background image

32

3.3.3

Desmontagem da 
envolvente 

(fig. 10)

Para proceder à desmontagem da envolven-
te executar as seguintes operações (fig. 10):
– Tirar a tampa (12) fixada por meio de

molas;

– TIrar o painel (8) fixado aos laterais por

meio de molas;

– Desarmar o painel de comando (9) fixado

aos laterais com quatro parafusos autor-
roscantes;

– Tirar os painéis de traseiros (6) e (7) fixa-

dos aos laterais com dez parafusos
autorroscantes;

– Desmontar o lado esquerdo (3) despara-

fusando os parafusos que o fixam ao
estribo superior (5), e tirar o parafuso
que o bloqueia ao estribo inferior (1);

– Desmontar o lado direito (4) fazendo a

mesma operação.

3.3.4

Problemas de funcionamento

Lista de algumas causas e possíveis
soluções para avarias/anomalias que
poderão verificar-se e fazer com que o apa-
relho não funcione adequadamente. 
Uma anomalia no funcionamento, na maior
parte dos casos, leva ao acendimento de
um sinal de bloqueio, no sistema de coman-
do e controle. 
Quando este sinal se acende, o queimador
só poderá funcionar novamente, depois de
accionado o botão de desbloqueio. Uma vez
realizada esta operação e a ignição ocorrer
normalmente, a anomalia pode ser conside-
rada transitória e não perigosa. Se, pelo
contrário, o bloqueio continua, a causa da
anomalia e a sua solução devem ser procu-
rados na lista seguinte:

O queimador não se acende

– Verificar as ligações eléctricas.
– Verificar o regular fluxo do combustível, a

limpeza dos filtros, limpeza do injector e a
eliminação de ar dos tubos.

– Verificar o regular funcionamento do

arco eléctrico de ignição e o funciona-
mento correcto do queimador.

Queimador faz a ignição correctamente,
mas desliga-se subitamente.

– Verificar a fotocélula de detecção de

chama, a regulação do ar e o funciona-
mento do aparelho.

Dificuldade de regulação do queimador
e/ou falta de rendimento

– Verificar: O regular fluxo de combustível,

a limpeza da caldeira, a não obstrução da
conduta de descarga dos fumos, a real
potência fornecida pelo queimador e a
sua limpeza (poeira).

A caldeira suja-se facilmente

– Verificar a regulação do queimador (aná-

lise dos gases de combustão), a qualida-
de do combustível, a não obstrução da
chaminé e a limpeza da admissão do ar

do queimador (poeira).

A caldeira não chega a temperatura pre-
tendida

– Verificar a limpeza do corpo da caldeira,

a combinação caldeira/queimador, a
regulação, as prestações do queimador,
a temperatura pré-regulada, o funciona-
mento correcto e posicionamento do
termóstato de regulação.

– Assegurar-se que a caldeira tem potên-

cia suficiente para a aplicação.

Cheiro a combustível, não queimado

– Verificar a limpeza do corpo da caldeira e

da descarga dos fumos, a estanquidade
da caldeira, dos tubos de descarga
(Porta da câmara de combustão, câma-
ra de combustão, zonas de passagem de
fumos, chaminé, juntas.)

– Controlar a qualidade da combustão.

Intervenção frequente da válvula de segu-
rança da caldeira

– Controlar a presença de ar na instalação,

e o funcionamento dos circuladores.

– Verificar a pressão de carga da insta-

lação, a eficiência do vaso de expansão e
a taragem da própria válvula.

3.4

PROTECÇÃO ANTI-GELO

Em caso de muito frio assegure-se que a
instalação de aquecimento fique em funcio-

namento, e que o local onde está colocada
a caldeira está suficientemente quente,
caso contrario a caldeira e a instalação de
aquecimento devem ser esvaziados com-
pletamente. 
Para esvaziar completamente deve-se elimi-
nar também o conteúdo do termoacumula-
dor e da serpentina de aquecimento do ter-
moacumulador.

3.5

ADVERTÊNCIA 
AO UTENTE

Em caso de mau funcionamento do apa-
relho, deve desliga-lo, e não tentar repara-
lo. Para qualquer intervenção procurar
exclusivamente um tecnico autorizado.

ESTELLE

RONDO’

12

6

7

2

5

4

9

8

11

1

3

9

1

ESTELLE

1

Fig. 10

Summary of Contents for ESTELLE Series

Page 1: ...Rondò 3 7 OF Estelle 3 7 OF CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE IT ES ENG FR SL BE GR DE PT RO RUS ...

Page 2: ...ANUTENZIONE 3 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL ACCENSIONE 7 3 2 ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO 3 3 PULIZIA STAGIONALE 8 3 4 PROTEZIONE ANTIGELO 9 3 5 AVVERTENZE PER L UTENTE GARANZIA CONVENZIONALE 10 ELENCO CENTRI ASSISTENZA 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL COSTRUTTORE 113 RONDO ESTELLE ITALIANO La FONDERIE SIME S p A sita in via Garbo 27 Legnago VR Italy dichiara che le proprie caldaie a gasolio sono pr...

Page 3: ... I gruppi termici RONDÒ vengono forniti in tre colli separati corpo caldaia mantello con sacchetto contenente i documenti e pannello comandi 1 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 460 P 55 277 850 505 625 95 ø 1 3 0 M R S 1 2 DIMENSIONI fig 1 Fig 1 Rondò Estelle 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF P Profondità 415 515 615 715 815 M Mandata impianto 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 R Ritorno impianto 11 4 11 4 11 4 11 4 11...

Page 4: ...0 C l h 918 990 1308 Capacità bollitore l 100 150 200 Press max esercizio bollitore bar 6 6 6 Peso kg 109 135 161 186 212 82 102 122 Temperatura entrata acqua sanitaria 15 C Temperatura caldaia 80 C Dati tecnici RONDÒ ESTELLE Funzionamento con bruciatore a basse emissioni inquinanti NOx Classe 3 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Potenza termica Minima kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Massima kW 19 7 27 6 32 8 45 7 5...

Page 5: ...agnesio 9 Scarico bollitore 10 Bollitore BA100 150 200 11 Vaso espansione bollitore 12 Valvola sicurezza bollitore 13 Idrometro 1 5 SCHEMA FUNZIONALE fig 2 a Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 PERDITE DI CARICO CIRCUITO CALDAIA fi...

Page 6: ...ø P min P max bar bar Rondò Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondò Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10...

Page 7: ...i alimentari PREVENZIONE Dopo il riempimento ini ziale dell impianto procedere alla sanifica zione del bollitore e del vaso espansione sanitario Per effettuare questa operazio ne svuotare e riempire con acqua e un liquido sanificante di uso alimentare osservando le indicazioni per l utilizzo riportate nella confezione del prodotto Svuotare quindi il bollitore e il vaso espan sione e riempirli nuov...

Page 8: ... impianto di messa a terra La SIME declina qualsiasi responsa bilità per danni a persone derivanti dalla mancata messa a terra della caldaia Prima di effettuare qualsiasi operazione sul quadro elettrico disinserire l alimenta zione elettrica 2 6 1 Collegamento elettrico all unità bollitore BA fig 6 a Per effettuare il collegamento elettrico della caldaia all unità bollitore BA eseguire le seguenti...

Page 9: ...verificare presenza di tensione all apparecchio In contemporanea si avrà anche la parten za del bruciatore L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a RONDÒ ESTELLE Bollitore BA100 150 200 1 2 4 5 3 RONDÒ ESTELLE Fig 7 LEGENDA 1 Interruttore principale 2 Termostato sicurezza 3 Led verde presenza tensione 4 Ter...

Page 10: ...izzo per un lungo periodo comporta l effettuazione delle seguenti operazioni posizionare l interruttore generale del l impianto su spento chiudere i rubinetti del combustibile e dell acqua dell impianto termico svuotare l impianto termico se c è peri colo di gelo 3 3 PULIZIA STAGIONALE La manutenzione del generatore va effet tuata annualmente in rispondenza all art 11 comma 4 del D P R 412 93 rich...

Page 11: ...arecchiatura del bruciatore Il bruciatore si accende regolarmente ma si spegne subito dopo Controllare il rilevamento fiamma la taratura aria ed il funzionamento dell ap parecchiatura Difficoltà di regolazione del bruciatore e o mancanza di rendimento Controllare il regolare afflusso di combu stibile la pulizia del generatore il non intasamento del condotto scarico fumi la reale potenza fornita da...

Page 12: ... la propria firma per accettazione L Utente dovrà conservare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esibi re la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell appa recchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici le caldaie a legna carbone escluse le caldaie a pellet e gli s...

Page 13: ...i Luca 0386 916055 Gazoldo degli Ippoliti Franzoni Bruno 0376 657727 Guidizzolo Gottardi Marco 0376 819268 Marmirolo Clima World 045 7950614 Poggio Rusco Zapparoli William 0386 51457 Porto Mantovano Clima Service 0376 390109 Roncoferraro Mister Clima 0376 663422 Roverbella Calor Clima 0376 691123 S Giorgio Rigon Luca 0376 372013 Cortatone Rodolfi Mirko 0376 49522 PAVIA Pavia Ferrari s r l 0382 423...

Page 14: ...esaproba Cordeschi Berardino 0862 908182 Cese di Preturo Maurizi Alessio 0862 461866 Pratola Peligna Giovannucci Marcello 0864 272449 CAMPOBASSO Termoli G S SERVICE 0875 702244 Campobasso Catelli Pasqualino 0874 64468 CHIETI Chieti Almagas 085 810938 Fara S Martino Valente Domenico 0872 984107 Francavilla al Mare Disalgas 085 4910409 Francavilla al Mare Effedi Impianti 085 7931313 Lanciano Frances...

Page 15: ...ONEXION ELECTRICA 19 3 USO Y MANTENIMIENTO 3 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA 20 3 2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3 3 LIMPIEZA ESTACIONAL 21 3 4 PROTECCION ANTIHIELO 22 3 5 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO RONDO ESTELLE ESPAÑOL FUNDICIONES SIME S p A ubicada en Vía Garbo 27 Legnago VR Italia declara que sus propias calderas de gasoil están producidas de acuerdo a lo que indica al artículo 3 apa...

Page 16: ... altos rendimientos permiten conseguir importantes ahorros de combustible Este manual lleva las instrucciones para los siguientes modelos de caldera RONDÒ sólo calefacción acoplable a la unidad acumulador separada BA100 BA150 BA200 ESTELLE sólo calefacción con puerta abatible acoplable a la unidad acumula dor separada BA100 BA150 BA200 Los grupos térmicos RONDÒ se suminis tran en tres bultos separ...

Page 17: ...C l h 918 990 1308 Capacidad acumulador l 100 150 200 Pres máx de servicio acumulador bar 6 6 6 Peso kg 109 135 161 186 212 82 102 122 Con t 10 C Temperatura entrada agua sanitaria 15 C Temperatura caldera 80 C 15 Datos técnicos RONDÒ ESTELLE NOx Clase 3 Quemador a bajas emisiones contaminantes 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Potencia térmica Mínima kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Máxima kW 19 7 27 6 32 8 45 7 55...

Page 18: ... de magnesio 9 Descarga acumulador 10 Acumulador 11 Vaso de expansión acumulador 12 Válvula de seguridad acumulador 13 Hidrómetro 1 5 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 PERDIDAS DE CARGA Fig 2 Loss of hea...

Page 19: ... OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondò Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60 W 60 W 10 0 10 0 R2000 G120 DELAV...

Page 20: ...buen funcionamiento de la caldera En efecto si no se ejecuta conforme a las normas podría provocar problemas de arranque lo que implicaria formación de hollín condensaciones e incrustaciones El tubo de la chimenea debe por tanto res petar los reglamentos locales vigentes y los siguientes requisitos estar realizado por materiales imperme ables aptos para resistir a la temperatu ra de los humos y a ...

Page 21: ... Conexión eléctrica a la unidad acumulador BA Para realizar la conexión eléctrica de la cal dera a la unidad acumulador efectuar las siguientes operaciones sacar la tapa de la envolvente de la cal dera y la protección trasera del panel de mando para acceder a los bornes de conexión sacar la protección del acumulador para acceder a los bornes de conexión fig 7 conectar los cables como indicado por ...

Page 22: ...general 1 el encendido del led verde 3 permite veri L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a RONDÒ ESTELLE Acumulador BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDÒ ESTELLE Fig 7 LEYENDA 1 Interruptor general 2 Termóstato de seguridad 3 Led verde presencia tensión 4 Termómetro caldera 5 Termóstato caldera 6 Termóstato a...

Page 23: ...rar los grifos del combustible y del agua de la instalación térmica vaciar la instalación térmica si hay peli gro de hielo 3 3 LIMPIEZA ESTACIONAL La manutención del generador debe ser efectuada anualmente solicitándola a per sonal técnico autorizado Antes de ini ciar los trabajos de limpieza o manu tención desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica 3 3 1 Lado humos caldera fig 8 P...

Page 24: ...or y o falta de rendimiento Controle el buen flujo de combustible la limpieza del generador la no obstrucción del conducto de evacuación de humos la real potencia suministrada por el quema dor y la limpieza polvo El generador se ensucia fácilmente Controle la regulación del quemador análisis humos la calidad del combusti ble la obstrucción de la chimenea y la lim pieza del recorrido del aire del q...

Page 25: ...VENTE RONDÒ 2 6 LIGAÇÃO ELÉCTRICA 29 3 USO E MANUTENÇÃO 3 1 CONTROLOS PRELIMINARES AO ARRANQUE 30 3 2 ACENDIMENTO E FUNZIONAMENTO 3 3 LIMPEZA PERIÓDICA 31 3 4 PROTECÇÃO ANTIGELO 32 3 5 ADVERTÊNCIA AO UTENTE RONDO ESTELLE PORTUGUÊS A FONDERIE SIME S p A situada em via Garbo 27 Legnago VR Itália declara que as suas caldeiras a gasóleo são fabricadas de acordo com o indicado no artigo 3 alínea 3 da D...

Page 26: ...nstalação RONDÒ são fornecidos em três pacotes separados corpo da caldeira o painel de comando e a envolvente com um envelope contendo os documentos 1 DESCRIÇÃO DO APARELHO 460 P 55 277 850 505 625 95 ø 1 3 0 M R S 1 2 DIMENSÕES Fig 1 Rondò Estelle 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF P Profundidade 415 515 615 715 815 M Ida instalação 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 R Retorno instalação 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 S D...

Page 27: ...1308 Conteúdo de água acumulador l 100 150 200 Press máx de funcion acumulador bar 6 6 6 Peso kg 109 135 161 186 212 82 102 122 Com t 10 C Temperatura entrada água sanitária 15 C Temperatura caldeira 80 C 25 Dados técnicos RONDÒ ESTELLE Funcionamento com queimador de baixa emissão de poluentes NOx Classe 3 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Potência térmica Mínima kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Máxima kW 19 7 27 6 ...

Page 28: ...escarga acumulador 10 Acumulador BA100 150 200 11 Vaso expansão acumulador 12 Válvula de segurança acumulador 13 Manómetro 1 5 ESQUEMA FUNCIONAL Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 PERDAS DE CARGA NO CIRCUITO DA CALDEIRA Fig 2 Perd...

Page 29: ...r bar Rondò Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondò Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60 W 60 W 10 0 ...

Page 30: ...é que se não for correcta mente dimensionada podem suceder disfunções no queimador ampliação dos ruí dos formação de fuligem condensação e encrostação Uma chaminé deve então responder aos seguintes requisitos Deve ser de material impermeável e resi stente à temperatura do fumo e respec tivas condensações Deve ser de suficiente resistência mecâ nica e de pouca conductividade térmica Deve ser perfei...

Page 31: ...ador BA realize as seguintes operações Tirar a tampa capa da caldeira e a pro tecção posterior do painel de comando para poder chegar aos terminais de ligação Tirar a protecção do termoacumulador para poder chegar aos terminais de ligação do termoacumulador fig 7 Ligar os cabos como indicado no esque ma fig 6 a 12 6 7 2 5 4 9 8 11 1 3 9 1 Fig 5 GRIGIO GREY GRIGIO GREY BLU BLUE BLU BLUE MARRONE BRO...

Page 32: ...atura não inferior a 60 C O valor da temperatura imposta é controlada no termómetro 4 L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a RONDÒ ESTELLE Termoacumulador BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDÒ ESTELLE Fig 7 LEGENDA 1 Interruptor geral 2 Termóstato segurança 3 Led verde de presença de tensão 4 Termómetro calde...

Page 33: ...ixo de 0 C 3 3 LIMPEZA PERIÓDICA A manutenção da caldeira deverá ser feita anualmente por um técnico autoriza do Antes de começar as operações de limpeza desligar o aparelho da rede de ali mentação eléctrica 3 3 1 Lado dos fumos da caldeira fig 8 Para fazer a limpeza da zona de passagem dos fumos remova os parafusos que fixam a porta ao corpo caldeira e com uma esco va adequada limpar as superfíci...

Page 34: ...gulação do queimador e ou falta de rendimento Verificar O regular fluxo de combustível a limpeza da caldeira a não obstrução da conduta de descarga dos fumos a real potência fornecida pelo queimador e a sua limpeza poeira A caldeira suja se facilmente Verificar a regulação do queimador aná lise dos gases de combustão a qualida de do combustível a não obstrução da chaminé e a limpeza da admissão do...

Page 35: ... RONDÒ 2 6 ELECTRICAL CONNECTION 39 3 USE AND MAINTENANCE 3 1 COMMISSIONING THE BOILER 40 3 2 LIGHTING AND OPERATION 3 3 REGULAR CLEANING 3 4 FROST POTECTION 41 3 5 USER WARNINGS RONDO ESTELLE ENGLISH FONDERIE SIME S p A of Via Garbo 27 Legnago VR Italy declares that its diesel burning boilers are produced in accordance with the requirements of article 3 paragraph 3 of Directive PED 97 23 EEC and ...

Page 36: ...ombustion with a very high thermal efficiency for economical performance This manual provides the instructions for the following boiler models RONDÒ for central heating only mat chable with a separate boiler unit BA100 BA150 BA200 ESTELLE for central heating only with combustion hinged door matchable with a separate boiler unit BA100 BA150 BA200 The components for RONDÒ installation are supplied i...

Page 37: ... 1308 D H W tank capacity l 100 150 200 D H W maximum water head bar 6 6 6 Weight kg 109 135 161 186 212 82 102 122 With t 10 C With the sanitary water at inlet temperature 15 C Boiler temperature 80 C 35 RONDÒ ESTELLE technical features NOx Class 3 Burner with low polluting emissions 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Output Minimum kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Maximum kW 19 7 27 6 32 8 45 7 55 1 Input Minimum k...

Page 38: ...anode 9 D H W tank drain 10 D H W storage tank 11 D H W tank expansion vessel 12 D H W tank safety valve 13 Hydrometer 1 5 FUNCTIONAL DIAGRAM Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 LOSS OF HEAD Fig 2 Loss of head mbar Flow l h ...

Page 39: ...ar Rondò Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondò Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60 W 60 W 10 0 10 ...

Page 40: ...d to 6 bar on the tubing of the cold water supply to the boiler unit 12 fig 2 n case the system pressure is excessive fit an appropriate pressure reducer If the safety valve calibrated to 6 bar frequently intercepts fit an expansion vessel with a capacity of 8 litres and a maximum pres sure of 8 bar 11 fig 2 The tank should be of the membrane type made of natural rub ber caoutchouc which is suitab...

Page 41: ...stem SIME declines all responsibility for injury caused to persons due to failure to earth the boiler Always turn off the power sup ply before doing any work on the electri cal panel 2 6 1 Electrical connection to the BA boiler unit To connect the boiler to the boiler unit pro ceed with the following operations remove the casing lid of the boiler and the back protection of the control panel in ord...

Page 42: ...ed technical assistance centre for the necessary checks to be carried out 3 2 3 System filling Periodically check the pressure values of the hydrometer 13 fig 2 a mounted onto the system when the system is cold should range between 1 and 1 2 bar If the pres sure is less than 1 bar reset the system 3 2 4 Turnig OFF boiler fig 7 To temporarily turn off the boiler turn off the electricity supply by p...

Page 43: ...l box When this light turns on the burner can operate again only after the reset button has been pressed if this has been done and a regular ignition occurs it means the failure can be defined momentary and not dangerous On the contrary if the lock out stays the cause of the fault as well as the relevant action must be made according to the following chart The burner does not ignite Check the elec...

Page 44: ... ance the efficiency of the expansion tanks and the valve calibration 3 4 FROST PROTECTION In the event of frost ensure that the central heating plant is functional and effective frost protection interlocks are in place to protect against frost damage 3 5 USER WARNINGS When faults occur and or the equipment does not operate correctly turn the boiler off and contact the authorised service engineer ...

Page 45: ... 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN 3 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 50 3 2 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 3 3 NETTOYAGE SAISONNIER 51 3 4 PROTECTION ANTI GEL 52 3 5 MISE EN GARDE POUR L UTILISATEUR DECLARATION DE CONFORMITE A R 8 1 2004 BE 115 RONDO ESTELLE FRANÇAIS FONDERIE SIME S p A ayant son siège via Garbo 27 Legnago VR Italy déclare que ses chaudières au gasoil sont produites conformément ...

Page 46: ...ivrés en trois colis séparés corps de la chaudière jaquette avec pochette contenant les docu ments et panneau d instruments 1 DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE 460 P 55 277 850 505 625 95 ø 1 3 0 M R S 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT Fig 1 Rondò Estelle 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF P Profondeur 415 515 615 715 815 M Départ installation 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 R Retour installation 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 S ...

Page 47: ...u d eau t 30 C l h 918 990 1308 Contenance en eau ballon l 100 150 200 Pression maxi de service ballon bar 6 6 6 Poids kg 109 135 161 186 212 82 102 122 t 10 C Température d entrée d eau froide 15 C Température chaudière 80 C Données techniques RONDÒ ESTELLE Brûleur Bas NOx Classe 3 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Puissance utile Minimale kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Maximale kW 19 7 27 6 32 8 45 7 55 1 Débit ...

Page 48: ... ballon 8 Anode de magnésium 9 Vidange ballon 10 Ballon 11 Vase d expansion ballon 12 Soupape de sécurité ballon 13 Hydromètre 1 5 CIRCUIT HYDRAULIQUE Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 PERTES DE CHARGE Fig 2 PERTES DE CHARGE mbar...

Page 49: ...ndò Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondò Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60 W 60 W 10 0 10 0 R20...

Page 50: ... cheminée a une importance fondamen tale pour le bon fonctionnement de la chau dière en effet si elle n est pas exécutée conformément aux règles de l art on pour rait avoir des démarrages difficiles avec conséquente formation de suie condensa tion incrustation La cheminée doit répondre aux qualités requises ci dessous elle doit être faite avec un matériau imper méable et résistant à la température...

Page 51: ...au électrique débrancher l alimentation électrique 2 6 1 Branchement électrique au ballon BA Pour effectuer la connexion électrique de la chaudière au ballon effectuer les opéra tions suivantes enlever le couvercle jaquette de la chau dière ainsi que la protection arrière du panneau de commande pour accéder au bornier de la chaudière enlever la protection du ballon pour accéder au bornier du ballo...

Page 52: ...r démarre régler l aquastat chaudière 5 sur une température non inférieure à 60 C Pour L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a RONDÒ ESTELLE Ballon BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDÒ ESTELLE Fig 7 LEGENDE 1 Interrupteur général 2 Aquastat de sécurité 3 Diode verte présence tension 4 Thermomètre chaudière 5 ...

Page 53: ...que année par des techniciens autorisés Avant de commencer les opéra tions de nettoyage ou d entretien couper l alimentation du réseau à l appareil 3 3 1 Côté fumées chaudière fig 8 Pour nettoyer les passages de la fumée enlever les vis qui fixent la porte au corps de la chaudière enlever les turbulateurs et à l aide d un goupillons spécial nettoyer soi gneusement la surface intérieure et le tube ...

Page 54: ...nduit d évacuation des fumées la puis sance réelle fournie par le brûleur et sa propreté poussière Le générateur se salit facilement Contrôler la réglage du brûleur analyse des fumées la qualité du combustible l encrassement de la cheminée et la pro preté du parcours de l air du brûleur poussière Le générateur n atteint pas la températu re désirée Vérifier la propreté du corps du généra teur l acc...

Page 55: ...ONDERHOUD 3 1 NA TE KIJKEN PUNTEN ALVORENS MEN DE KETEL IN WERKING STELT 60 3 2 INBEDRIJFSTELLING EN WERKING 3 3 SEIZOENREINIGING 61 3 4 VORSTBEVEILIGING 62 3 5 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING K B 8 1 2004 BE 115 RONDO ESTELLE NEDERLANDS FONDERIE SIME S p A gevestigd in via Garbo 27 Legnago VR Italy verklaart dat haar stookolieketels vervaar digd zijn in o...

Page 56: ...ogelijk maakt In deze brochure zijn de aanwijzingen voor de installatie de werking en het onderhoud opgenomen met betrekking tot de volgende ketelmodellen RONDÒ alleen voor verwarming met aansluitmogelijkheid op een aparte boi lerunit BA100 BA150 BA200 ESTELLE alleen voor verwarming met omkeerbare keteldeur en met aansluit mogelijkheid op een aparte boiler unit BA100 BA150 BA200 De RONDÒ ketels wo...

Page 57: ... 30 C l h 918 990 1308 Waterinhoud boiler l 100 150 160 Max druk sanitair water bar 6 6 6 Gewicht kg 109 135 161 186 212 82 102 122 t 10 C Aanvoer koud water 15 C Keteltemperatuur 80 C Technische kenmerken RONDÒ ESTELLE NOx Klasse 3 Brander met lage emissie van verontreinigende stoffen 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Nuttig vermogen Minimaal kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Maximaal kW 19 7 27 6 32 8 45 7 55 1 War...

Page 58: ...boiler 8 Magnesiumanode 9 Aftapkraan boiler 10 Boiler 11 Expansievat boiler 12 Veiligheidsklep boiler 13 Hydrometer 1 5 HYDRAULISCH CIRCUIT Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 DRUKVERLIES Fig 2 DRUKVERLIES mbar DEBIET l h ...

Page 59: ... bar Rondò Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondò Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60 W 60 W 10 0 1...

Page 60: ... een goede werking van de ketel wanneer deze niet goed functioneert zal dit bij het starten van de ketel problemen zoals vorming van roet condensatie afzettingen opleveren De schoorsteen moet beantwoorden aan de onderstaande vereisten Hij dient in het bij zonder van luchtdicht materiaal te zijn gemaakt en bestand te zijn tegen de temperatuur van rook en condens voldoende mechanische weerstand te k...

Page 61: ...lke werkzaamheden dan ook aan het elektrische schakelpaneel uit te voeren moet eerst de elektrische stroom toevoer uitgeschakeld worden 2 6 1 Elektrische aansluiting op de boilerunit BA Om de elektrische aansluiting van de ketel op de boilerunit tot stand te brengen moet u het volgende doen verwijder de deksel van de mantel van de ketel en de achterste bescherming van het bedieningspaneel om bij h...

Page 62: ...at 5 van de verwar L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Fig 6 a RONDÒ ESTELLE Boiler BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDÒ ESTELLE Fig 7 LEGENDE 1 Hoofdschakelaar 2 Veiligheidsaquastaat 3 Groene led stroom ingeschakeld 4 Keteltermometer 5 Ketelaquastaat 6 Boileraquastaat 7 Boilerthermometer 8 Dubbel omhulsel capill...

Page 63: ...EIZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet één keer per jaar uitgevoerd worden waarbij een beroep gedaan moet worden op de erkende technische dienst Alvorens met de reinigings of onderhoudswerk zaamheden te beginnen moet het appa raat eerst losgekoppeld worden van het elektriciteitsnet 3 3 1 Rookgaszijde van de ketel fig 8 Om de rookgasdoorvoeren te reinigen moe ten de schroeven waarmee d...

Page 64: ... branderautomaat De brander is moeilijk te regelen en of levert geen rendement Controleer of de brandstof goed wordt toegevoerd of de ketel schoon is of de rookgasafvoerleiding niet verstopt is het werkelijke door de brander geleverde ver mogen en of de brander schoon is stof De ketel wordt gauw vuil Controleer de afstelling van de brander analyse van de rookgassen de kwaliteit van de brandstof de...

Page 65: ... YMMATøN RONDOã 2 6 H EKTPO O IKH YN E H 69 3 XPH H KAI YNTHPH H 3 1 E E XO PIN THN EKKINH H 70 3 2 ENAY H KAI EITOYP IA TOY EBHTA 3 3 KA API MO EBHTA 71 3 4 ANTI A øTIKH PO TA IA 72 3 5 YMBOY E IA TON KATANA øTH RONDO ESTELLE E HNIKA O O ÎÔ FONDERIE SIME S p A ÌÂ Ú ÛÙËÓ Ô fi Garbo 27 Legnago VR Italy ÈÛ ÙÔ ÔÈ fiÙÈ ÔÈ Ï ËÙ ÂÙÚÂÏ Ô Ú ÁÔÓÙ È Û ÌÊ Ó Ì fiÛ Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÔ ÚıÚÔ 3 ÎfiÌÌ 3 ÙÔ ÓÔÓÈÛÌÔ PED 9...

Page 66: ...Û ÛÎÂ Û Â ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ï ËÙ Â͈Ù ÚÈÎ Î Ï ÌÌ Ù ÌÂ Ê ÎÂÏÔ Ô Â ÚÈ ÂÈ ÙÔ Ê ÏÏ ÈÔ Î È ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ó Î 1 EPI PAºH TOY EBHTA 460 P 55 277 850 505 625 95 ø 1 3 0 M R S 1 2 IA TA EI 1 Rondo Estelle 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF P M ÎÔ 415 515 615 715 815 M ÚÔÛ ÁˆÁ 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 R E ÈÛÙÚÔÊ 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 S Õ ÂÈ ÛÌ Ï ÚˆÛË 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 U E 40 40 L S4 R3 M2 H 50 A B C 40 C 1 2 1 M fiÈÏÂÚ ...

Page 67: ... Ú ÁˆÁ ÓÂÚÔ Ú ÛË t 30ÔC l h XˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ì fiÈÏÂÚ l 100 150 200 M ÁÈÛÙË ÂÛË ÔÎÈÌ Ì fiÈÏÂÚ bar 6 6 6 B ÚÔ kg 109 135 161 186 212 82 102 122 ÂÚÌÔÎÚ Û ÂÈÛfi Ô ÓÂÚÔ Ú ÛË 15ÔC ıÂÚÌÔÎÚ Û Ï ËÙ 80ÔC  ÓÈÎ Ã Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ RONDO ESTELLE NOx Classe 3 ÛÙ Ú ÌËÏÒÓ ÂÎ ÔÌ Ú ˆÓ 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF ÂÚÌÈÎ ÈÛ EÏ ÈÛÙË kW 18 0 27 5 36 2 45 0 M ÁÈÛÙË kW 19 7 27 6 32 8 45 7 55 1 IÛ ÂÛÙ EÏ ÈÛÙË kW 20 0 30 5 40 0 49 6 M ÁÈÛ...

Page 68: ... Ì ÁÓËÛ Ô 9 ÎÎ ÓˆÛË boiler 10 Boiler BA100 150 200 11 Ô Â Ô È ÛÙÔÏ boiler 12 µ Ï ÛÊ Ï Boiler 13 ª ÓfiÌÂÙÚÔ 1 5 IA PAMMA EITOYP IA 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 Tø H IE H NEPOY 2 Tø H IE H NEPOY mbar ÚÔ l h ...

Page 69: ...R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60ÔS 60ÔS 10 5 12 0 RondÔ Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80ÔW 60ÔW 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80ÔW 60ÔW 13 0 12 5 RondÔ Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60ÔW 60ÔW 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80ÔW 60ÔW 13 9 14 0 RondÔ Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60ÔW 60ÔW 10 0 10 0 R2000 G120 DELAVAN 1 10 60ÔW 12 0 RondÔ Estelle 7 OF RG2 DELAVAN ...

Page 70: ...Ë ÂÛË ÛÙÔ ÎÙ Ô Â Ó È ÂÚ ÔÏÈÎ ı Ú ÂÈ Ó ÚÔÛı ÛÂÙÂ Ó ÌÂȈ٠ÂÛË Ó Ë Ï ÛÊ ÏÂ Ú ıÌÈÛÌ ÓË ÛÙ 6 bar ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È Û Ó ÂÈ Ó ÚÔÛı ÛÂÙÂ Ó Ô Â Ô È ÛÙÔÏ 8 Ï ÙÚˆÓ Î È ÓÒÙ ÙË ÂÛË 8 bar 11 Û ÈÔ 2 Ô Ô Â Ô ı Ú ÂÈ Ó Â Ó È Ì ÌÂÌ Ú ÓË fi Ê ÛÈÎfi Î Ô ÙÛÔ Î Î Ù Ï ÏËÏÔ ÁÈ ÙÚfiÊÈÌ 2 4 YN E H A ø OY KAY AEPIOY ÁˆÁfi Î Û ÂÚ Ô ÂÈ ÛËÌ ÓÙÈÎfi ÚfiÏÔ ÁÈ ÙË ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ú ÁÌ ÙÈ Â Ó ÂÓ Â ÈÏ ı Ì ۈÛÙ ÎÚÈÙ ÚÈ Î È ÂÓ Ù...

Page 71: ...ÈÔ ÙÚÔÊÔ fiÙËÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Î È ÙÔ Î ÎÏÔÊÔÚËÙ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË HMEIø H Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ó Û Ó Âı Û ÌÈ ÁÂÈˆÌ ÓË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË H SIME Ô ÔÈÂ Ù È Î ı  ı ÓË ËÌÈÒÓ Û ÏÈÎ ÙÔÌ Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÁÈÓ Ó ÏfiÁˆ ÏÏÂÈ Ë Á ˆÛË ÛÙËÓ Û ÛΠÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙÂ Â Ì ÛË ÛÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Ó Î È Îfi Ù ÙËÓ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ 2 6 1 HÏÂÎÙÚÈÎ Û Ó ÂÛË ÙÔ boiler µ È Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈËıÂ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ Û Ó ÂÛË ÙÔ Ï ËÙ Ì ÙË ÌÔÓ boiler µ Ó ÎÔÏÔ ı ÛÂÙ ÙÈ Îfi...

Page 72: ... È Ô Î ÛÙ Ú L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE 6 a RONDO ESTELLE M fiÈÏÂÚ BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDO ESTELLE 7 EPIEXOMENO 1 ÂÓÈÎfi È Îfi ÙË 2 ÂÚÌÔÛÙ ÙË ÛÊ Ï 3 Ú ÛÈÓÔ led ÚouÛ Ù ÛË 4 ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ Ï ËÙ 5 ÂÚÌÔÛÙ ÙË Ï ËÙ 6 ÂÚÌÔÛÙ ÙË boiler 7 ÂÚÌfiÌÂÙÚÔ boiler 8 ÈÙÙÏfi Ì Ó ÙÚÈ ÔÂÈ ÒÓ ÈÛıËÙ ÚˆÓ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ıÂÚÌfiÌÂÙÚ...

Page 73: ... Ù ÛÙ ÛË ÛÙË ı ÛË ÎÏÂÈÛÙfi Ï ÛÙ ÙÔ ÎÚÔ ÓÔ ÙˆÓ Î Û ÌˆÓ Î È ÙÔ ÓÂÚÔ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÂÈ ÛÙ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â Ó Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ ÁÂÙÔ 3 3 E OXIAKO KA API MO Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÙ È Î ı ÚfiÓÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Úı 11 Ú 4 ÙÔ 412 93 Î È ı Ú ÂÈ Ó ËÙËı fi ÙËÓ ÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓË Â ÓÈÎ À ÔÛÙ ÚÈÍË ÚÈÓ Á ÓÂÈ Ô ÔÈ ÔÙÂ È ÈÎ Û Î ı ÚÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË ÔÛ Ó ÛÙ ÙË Û ÛΠfi ÙÔ ÎÙ Ô ÙÚÔÊÔ ÔÛ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ 3 3 1 K ı ÚÈÛÌfi ÙË Î Ó ÙÔ...

Page 74: ...Ù Ú Î ÛÙ Ú Ó ÂÈ Î ÓÔÓÈÎ ÏÏ Û ÓÂÈ Ì Ûˆ ÌÂÙ Ï ÁÍÙ ÙË ÊÏfiÁ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÚÔ Î È ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÛÎÔÏ Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Î È ÌÂÈˆÌ ÓË fi ÔÛË Ï ÁÍÙ ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÂÈÛÚÔ ÙˆÓ Î Û ÌˆÓ ÙËÓ Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙÔ Ï ËÙ ÙË Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙˆÓ Áˆ ÁÒÓ ÂÎÎ ÓˆÛË ÙˆÓ Î ÓÒÓ ÙËÓ Ú ÁÌ ÙÈÎ ÈÛ Ô ÓÂÈ Ô Î ÛÙ Ú Î È ÙËÓ Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙÔ Ï ËÙ ÏÂÚÒÓÂÙ È Â ÎÔÏ Ï ÁÍÙ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ Î ÛÙ Ú Ó Ï ÛË Î ÓÒÓ ÔÛfiÙËÙ ÙˆÓ Î Û ÌˆÓ Î ı ÚÈfiÙËÙ ÙË Î ÓÔ fi ...

Page 75: ... 3 R RA AB BA A I IN N V VZ ZD DR RÆ ÆE EV VA AN NJ JE E 3 1 PREGLED PRED VÆIGOM 80 3 2 VÆIG IN DELOVANJE 3 3 LETNO I ENJE 81 3 4 ZA ITA PROTI ZMRZOVANJU 82 3 5 OPOZORILA UPORABNIKU R R O O N N D D O O E E S S T T E E L L L L E E S S L L O O V V E E N N S S K K I I Livarna F FO ON ND DE ER RI IE E S SI IM ME E S S p p A A s sedeæem na ulici Garbo 27 Legnago okroæje Verone v Italiji izjavlja da so ...

Page 76: ...pne R RO ON ND DÒ Ò so raz deljene na tri dele telo peËi ohiπje z vreËico dokumentov ter s komandno ploπËo 1 1 O OP PI IS S P PE E I I 460 P 55 277 850 505 625 95 ø 1 3 0 M R S 1 1 2 2 M ME ER RE E risba 1 Risba 1 R Ro on nd dò ò E Es st te el ll le e 3 3 O OF F 4 4 O OF F 5 5 O OF F 6 6 O OF F 7 7 O OF F P Globina 415 515 615 715 815 M Odvodni sistem 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 R Dovodni sistem 11 4...

Page 77: ...niin na a k ko ot tlla a l 100 150 200 M Ma ak ks s t tlla ak k d de ello ov va an njja a k ko ot tlla a bar 6 6 6 T Te eæ æa a kg 109 135 161 186 212 82 102 122 t 10 C Temperatura dovoda sanitarne vode 15 C Temperatura peËi 80 C T Te eh hn ni iË Ën ni i p po od da at tk ki i R RO ON ND DÓ Ó E ES ST TE EL LL LE E N NO Ox x R Ra az zr re ed d 3 3 p pe eË Ëi i z z m ma aj jh hn ni im mi i e em mi is...

Page 78: ...tel 11 Ekspanzijska posoda 12 Varnostna zaklopka kotla 13 Vodomer 1 1 5 5 H HI ID DR RA AV VL LI I N NI I P PR RI IK KL LJ JU U K KI I risba 2 a Risba 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 1 4 4 I IZ ZG GU UB BE E P PR RI I N NA AP PE EL L...

Page 79: ... b ba ar r b ba ar r R Ro on nd dò ò E Es st te elllle e 3 3 O OF F RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 R Ro on nd dò ò E Es st te elllle e 4 4 O OF F RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 R Ro on nd dò ò E Es st te elllle e 5 5 O OF F RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G...

Page 80: ... 6 barov pogosto vklaplja namestiti ekspanzijsko posodo velikosti 8 litrov in najveËjega pritiska 8 barov 11 risba 2 Posoda mora imeti opno iz naravne gume kavËuk ki se upora blja za jestvine 2 2 4 4 P PR RI IK KL LJ JU U I IT TE EV V N NA A D DI IM MN NO O C CE EV V Temeljno vlogo pri dobrem delovanju peËi opravlja dimna cev Nepravilno nastavljen dimnik bo namreË povzroËil slabo delovanje gorilni...

Page 81: ... kl lj ju uË Ëi it ti i a ap pa ar ra at t i iz z e el le ek kt tr ri iË Ën ne eg ga a o om mr re eæ æj ja a 2 2 6 6 1 1 E El le ek kt tr ri iË Ën ni i p pr ri ik kl lj ju uË Ëe ek k n na a b bo oj jl le er r B BA A risba 6 a Za elektronsko povezavo med peËjo in bojlerjem postopajte na naslednji naËin snamite pokrov peËi in zaπËito za komandno ploπËo da pridete do raz delilca peËi snamite prekriva...

Page 82: ...0 00 0 1 2 4 5 3 R RO ON ND DÒ Ò E ES ST TE EL LL LE E Risba 7 LEGENDA 1 Glavno stikalo 2 Varnosni termostat 3 Zeleni led napetost prisotna 4 Toplomer peËi 5 Termostat peËi 6 Termostat bojlerja 7 Toplomer za bojler 8 Dvojna ovojnica kapilarnih sond temostata termometra bojlerja 9 Relé 10 Priæema B Bo oj jl le er r B BA A1 10 00 0 B BA A1 15 50 0 B BA A2 20 00 0 10 6 8 7 9 3 3 R RA AB BA A I IN N V...

Page 83: ...h hn ni iË Ën ni im m o os se eb bj je em m P Pr re ed de en n z za aË Ën ne em mo o s s Ë Ëi iπ πË Ëe en nj je em m i in n v vz zd dr ræ æe ev va al ln ni im mi i d de el li i j je e p po ot tr re eb bn no o o od dk kl lo o p pi it ti i e el le ek kt tr ri iË Ën no o n na ap pe el lj ja av vo o 3 3 3 3 1 1 O Od dv vo od d d di im ma a i iz z p pe eË Ëi i risba 8 Za ËiπËenje odvodnih poti dima mor...

Page 84: ...edati rednost dotoka goriva ËistoËo generatorja nezatrpanost dimne odvodne cevi dejansko moË ki jo daje gorilnik in njegovo ËistoËo prah G Ge en ne er ra at to or r s se e z zl la ah hk ka a m ma aæ æe e Pregledati uravnavo gorilnika pre gled dima kakovost goriva zatrpa nost dimnika in Ëistost dotoka zraku v gorilnik prah G Ge en ne er ra at to or r s se e n ne e s se eg gr re ej je e Preveriti Ëi...

Page 85: ...ANTELS 2 6 ELEKTROANSCHLUSS 89 3 GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNG 3 1 KONTROLLEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES KESSELS 90 3 2 INBETRIEBNAHME UND FUNKTION 3 3 JÄHRLICHE REINIGUNG 91 3 4 FROSTSICHERUNG 92 3 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR DEN BENÜTZER KONFORMITÄTSVERKLARUNG K E 8 1 2004 BE 115 RONDO ESTELLE DEUTSCH Die FONDERIE SIME S p A mit Sitz in Via Garbo 27 Legnago VR Italy erklärt dass ihre Gasöl Heizkess...

Page 86: ...nstoff ermöglicht In dieser Broschüre finden Sie Hinweise für die Montage den Betrieb und die Wartung zu den folgenden Kesselm odellen RONDÒ nur für Heizung mit Möglich keit des Anschlusses an eine gesonder te Boilereinheit BA100 BA150 BA200 ESTELLE nur für Heizung mit umkehr barer Kesseltür und mit Möglichkeit des Anschlusses an eine gesonderte Boiler einheit BA100 BA150 BA200 Die RONDÒ Kessel we...

Page 87: ...rationszeit t 30 C l h 918 990 1308 Fassungsvermögen Boiler l 100 150 200 Max Druck Sanitärwasser bar 6 6 6 Gewicht kg 109 135 161 186 212 82 102 122 Zufuhr Kaltwasser 15 C Kesseltemperatur 80 C Technische Daten RONDÒ ESTELLE NOx Klasse 3 Brenner mit niedrigen Schadstoffemissionen 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Nutzleistung Minimal kW 18 0 27 5 36 2 45 0 Maximal kW 19 7 27 6 32 8 45 7 55 1 Wärmeabgabe M...

Page 88: ...node 9 Ablasshahn Boiler 10 Boiler 11 Ausdehnungsgefäß Boiler 12 Sicherheitsventil Boiler 13 Hydrometer 1 5 WASSERKREISLAUF Abb 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 LADEVERLUST DES KESSELKREISLAUFS Abb 2 LADEVERLUST DES KESSELKREISLAUFS...

Page 89: ...bungs Pumpe druk Tipo P min P max winkel P min P max ø ø P min P max bar bar Rondò Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondò Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondò Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W ...

Page 90: ... Der Kamin ist sehr wichtig für eine gute Funktion des Kessels wenn er nicht gut funktioniert wird das bei der Inbetriebnah me des Kessels zu Problemen wie Rußbil dung Kondensation Absetzen führen Der Schornstein muss die folgenden Bedingun gen erfüllen Er muss insbesondere aus luftdichtem Material bestehen und gegen die Temperatur von Rauch und Kon densat beständig sein ausreichenden mechanischen...

Page 91: ...st jegliche Verantwortung für Unfälle zurück die auf einen nicht geerdeten Kessel zurückzu führen sind 2 6 1 Elektrischer Anschluss an die Boilereinheit BA Der elektrische Anschluss des Kessels an die Boilereinheit wird folgendermaßen bewerkstelligt entfernen Sie den Deckel vom Kessel mantel und den Schutz an der Rückseite der Bedienungstafel um die Klemmenlei ste des Kessels zu erreichen entferne...

Page 92: ...Kesselaquastat 5 des L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Abb 6 a RONDÒ ESTELLE Boiler BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDÒ ESTELLE Abb 7 LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Sicherheitsaquastat 3 Grüne Led Spannungsmessung 4 Kesselthermometer 5 Kesselaquastat 6 Boileraquastat 7 Boilerthermometer 8 Verlängerte Buchse Aquasta...

Page 93: ...e wenn Frostgefahr besteht 3 3 JÄHRLICHE REINIGUNG Der Generator muss einmal jährlich gewartet werden diese Wartung muss durch einen anerkannten technischen Ser vice durchgeführt werden Bevor die Reini gungs und Wartungsarbeiten begonnen werden muss das Gerät erst von der Stromversorgung abgeschlossen werden 3 3 1 Rauchgasseite des Kessels Abb 8 Zur Reinigung der Rauchgasdurchlässe müssen die Schr...

Page 94: ...stel len und oder bringt keine Wärmeleistung Überprüfen Sie ob der Brennstoff richtig zugeführt wird ob der Kessel sauber ist ob die Rauchgasableitung nicht verstopft ist die tatsächlich durch den Brenner gelieferte Leistung und ob der Brenner sauber ist Staub Der Kessel verschmutzt rasch Überprüfen Sie die Einstellung des Bren ners Analyse der Rauchgase die Qualität des Brennstoffs das Ausmaß der...

Page 95: ...ение 3 Эксплуатация и содержание 3 1 Предварительный контроль перед включением 100 3 2 Включение и функционирование 3 3 Сезонная очистка 101 3 4 Защита антифриза 102 3 5 Предупреждение для использователя RONDO ESTELLE РУССКИЙ Акционерное общество SIME расположенное по адресу Италия Леньяго Верона ул Г арбо 27 считает необходимым предупредить что производимые им котлоагрегаты работающие на газойле ...

Page 96: ...ость позволяет значительно сократить расходы по их эксплуатации В этом пособии даются инструкции по использованию следующих моделей котлоагрегатов RONDO только для отопления может соединяться с отдельным блоком котла ВА 100 ВА 150 ВА 200 ESTELLE только для отопления с реверсивным входом в котлоагрегат может соединяться с отдельным блоком котла ВА 100 ВА 150 ВА 200 Тепловые агрегаты RONDO поставляю...

Page 97: ...918 990 1308 Емкость котла л 100 150 200 Максимально допустимое давление в котле бар 6 6 6 Вес кг 109 135 161 186 212 82 102 122 При t 10 C Температура на входе санитарной воды 15 С Температура котлоагрегата 80 С Технические данные RONDO ESTELLE Функционирование с горелкой с низким уровнем загрязнения NОх класс 3 3 OF 4 OF 5 OF 6 OF 7 OF Тепловая мощность Минимальная кватт 18 0 27 5 36 2 45 0 Макс...

Page 98: ...ла 8 Магниевый анод 9 Разгрузка котла 10 Котел ВА 100 150 200 11 Расширительный бак котла 12 Предохранительный клапан котла 13 Проверять 1 5 Функциональная схема Pис 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 ПОТЕРИ НАГРУЗКИ Pис 2 ПОТЕРИ НАГР...

Page 99: ...ар Бар Rondo Estelle 3 OF RG0 1R DELAVAN 0 50 0 60 60 W 60 W 11 5 12 0 R2000 G26 R DANFOSS 0 50 0 55 60 S 60 S 10 5 12 0 Rondo Estelle 4 OF RG1R DELAVAN 0 65 0 75 80 W 60 W 12 5 13 0 R2000 G38 R DELAVAN 0 60 0 75 80 W 60 W 13 0 12 5 Rondo Estelle 5 OF RG1R DELAVAN 0 85 1 00 60 W 60 W 11 5 11 5 R2000 G46 R DELAVAN 0 75 0 85 80 W 60 W 13 9 14 0 Rondo Estelle 6 OF RG2 DELAVAN 1 00 1 10 60 W 60 W 10 0...

Page 100: ...анительный клапан с калибровкой 6 бар срабатывает часто установите расширительный бак емкостью 8 л при максимальном давлении 8 бар 11 рис 2 Внутри бака должна быть мембрана из натуральной резины типа каучук используемой в пищевой промышленности 2 4 Подключение к дымовой трубе Дымовая труба имеет первостепенное значение для функционировании установки Если при изготовлении ее не соблюдаются определе...

Page 101: ... и кабель насоса циркуляции системы имеющиеся в поставке Примечание Аппарат должен быть подключен к эффективной системе заземления Фирма SIМЕ не несет ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу вследствие отсутствия системы заземления котлоагрегата Перед выполнением любой операции на электрощите отключите электропитание 2 6 1 Электрическое подсоединение к блоку котла ВА Для осуществл...

Page 102: ...верить наличие L N 1 2 3 4 5 6 1 2 C TB PB P NA NC C R SA OP B1 TS TC IG L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B4 1 1 GRIGIO GREY MARRONE BROWN BLU BLUE Pис 6 a RONDO ESTELLE Котел BA100 BA150 BA200 1 2 4 5 3 RONDO ESTELLE Pис 7 Спецификация 1 Г лавный рубильник 2 Защитный термостат 3 Зеленая лампочка наличия напряжения 4 Термометр котлоагрегата 5 Термостат котлоагрегата 6 Термостат котла 7 Термометр котла 8 Д...

Page 103: ...е выкл закройте топливные и водные краны тепловой системы в случае возможных заморозков опорожните тепловую систему 3 3 Сезонная чистка Чистка генератора должна осуществляться ежегодно в соответствии со ст 11 п 4 DРR 412 93 специализированной техслужбой Прежде чем начать уборочные работы или работы по профилактическому уходу отключите аппарат от сети электропитания 3 3 1 Отделение дымообразования ...

Page 104: ...амени калибровку воздуха и функционирование аппаратуры Трудность регулирования горелки и или отсутствие теплоподачи Проверьте регулярно ли осуществляется подача топлива чистый ли генератор не засорена ли труба выброса дыма мощность горелки и очищена ли она от пыли Г енератор быстро загрязняется Проверьте регулирование горелки анализ дымов качество топлива наличие закупорки дымохода и чистоту возду...

Page 105: ...TI IN NE ER RE E 3 1 CONTROLUL PRELIMINAR INAINTEA PORNIRII CAZANULUI 110 3 2 PUNEREA IN FUNCTIUNE SI FUNCTIONAREA CAZANULUI 3 3 OPERATII SEZONIERE DE CURATARE A CAZANULUI 111 3 4 PROTECTIA LA INGHET 112 3 5 RECOMANDARI PENTRU UTILIZATORINDICE R R O O N N D D O O E E S S T T E E L L L L E E R R O O M M A A N N A A F FO ON ND DE ER RI IE E S SI IM ME E S S p p A A cu sediul in Via Garbo 27 Legnago ...

Page 106: ...i importante la functio nare In acest fascicol sunt indicate instructiunile referitoare la urmatoa rele modele de cazane R RO ON ND DO O cazane utilizate numai pentru incalzire care pot fi cuplate la boilerele de tip B BA A 1 10 00 0 B BA A 1 15 50 0 B BA A 2 20 00 0 E ES ST TE EL LL LE E cazane utilizate numai pentru incalzire cu usa cazanului reversibila cu posibilitatea de cuplare la boilerele ...

Page 107: ... re es siiu un ne e m ma ax x d de e f fu un nc ct tiio on na ar re e b bo oiille er r bar 6 6 6 G Gr re eu ut ta at te e kg 109 135 161 186 212 82 102 122 Cu t 10 C Temperatura de intrare a ACM 15 C Temperatura cazanului 80 C D DA AT TE E T TE EH HN NI IC CE E R RO ON ND DO O E ES ST TE EL LL LE E F Fu un nc ct ti io on na ar re e c cu u a ar rz za at to or r c cu u e em mi is si ii i p po ol lu ...

Page 108: ... BA100 150 200 11 Vas de expansiune boiler 12 Supapa de siguranta boiler 13 Manometrul 1 1 5 5 S SC CH HE EM MA A F FU UN NC CI IO ON NA AL LA A Fig 2 a 0 3000 2000 1000 Portata l h Perdite di carico mbar 10 4000 RONDO ESTELLE OF 5000 6000 15 20 25 5 RONDO ESTELLE 3 OF RONDO ESTELLE 4 OF RONDO ESTELLE 5 OF RONDO ESTELLE 6 OF RONDO ESTELLE 7 OF 1 4 PIERDERI DE SARCINA ALE CAZANULUI PE CIRCUITUL DE ...

Page 109: ...10 M8 Fig 4 1 1 7 7 1 1 A Ar rz za at to oa ar re e U UN NI IG GA AS S T Tiip p c ca az za an n A AR RZ ZA AT TO OA AR RE E C CI IB B U UN NI IG GA AS S s sii t tiip pu ull d de e c co om mb bu us st tiib biill u ut tiilliiz za at t M Me et ta an n G GP PL L M Mo ot to or riin na a M Me et ta an n M Mo ot to or riin na a E ES ST TE EL LL LE E 4 4 O OF F S3M TN S Ro A 0 15 S3L TN S Ro A 0 15 G3G TN...

Page 110: ...at si sunt dotate cu un anod de magneziu pentru proteja rea boilerului si cu flansa de vizitare pentru control si curatare A An no od du ul l d de e m ma ag gn ne ez zi iu u t tr re eb bu ui ie e c co on nt tr ro o l la at t a an nu ua al l s si i i in nl lo oc cu ui it t i in n c ca az zu ul l i in n c ca ar re e e es st te e c co on ns su um ma at t i in n c ca az z c co on nt tr ra ar r b bo oi...

Page 111: ...ns sa ab bi il li it ta at te e i in n c ca az zu ul l u un no or r d da au un ne e s sa au u v va at ta am ma ar ri i c co or rp po or ra a l le e d da at to or ra at te e n ne ee ef fe ec ct tu ua ar ri ii i i im mp pa am ma an n t ta ar ri ii i c ca az za an nu ul lu ui i s sa au u e ef fe ec ct tu ua ar ri ii i s sa al le e n ne ec co or re es sp pu un nz za at to oa ar re e I In na ai in nt t...

Page 112: ...o oi il le er re e B BA A1 10 00 0 B BA A1 15 50 0 B BA A2 20 00 0 1 2 4 5 3 R RO ON ND DO O E ES ST TE EL LL LE E Fig 7 LEGENDA 1 Intrerupator general 2 Termostat de siguranta 3 Led verde indica prezenta tensiunii 4 Termometru cazan 5 Termostat cazan 6 Termostat boiler 7 Termometru boiler 8 Teaca dubla pentru capilare termostat termometru boiler 9 Releu 10 Regleta b bo oi il le er re e B BA A1 10...

Page 113: ... LU UI I O Op pe er ra at ti ii il le e d de e i in nt tr re et ti in ne er re e a a c ca az za an nu u l lu ui i s se e v vo or r e ef fe ec ct tu ua a a an nu ua al l d de e c ca at tr re e p p e e r r s s o o n n a a l l s s e e r r v v i i c c e e a a u u t t o o r r i i z z a a t t c co on nf fo or rm m n no or rm me el lo or r i in n v vi ig go oa ar re e I In na ai in n t te e d de e a a i ...

Page 114: ... az za an nu ul l s se e m mu ur rd da ar re es st te e c cu u u us su ur ri in nt ta a controlati reglarea arzatorului ana liza gazelor arse calitatea combu stibilului astuparea cosului si cu ratarea traseului de aer al arzatoru lui praf C Ca az za an nu ul l n nu u a aj ju un ng ge e l la a t te em mp pe er ra at tu ur ra a n no om mi in na al la a d de e f fu un nc ct ti io on na ar re e verifi...

Page 115: ... complete di tutti gli organi di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in mate ria e rispondono per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI 7936 dicembre 1979 FA130 84 FA168 87 EN 303 1994 Le caldaie a gasolio sono inoltre conformi alla DIRETTIVA RENDIMENTI 92 42 CEE La ghisa grigia utilizzata è del tipo EN GJL 150 secondo la norma europea UNI EN 156...

Page 116: ......

Page 117: ...ar la présente que la série des appareils spécifiée ci après est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE qu il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences définies dans l A R du 8 janvier 2004 Met deze verklaren we dat de reeks toestellen zoals hierna vermeld in overeenstemming zijn met het type model beschreven in de CE verklaring van overeenstemming ...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Cod 6276050A 11 10 Documentation Dpt ...

Reviews: