ie ei i Umplerea instalatiei se va efectua intr un ritm lent pentru a permite eli minarea aerului prin dezaeratoarele din instalatia de incalzire...

Page 110: ...lemn 0 030 pentru carbune 0 024 pentru motorina 0 016 pentru gaze P puterea cazanului in kcal h H inaltimea cosului masurata in metri de la axa flacarii pana la terminalul cosului La dimensio narea cosului se va tine cont de inaltimea efectiva a cosului in metri masurata de la axa fla carii pana la partea cea mai inalta a cosului la inaltimea cal culata se va adauga 0 50 m pentru fiecare schim bar...

Page 111: ... e p pe er rm ma an ne en nt ta a t ti ip p B B1 1 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB PI NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 C 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a E ES ST TE EL LL LE E H HE E b bo oi il le er re e B BA A1 10 00 0 B BA A1 15 50 0 B BA A2 20 00 0 LEGENDA L Faza N Nul IG Intrerupator general TS Termostat de siguranta TC Termostat cazan SA Led verde indica prez...

Page 112: ... ra an nt ta a fig 7 Termostatul de siguranta cu rearma re manuala 2 intervine provocand oprirea imediata a arzatorului atunci cand temperatura apei din cazan depaseste 100 C Pentru a rearma termostatul cazanului trebuie sa se desurubeze capacul negru si sa se apese butonul de dedesubt D Da ac ca a o op pr ri ir re ea a a ar rz za at to or ru ul lu ui i s se e r re ep pe et ta a i in n m mo od d f...

Page 113: ...ua curatarea cailor de fum scoateti suruburile care fixeaza usa pe corpul cazanului si cu o perie speciala curatati in mod corespunza tor suprafetele interne si conducta de evacuare a gazelor arse indepar tand rezidurile Dupa ce s au executat operatiile de intretinere la modele E ES ST TE EL LL LE E H HE E 4 4 5 5 reintroduceti in pozitia initiala sicanele de dirijare scoase Operatiile de intretin...

Page 114: ... az za an nu ul l s se e m mu ur rd da ar re es st te e c cu u u us su ur ri in nt ta a controlati reglarea arzatorului ana liza gazelor arse calitatea combu stibilului astuparea cosului si cu ratarea traseului de aer al arzatoru lui praf C Ca az za an nu ul l n nu u a aj ju un ng ge e l la a t te em mp pe er ra at tu ur ra a n no om mi in na al la a d de e f fu un nc ct ti io on na ar re e verifi...

Page 115: ... INOX sono complete di tutti gli organi di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in mate ria e rispondono per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI 7936 dicembre 1979 FA130 84 FA168 87 EN 303 1994 Le caldaie a gasolio sono inoltre conformi alla DIRETTIVA RENDIMENTI 92 42 CEE La ghisa grigia utilizzata è del tipo EN GJL 150 secondo la norma europea ...

Page 116: ......

Page 117: ...ar la présente que la série des appareils spécifiée ci après est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE qu il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences définies dans l A R du 8 janvier 2004 Met deze verklaren we dat de reeks toestellen zoals hierna vermeld in overeenstemming zijn met het type model beschreven in de CE verklaring van overeenstemming ...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Cod 6276070A 03 11 Documentation Dpt ...

Reviews: