background image

106

IT

ES

PT

GB

RUS

4.5

РАЗБОРКА ВНЕШНЕГО
ПОКРЫТИЯ

Для  простого  ухода  за  котлом  предусмотрена
возможность  полной  разборки  обкладки.
Следуйте для этого инструкциям на Рис.23.

4.6

ЧИСТКА И УХОД

Уход за генератором должен осуществляться
ежегодно  специализированным  техническим
персоналом. 

4.6.1

Чистка фильтра
“AQUA GUARD” 

(Рис. 24)

Для  очистки  фильтра  закройте  перехватные
краны  обратного  хода/подачи  системы,
выключите 

напряжение 

на 

пульте

управления,  разберите  обкладку  и
опорожните котлоагрегат. 
Поставьте  под  фильтром  бак  и  приступите  к
очистке,  уберите  грязь  и  известковые
образования. Прежде чем поставить на место
крышку с фильтром, проверьте герметичность
кольцевой прокладки.

4.6.2

Фунция трубочиста 

(Рис. 25)

Для  контроля  топлива  котла  поверните
переключатель и остановите его в положении
(

),  дождитесь,  пока  не  начнет  мигать

двухцветная  зеленая/оранжевая  контрольная
лампочка.
С  этого  момента  котлоагрегат  начинает
нагрев  на  максимальную  мощность  с
выключением  при  80°С  и  новым  включением
в 70°С.

Прежде 

чем 

включить 

функцию

трубочиста,  убедитесь,  что  клапаны
радиатора  или  возможные  зональные
клапаны открыты.

Можно  провести  подобную  проверку  и
санитарной  функции.  Для  этого,  после
активации  функции  трубочиста,  достаточно
взять  пробу  горячей  воды  из  одного  или
нескольких кранов.
Даже  в  этих  условиях  котлоагрегат
функционирует  на  максимальной  мощности
при установленных 80°С и 70°С на первичном
манометре. Во время проверки краны горячей
воды должны быть открыты.
Завершив  контроль  топлива,  выключите
котлоагрегат,  поставив  переключатель  в
положение 

(ОFF)

;  поставьте  затем

переключатель  в  то  положение,  которое  вам
требуется.

ВНИМАНИЕ: 

Функция 

трубочиста

отключается автоматически через 15 минут.

Led bicolore verde/arancio
lampeggiante

Рис. 25

Рис. 24

1

2

Рис. 23

Мигает зелено/оранжевая
лампочка

Summary of Contents for FORMAT DEWY.zip 25 BF

Page 1: ...Format Dewy zip IT ES PT GB CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE RUS ...

Page 2: ...ccertarsi che la caldaia sia predisposta al funzionamento per il tipo di gas erogato Verificare che il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia libero e o sia stato montato corretta mente Accertarsi che le eventuali saracinesche siano aperte Assicurarsi che l impianto sia stato caricato d acqua e risulti ben sfiatato Verificare che il circolatore non risulti bloccato Sfiatare l a...

Page 3: ...o manuale per una corretta installazione e un perfetto funzionamento dell apparecchio NOTA La prima accensione va effettuata da per sonale autorizzato 1 IT ES PT GB RUS 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 2 DIMENSIONI 157 Ø 60 100 90 700 400 Z 100 30 S3 125 60 335 70 70 70 70 195 760 15 335 R M G E U Fig 1 ATTACCHI R Ritorno impianto G 3 4 UNI ISO 228 1 M Mandata impianto G 3 4 UNI ISO 228 1 G Alimen...

Page 4: ...nale Minima G20 9 0 9 0 9 0 9 0 CO2 a Q Nominale Minima G31 10 0 9 9 10 0 9 9 Potenza elettrica assorbita W 145 145 Grado di protezione elettrica IPX4D IPX4D Certificazione CE n 1312BP4098 1312BP4098 Categoria II2H3P II2H3P Tipo B23 53 C13 33 43 53 83 B23 53 C13 33 43 53 83 RISCALDAMENTO Pressione max esercizio bar 3 3 Temperatura max esercizio C 80 80 Contenuto acqua caldaia l 4 9 5 3 Regolazione...

Page 5: ...etro 10 Sonda riscaldamento SM 11 Aqua Guard Filter System 12 Termostato sicurezza 100 C 13 Sfiato automatico 14 Circolatore 15 By pass automatico 16 Termoidrometro 17 Scarico caldaia 18 Valvola sicurezza impianto 19 Vaso espansione impianto 20 Sifone scarico condensa 21 Sfiato automatico superiore 22 Termostato limite 90 C 23 Filtro acqua sanitaria 24 Piastra raccordi 25 Rubinetto acqua sanitaria...

Page 6: ...vola gas 5 Regolatore portata gas 6 Presa pressione gas 7 Presa pressione aria 8 Ventilatore 9 Scambiatore primario 10 Termostato fumi 11 Sfiato automatico superiore 12 Termostato limite 13 Elettrodo accensione rivelazione 14 Trasformatore accensione 15 Termostato sicurezza 16 Aqua Guard Filter System 17 Sfiato automatico ...

Page 7: ...anto termico da dan nose corrosioni incrostazioni o depositi è della massima importanza prima dell in stallazione dell apparecchio procedere al lavaggio dell impianto in conformità alla norma UNI CTI 8065 utilizzando prodotti appropriati come ad esempio il Sentinel X300 o X400 Istruzioni complete sono for nite con i prodotti ma per ulteriori chiari menti è possibile contattare direttamente il prod...

Page 8: ...e sempre con uscita orizzontale 2 7 2 Uscita a tetto condotto coassiale Gli accessori necessari alla realizzazione di questa tipologia di scarico e alcuni tra i sistemi di collegamento che è possibile pra ticare sono riportati in fig 7 È possibile inserendo le prolunghe rag giungere una lunghezza rettilinea di 7 metri Qualora fosse necessario prevedere nello sviluppo del condotto due cambi di dire...

Page 9: ...d 8095950 118 Ø 80 Ø 80 166 156 5 63 5 76 126 197 CA CA CS 156 5 133 246 63 5 134 CS CA CA Fig 8 LEGENDA CA Aspirazione CS Scarico Esempio di calcolo di installazione consentita della vers 25 BF in quanto la somma delle perdite di carico dei singoli accessori inseriti è inferiore a 13 mm H2O Aspirazione Scarico 7 metri tubo orizzontale ø 80 x 0 20 1 40 7 metri tubo orizzontale ø 80 x 0 30 2 10 n 2...

Page 10: ...ppo massimo consentito dei condotti non dovrà essere superiore a 13 mm H2O Per il calcolo delle perdite di carico dei sin goli accessori inseriti fare riferimento alla Tabella 1 8 IT ES PT GB RUS Fig 10 LEGENDA 1 Kit condotti separati cod 8089911 2 Curva a 90 MF cod 8077450 6 pz 3 Curva a 90 MF con presa prelievo cod 8077452 4a Prolunga L 1000 cod 8077351 6 pz 4b Prolunga L 500 cod 8077350 6 pz 5 ...

Page 11: ...acente 400 F da una apertura di aerazione adiacente 600 G da tubazioni o scarichi verticali o orizzontali 2 300 H da un angolo dell edificio 300 I da una rientranza dell edificio 300 L dal suolo o da altro piano di calpestio 2500 M fra due terminali in verticale 1500 N fra due terminali in orizzontale 1000 O da una superficie frontale prospicente senza aperture o terminali 2000 P idem ma con apert...

Page 12: ... ai componenti del quadro elet trico svitare le quattro viti che fissano la pro tezione 6 2 11 2 Collegamento cronotermostato fig 14 Collegare elettricamente il cronotermostato ai morsetti 1 2 della morsettiera 5 dopo aver tolto il ponte esistente Il cronotermo stato da utilizzare la cui installazione è con sigliata per una migliore regolazione della temperatura e confort nell ambiente deve essere...

Page 13: ...Termostato limite TR Trasformatore 230 24V FL Flussostato OP Orologio programmatore optional TF Termostato fumi VP Valvola pressostatica TRA Trasformatore d accensione HS Lettura velocità del ventilatore PA Pressostato acqua se esiste C Selettore OFF EST INV SBLOCCO Nota Collegare il termostato ambiente TA ai morsetti 1 2 dopo aver tolto il ponte CODICI RICAMBI CONNETTORI J3 J10 cod 6293570 J4 cod...

Page 14: ...diminuirla ruotare il trimmer in senso antiorario Il livello di pressione di accensione é impo stabile durante i primi 7 secondi dalla scarica di accensione del bruciatore Dopo aver stabilito il livello di pressione 3 CARATTERISTICHE Fig 16 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 6 4 2 3 Fig 17 LEGENDA 1 Led bicolore 1 2 Trimmer velocità ventilatore MAX 3 Trimmer Potenza accensione 4 Trimmer velocità ventilatore ...

Page 15: ... la massima si curezza con tempi di intervento per spe gnimenti accidentali o mancanza gas en tro un secondo 3 3 1 Ciclo di funzionamento Ruotare la manopola del selettore in estate o inverno rilevando dall accensione del led verde la presenza di tensione L accensione del bruciatore dovrà avvenire entro 10 secondi max Si potranno manifestare mancate accensio ni con conseguente attivazione del segn...

Page 16: ...zzare una linea elettrica a parte sulla quale si dovranno allacciare i termostati ambiente con relative valvole di zona ll collegamento dei micro o dei contatti relè si effettua sui morsetti 1 2 della morsettie ra a 9 poli dopo aver tolto il ponte esistente fig 19 L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CR1 CR 1 2 LEGENDA TA TA1 Te...

Page 17: ...fabbrica il cui valore di potenza è intorno ai 17 kW occorre operare con un cacciavite sul trimmer potenza riscaldamento 6 fig 17 Per aumentare la pressione di lavoro ruo tare il trimmer in senso orario per diminui re la pressione ruotare il trimmer in senso antiorario La potenzialità a cui è regolata la caldaia può essere verificata sia per il fun zionamento a gas metano che a gas propa no contro...

Page 18: ...icato in tabella 4 Chiudere il parzializzatore 7 Disegno 5 fino ad ottenere il valore in mmH2O indicato in tabella Terminate le operazioni di taratura verificare i valori di CO2 con un analizzatore di combustione Qualora si riscontrino discordanze rispet to ai valori indicati in tabella è necessario effettuare le oppurtune correzioni Per correggere la CO2 alla potenza MIN agire sulla vite OFF SET ...

Page 19: ... ring di tenuta 4 6 2 Funzione spazzacamino fig 25 Per effettuare la verifica di combustione della caldaia ruotare il selettore e sostare su posizione fino a quando non inizia a lampeggiare ad intermittenza il led bicolore verde arancio Da quel momento la caldaia inizierà a fun zionare in riscaldamento alla massima potenza con spegnimento a 80 C e riac censione a 70 C Prima di attivare la funzione...

Page 20: ...efficienza dello scambio termico SPEGNIMENTO CALDAIA fig 27 Per spegnere la caldaia porre la manopola del selettore in posizione OFF Nel caso di un prolungato periodo di non utilizzo della caldaia si consiglia di togliere tensione elettrica chiudere il rubinetto del gas e se sono previste basse temperature svuotare la caldaia e l impianto idraulico per evitare la rottura delle tubazioni a causa de...

Page 21: ... rubinetto di carico in modo da riportare la lancetta del manometro all interno della scala di colore blu A riempimento avvenuto chiudere il rubinetto di carico La scala di colore azzurro indica il campo di lavoro con impianto riscaldamento in funzione Altre anomalie fig 29 b Nel caso lappeggi il led bicolore 2 disat tivare la caldaia e richiedere l intervento del Servizio Tecnico Autorizzato Nel ...

Page 22: ...rvare la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esi bire la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell ap parecchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici e scaldaba gni gas non è prevista la verifica iniziale gratuita L Utente per rendere operante la garanzia dovrà compi...

Page 23: ... Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl Stiviere S O S Casa 0376 638486 Commessaggio Somenzi Mirco 0376 98251 Felonica Po Romanini Loris 0386 916055 Gazoldo degli Ippoliti Franzoni Bruno 0376 657727 Guidizzolo Gottardi Marco 0376 819268 Marmirolo Clima World 0376 460323 Poggio Rusco Zapparoli William 0386 51457 Porto Mantovano Clima Service 0376 390109 Roverbella Calor Clima 037...

Page 24: ...0606 Urbino A M Clementi 0722 330628 ABRUZZO MOLISE L AQUILA Avezzano Massaro Antonello 0863 416070 Carsoli Proietti Vittorio 0863 995381 Cesaproba Cordeschi Berardino 0862 908182 Cese di Preturo Maurizi Alessio 0862 461866 Pratola Peligna Giovannucci Marcello 0864 272449 CAMPOBASSO Termoli G S D di Girotti 0875 702244 Campobasso Catelli Pasqualino 0874 64468 CHIETI Chieti Almagas 085 810938 Fara ...

Page 25: ... gas de la red local Controlar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre y o montado correcta mente Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada Controlar que la bomba de circulación no esté bloqueada Purgar el aire que se encuentra en el conducto de gas purgando a través de la toma de presión ...

Page 26: ...483 Seguir las instrucciones incluidas en este manual para una correcta instalación y un perfecto funcionamiento del aparato 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA 1 2 DIMENSIONES 157 Ø 60 100 90 700 400 Z 100 30 S3 125 60 335 70 70 70 70 195 760 15 335 R M G E U Fig 1 CONEXIONES R Retorno instalación G 3 4 UNI ISO 228 1 M Ida instalación G 3 4 UNI ISO 228 1 G Alimentación gas G 3 4 UNI ISO 228 1 E Entrada a...

Page 27: ... humos mínima 50 30 C C 50 41 Caudal de los humos kg h 39 47 CO2 máxima mínima G20 9 0 9 0 9 0 9 0 CO2 máxima mínima G31 10 0 9 9 10 0 9 9 Potencia eléctrica absorbida W 145 145 Grado de aislamiento eléctrico IP X4D X4D Certificación CE n 1312BP4098 1312BP4098 Categoría II2H3P II2H3P Tipo B23 53 C13 33 43 53 83 B23 53 C13 33 43 53 83 CALEFACCIÓN Presión máxima de servicio bar 3 3 Temperatura máxim...

Page 28: ...etro 10 Sonda calefacción SM 11 Aqua Guard Filter System 12 Termóstato de seguridad 100 C 13 Purga automática 14 Circulador 15 By pass automático 16 Termohidrómetro 17 Descarga caldera 18 Válvula de seguridad instalación 19 Vaso de expansión instalación 20 Sifón descarga condensación 21 Purga automática superior 22 Termóstato límite 90 C 23 Filtro agua sanitaria 24 Placa uniones empalmes 25 Grifo ...

Page 29: ...Válvula gas 5 Regulador de caudal 6 Toma de presión gas 7 Toma de presión aire 8 Ventilador 9 Intercambiador agua gas 10 Termóstato humos 11 Purga automática superior 12 Termóstato límite 13 Electrodo de encendido detección 14 Transformador encendido 15 Termóstato de seguridad 16 Aqua Guard Filter System 17 Purga automática ...

Page 30: ...sión y acumulaciones se recomienda utili zar productos inhibidores como el Sentinel X100 Es importante comprobar la concentración del inhibidor después de cada modificación de la instalación y a cada comprobación de mantenimiento según cuanto prescrito por los productores en los revendedores se pueden encontrar unos test al efecto La descarga de la válvula de seguridad debe estar conectada con un ...

Page 31: ... 7 2 Salida a techo conducto coaxial Los accesorios necesarios para realizar esto tipo de instalación y algunos de los sistemas de conexión que pueden realizar se son indicados en la fig 7 Es posible insertar los elementos de prolongación y alcanzar una longitud máxima recta de 7 metros Si fuera necesario prever en el recorri do del conducto dos cambios de direc ción la largura máxima del conducto...

Page 32: ...talación consentida en la vers 25 BF en cuanto la suma de las pérdidas de carga de cada uno de los accesorios introducidos es inferior a 13 mm H2O Aspiración Evacuación 7 m tubo horizontal ø 80 x 0 20 1 40 7 m tubo horizontal ø 80 x 0 30 2 10 n 2 codos de 90 ø 80 x 0 30 0 60 n 2 codos de 90 ø 80 x 0 40 0 80 n 1 terminal ø 80 0 10 0 30 Pérdida de carga total 2 10 3 20 5 3 mm H2O TABLA 1 Accesorios ...

Page 33: ...etro aproximadamente de 100 150 mm permitiendo el drenaje sifonado de la condensación al pie de la tubería La altura útil del sifón debe ser al menos de 150 mm LEYENDA 1 Kit conductos separados cód 8089911 2 Codo de 90 MF cód 8077450 6 pz 3 Codo de 90 MF con toma de extracción cód 8077452 4a Alargadera L 1000 cód 8077351 6 pz 4b Alargadera L 500 cód 8077350 6 pz 5 Terminal de evacuación cód 808950...

Page 34: ... tener en cuenta los parámetros indicados en la Tabla 1 Fig 11 LEYENDA 1 Kit conductos separados cód 8089911 2 Curva de 90 MF cód 8077450 6 pz 3 Curva de 90 MF con tomas de extracción cód 8077452 4 a Alargadera L 1000 cód 8077351 6 pz 4 b Alargadera L 500 cód 8077350 6 pz 6 Kit virolas int ext cód 8091500 7 Terminalde aspiración cód 8089500 9 Colector double cód 8091400 10 Teja con articulación có...

Page 35: ... 300 H de esquinas del edificio 300 I de rincones de edificio 300 L del suelo u otro plano peatonal 2500 M entre dos terminales en vertical 1500 N entre dos terminales en horizontal 1000 O desde una superf en frente sin aberturas o terminales 2000 P lo mismo y con aberturas y terminales 3000 1 Los terminales debajo de un balcón deben instalarse en una posición que permita que el recorri do total d...

Page 36: ...linar hacia abajo Para acceder a los componentes del cuadro eléctrico destornille los cuatro tornillos que fijan la protección 6 2 11 2 Conexión cronotermóstato fig 14 Conecte eléctricamente el cronotermóstato a los bornes 1 2 del tablero de bornes 5 después de haber quitado el puente existente El cronotermóstato de utilizar cuya instalación se aconseja para una mejor regulación de la temperatura ...

Page 37: ...Termóstato límite TR Transformador 230 24V FL Medidor de flujo OP Reloj programador optional TF Termostato de humos VP Válvula presostática TRA Transformador de encendido HS Lectura velocidad del ventilador PA Presóstato de agua si existe C Selector OFF VER INV DESBLOQUEO NOTA El termóstato ambiente TA debe conectarse a los bornes 1 2 CÓDIGOS REPUESTOS CONECTORES J3 J10 cod 6293570 J4 cod 6299936 ...

Page 38: ...pre sión hay que girar el trímer en sentido horario para diminuirla girarlo en sentido antihorario El nivel de presión para el encendido se puede programar durante los primeros 7 segundos a partir del momento en que se enciende el quema dor Fig 16 Led bicolor 1 Led bicolor 2 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 6 4 2 3 Fig 17 LEYENDA 1 Led bicolor 1 2 Trímer velocidad del ventilador MAX 3 Trímer POT ACC 4 Trím...

Page 39: ...ndo 3 3 1 Ciclo de funcionamiento Girar la manopla del selector en verano o en invierno relevando desde el encendido del led verde la presencia de tensión El encendido del quemador deberá produ cirse dentro de 10 segundos Puede ocurrir que el quemador no se encienda con consiguiente activación de la señal de bloqueo de la caja de control de llama Las causas se pueden resumir así Falta de gas La ca...

Page 40: ... vertical fig 18 a 3 6 CONEXIONES ELECTRICAS PARA INSTALACIONES DE ZONAS Utilizar una línea eléctrica aparte a la cual se conectarán los termóstatos de ambiente con sus relativas válvulas de zona La conexión de los microinterrupto res o de los contactos de los relé se efectúa en el bornes 1 2 después de haber elimina do el puente existente fig 19 LEYENDA TA TA1 Termostato ambiente de zona VZ VZ1 V...

Page 41: ...a se encuentra alrededor de los 17 kW es necesario actuar con un destornillador en el trímer potencia calefacción 6 fig 17 Para aumentar la presión de trabajo girar el trímer en sentido horario para desminuirla girar el trímer en sentido antihorario La potencialidad a la cual está regulada la caldera puede ser verificada controlando los valores degli Hetz o la presión aire en mbar reportados en la...

Page 42: ...ndicado en la tabla 4 Cerrar el parcializador gas 7 Dibujo 5 hasta conse guir el valor en mmH2O indi cado en la tabla Terminadas las operaciones de ajuste comprobar los valores de CO2 utilizando un analizador de combustión Si se notan diferencias con respecto a los valores indicados en la tabla es necesario efectuar las correcciones adecuadas Para corregir CO2 a la potencia MÍN actuar sobre el tor...

Page 43: ...rar el selector en la posición hasta que el led verde anaranjado no ini cia a relampaguear Desde este momento la caldera iniciara a funcionar en calefacción a la máxima potencia con apagado a 80 C y rencendido a 70 C Antes de activar la función deshollinador asegurarse que las válvulas del radiador o eventuales válvulas de zona sean abiertas La prueba puede ser también efectuada en funcionamiento ...

Page 44: ... intervención del termóstato ambiente que parará el funcionamiento de la caldera REGULACION DE LAS TEMPERATURAS fig 28 La regulación de la temperatura del agua sanitaria se efectua con la manopla del potenciometro sanitario con campo de trabajo de 30 60 C La regulación de la temperatura de cale facción se efectua con la manopla del 42 RUS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS Desactivar el equipo en caso d...

Page 45: ...aldera se suministra con un cable eléctrico que en caso de sustitución deberá ser suministrado por SIME ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Bloqueo encendido intervención termó stato de seguridad humos fig 29 En el caso de falta de encendido del que mador se enciende el led rosa de señali zación de bloqueo Para reintentar el encendido de la calde ra se deberá girar la manopla del selec tor en posición lue...

Page 46: ...el led bicolor 1 si la anomalía está debida a insuficiente circulación de agua por la intervención del flusóstato anaranjado intermitente la aguja del manómetro de la presión podría indicar 0 bar En tal caso restablezca el funcionamiento a través del grifo de carga fig 29 a Si la anomalía se debe a otras causas requiera la intervención del Servicio Téc nico Autorizado 44 IT ES PT GB RUS Fig 29 b L...

Page 47: ...onduta de evacuação dos produtos de combustão esteja livre e tenha sido montada correcta mente Certifique se que as eventuais válvulas de corte estejam abertas Certifique se que a instalação tenha sido cheia de água e esteja sem ar nos tubos Verifique que a bomba circuladora não esteja bloqueada Faça sair o ar dos tubos do gás usando a própria saída da toma de pressão colocada na entrada da válvul...

Page 48: ... 92 42 CEE e com a norma europeia EN 483 Siga as instruções deste manual para uma correcta instalação e um perfeito funciona mento do aparelho 1 DESCRIÇÃO DA CALDEIRA 1 2 DIMENSÕES 157 Ø 60 100 90 700 400 Z 100 30 S3 125 60 335 70 70 70 70 195 760 15 335 R M G E U Fig 1 JUNÇÕES R Retorno instalação G 3 4 UNI ISO 228 1 M Ida instalação G 3 4 UNI ISO 228 1 G Alimentação gás G 3 4 UNI ISO 228 1 E Ent...

Page 49: ...s fumos kg h 39 47 CO2 máxima mínima G20 9 0 9 0 9 0 9 0 CO2 máxima mínima G31 10 0 9 9 10 0 9 9 Potência eléctrica absorvida W 145 145 Grau de isolamento eléctrico IP X4D X4D Certificação CE n 1312BP4098 1312BP4098 Categoría II2H3P II2H3P Tipo B23 53 C13 33 43 53 83 B23 53 C13 33 43 53 83 AQUECIMENTO Pressão máxima de funcionamento bar 3 3 Temperatura máxima de funcionamento C 80 80 Conteúdo de a...

Page 50: ...rmómetro 10 Sonda aquecimento SM 11 Aqua Guard Filter System 12 Termóstato de segurança 100 C 13 Válvula de purga automática 14 Bomba 15 By pass automático 16 Termo hidrómetro 17 Descarga caldeira 18 Válvula de segurança 19 Vaso de expansão 20 Sifão de descarga da condensação 21 Válvula de purga automática superior 22 Termóstato limite 90 C 23 Filtro água sanitária 24 Placa ligações 25 Torneira ág...

Page 51: ...audal 6 Tomada de pressão gás 7 Tomada de pressão ar 8 Ventilador 9 Permutador água gás 10 Termóstato fumos 11 Válvula de purga automática superior 12 Termóstato límite 13 Eléctrodo de acensão relevação 14 Transformador acendimento 15 Termóstato de segurança 16 Aqua Guard Filter System 17 Válvula de purga automática IT ES PT GB RUS ...

Page 52: ...nel X100 É impor tante verificar sempre a concentração do inibidor após uma modificação da insta lação e cada vez que se efectua uma manu tenção segundo quanto prescrito pelos produtores os revendedores têm à dispo sição os relativos testes O tubo de descarga da válvula de segurança deverá ser ligado a um funil para recolher eventual sujidade em caso de intervenção Caso a instalação de aquecimento...

Page 53: ...Saída no telhado da conduta coaxial Os acessórios necessários á realização deste tipo de descarga e alguns dos siste mas de ligação que podem ser realizados estão ilustrados na fig 7 É possível introduzir dos extensões alcançando o comprimento máximo em linha recta de 7 metros Se fosse necessário fazer duas mudanças de direcção o comprimento máximo da conduta não deve ultrapassar 4 5 metros Fig 6 ...

Page 54: ...66 156 5 63 5 76 126 197 CA CA CS 156 5 133 246 63 5 134 CS CA CA Fig 10 LEGENDA CA Aspiração CS Evacuação Exemplo de cálculo de instalação consentida na versão 25 BF visto que a soma das perdas de carga dos acessórios introduzidos é inferior a 13 mm H2O Aspiração Evacuação 7 m tubo horizontal ø 80 x 0 20 1 40 7 m tubo horizontal ø 80 x 0 30 2 10 n 2 curvas 90 ø 80 x 0 30 0 60 n 2 curvas 90 ø 80 x...

Page 55: ...ubagem flexí vel ou com tubos rígidos em plástico com um diâmetro de cerca de 100 150 mm efectuando a drenagem da conden sação com sifão na parte de baixo da tubagem Altura útil do sifão deve ser de pelo menos 150 mm LEGENDA 1 Kit conductas separadas cod 8089911 2 Curva de 90 MF cod 8077450 6 pz 3 Curva de 90 MF com tomada cod 8077452 4a Extensão L 1000 cod 8077351 6 pz 4b Extensão L 500 cod 80773...

Page 56: ... mm H2O Para o cálculo do comprimento dos tubos é necessário ter em consideração os ele mentos descritos na Tabela 1 Fig 11 LEGENDA 1 Kit conductas separadas cod 8089911 2 Curva de 90 MF cod 8077450 6 pz 3 Curva de 90 MF com tomada cod 8077452 4 a Extensão L 1000 cod 8077351 6 pz 4 b Extensão L 500 cod 8077350 6 pz 6 Kit aros int ext cod 8091500 7 Terminal de aspiração cod 8089500 9 Separador cod ...

Page 57: ... 2 300 H dum ângulo do edifício 300 I duma parte reentrante de edifício 300 L do solo ou de outro piso 2500 M entre dois terminais em vertical 1500 N entre dois terminais en horizontal 1000 O duma superf fronteira sem aberturas o terminais 2000 P idem mas com aberturas y terminais 3000 1 Os terminais sob uma varanda devem ser colocados em posição tal que o percurso total dos fumos desde o ponto de...

Page 58: ...inclinar para baixo Para aceder aos componentes do quadro eléc trico desaparafusar os quatros parafusos que fixam a protecção 6 2 11 2 Ligação do cronotermóstato fig 14 Ligar electricamente o cronotermóstato aos terminais 1 2 do quadro de terminais 5 após ter retirado a ponte existente O cronotermóstato a utilizar cuja instalação é aconselhada para uma melhor regulação da temperatura e do conforto...

Page 59: ... TR Transformador 230 24V FL Fluxóstato OP Relógio programador optional TF Termostato de humos VP Válvula desviadora pressostática TRA Transformador de acensão HS Leitura da velocidade do ventilador PA Pressóstato de água se existente C Selector OFF VER INV DESBLOQUEO NOTA O termóstato de ambiente TA deve ser ligado nos bornes 1 2 CÓDIGOS DAS PEÇAS SOBRESSELENTES DOS CONECTORES J3 J10 cód 6293570 ...

Page 60: ...so de acendimento a 95 Hz Para aumentar a pressão é necessário mover o trimmer em sentido horário e para a diminuir no sentido anti horário O nível de pressão de ignição lenta pode ser seleccionado 3 CARACTERÍSTICAS Fig 16 Led bicolor 1 Led bicolor 2 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 6 4 2 3 Fig 17 LEYENDA 1 Led bicolor 1 2 Trimmer velocidade do ventilador MAX 3 Trimmer POT ACC 4 Trimmer velocidade do venti...

Page 61: ...rança com tempos de intervenção de um segun do em caso de falta de gás ou apagamen to acidental 3 3 1 Ciclo de funcionamiento Rodar o manípulo do selector para Verão ou Inverno verificando o acendimento do led verde indicando a presença de cor rente A ligação do queimador deverá efec tuar se até 10 segundos Podem verificar se não acendimentos com conseguinte activação do sinal de bloqueio do apare...

Page 62: ...e uma linha eléctrica indepentente na qual deverá ligar os termóstatos ambiente com as respectivas válvulas de zona A ligação dos microinterruptores ou dos contactos do relé deve ser efectuada no ligador 1 2 do quadro de terminais depois de ter retirado a ponte existente fig 19 LEGENDA TA TA1 Termóstato ambiente de zona VZ VZ1 Válvula de zona R R1 Relé de zona CR CR1 Contacto relé o micro válvula ...

Page 63: ...e de fenda no trimmer de potência aquecimento 6 fig 17 Para aumentar a pressão de serviço rode o trimmer em sentido horário para diminuir a pressão rode o trimmer em sentido anti horário A potencialidade para a qual está regulada a caldeira pode ser verificada quer para o funcionamento a gás metano ou a gás propano controlando os valores dos Hertz ou pressão ar na mbar indicado na Tabela 5 fig 21 ...

Page 64: ...o na tabela 4 Fechar o regulador do gás 7 Desenho 5 até obter o valor em mmH2O indicado na tabela Terminar as operações de regulação verificar os valores de CO2 com um analisador de combustão Caso se detectem discordâncias em relação aos valores indicados na tabela será necessário efectuar as oportunas correcções Para corrigir o CO2 à potência MIN rodar o parafuso OFF SET 8 Desenho 5 Para corrigir...

Page 65: ...o até que o led verde cor de laranja comece a piscar A partir desse momento a caldeira começará a funcionar em aquecimento à potência máxima com apagamento a 80ºC e acendimento a 70ºC Antes de accionar a função de limpa cha minés assegurar se que as válvulas dos radiadores ou possíveis válvulas de zona estejam abertas O ensaio também pode ser executado em funcionamento sanitário Para efectuá lo é ...

Page 66: ...o potenciômetro sanitário com campo de trabalho de 30 a 60ºC A regulação da temperatura de aqueci mento efectua se através do manípulo do potenciômetro aquecimento com campo de trabalho de 20 a 75ºC Se a temperatura de retorno da água for inferior a cerca de 55 C obtém se a condensação dos produtos da combu stão o que incrementa ainda mais a efi ciência da troca de calor DESLIGAR A CALDEIRA fig 27...

Page 67: ... acende se o led vermelho de indi cação de bloqueio Para tentar novamente o acendimento da caldeira deve se rodar o manípulo do selector para a posição e deixá lo imediatamente depois colocando o na função de verão o inverno Verificando se novamente o bloqueio da caldeira dirigir se ao pessoal técnico autorizado Restabelecimento da pressão no equipamento de aquecimento fig 29 a Verificar periodica...

Page 68: ...a é provocada por insuficiente circulação de água na instalação devido à intervenção do fluxóstato laranja intermitente o ponteiro do manómetro da pressão poderá indicar 0 bar Neste caso para restabelecer o funcio namento agir na torneira de abasteci mento fig 29 a Se a anomalia é pro vocada por outras causas pedir a inter venção do serviço Técnico Autorizado Fig 29 b Led bicolore 1 Led bicolore 2...

Page 69: ...peration for the type of gas supplied Check that the flue pipe for the outlet of the products of the combustion is unobstructed and has been properly installed Make sure that any shutoff valves are open Make sure that the system is charged with water and is thoroughly vented Check that the circulating pump is not locked Purge the system bleeding off the air present in the gas pipe by operating the...

Page 70: ...cation EN 483 The instructions given in this manual are provided to ensure proper installation and perfect operation of the appliance 1 DESCRIPTION OF THE BOILER 1 2 DIMENSIONS 157 Ø 60 100 90 700 400 Z 100 30 S3 125 60 335 70 70 70 70 195 760 15 335 R M G E U Fig 1 FIXTURES R C H return G 3 4 UNI ISO 228 1 M C H flow G 3 4 UNI ISO 228 1 G Gas connection G 3 4 UNI ISO 228 1 E D H W inlet G 1 2 UNI...

Page 71: ... 39 47 CO2 maximum minimum G20 9 0 9 0 9 0 9 0 CO2 maximum minimum G31 10 0 9 9 10 0 9 9 Adsorbed power consumption W 145 145 Electrical protection grade IP X4D X4D CE certification n 1312BP4098 1312BP4098 Category II2H3P II2H3P Type B23 53 C13 33 43 53 83 B23 53 C13 33 43 53 83 C H Maximum water head bar 3 3 Maximum temperature C 80 80 Water content boiler l 4 9 5 3 C H setting range C 20 75 20 7...

Page 72: ...rging 8 Flowmeter 9 Thermometer probe 10 C H sensor SM 11 Aqua Guard Filter System 12 100 C safety stat 13 Automatic air vent 14 Circulation pump 15 Automatic by pass 16 Heat water gauge 17 Boiler discharge 18 Safety valve 19 Expansion vessel 20 Condensation water trap 21 Upper automatic air vent 22 90 C limit stat 23 D H W filter 24 Fixing jig 25 D H W cock optional 26 Gas cock optional 27 C H fl...

Page 73: ...Gas valve 5 Gas rate adjuster 6 Gas pressure take off 7 Air pressure take off 8 Fan 9 Water gas exchanger 10 95 C smoke stat 11 Upper automatic air vent 12 90 C limit stat 13 Ignition sensing electrode 14 Ignition transformer 15 100 C safety stat 16 Aqua Guard Filter System 17 Automatic air vent ...

Page 74: ...following the manufacturer s instructions specific tests are available at your dealer The safety valve drain must be connected to a collection funnel to collect any dischar ge during interventions If the heating system is on a higher floor than the boiler install the on off taps supplied in kit code 8091806 on the heating system delivery return pipes WARNING Failure to clean the heat system or add...

Page 75: ...inal part of the pipe must always come out horizontally 2 7 2 Coaxial duct outlet on the roof The accessories to be used for this type of installation and some of the connecting systems that may be adopted are illustra 73 IT ES PT GB RUS 8 5 7 6 4 2 3 1 9 Fig 5 KEY 1 D H W inlet outlet manifold 2 Filling cock 3 D H W filter 4 Manifold by pass 5 Water rate adjuster 6 D H W exchanger 7 Microswitches...

Page 76: ...outlet terminal L 1285 code 8091205 5 Supplementary 90 elbow code 8095850 6 Supplementary 45 elbow code 8095950 118 Ø 80 Ø 80 166 156 5 63 5 76 126 197 CA CA CS 156 5 133 246 63 5 134 CS CA CA Fig 8 KEY CA Inlet CS Outlet Example of allowable installation calculation 25 BF version in that the sum of the head losses of the single fittings is less than 13 mm H2O Inlet Outlet 7 m horizontal pipe ø 80...

Page 77: ...of combustion must be conveyed through a flexible or rigid pla stic pipe around 100 to 150 mm in dia meter and condensation must be sipho ned off at the foot of the pipe KEY 1 Separate pipes kit code 8089911 2 90 elbow MF code 8077450 6 pz 3 90 elbow MF with take off points code 8077452 4a Extension L 1000 code 8077351 6 pz 4b Extension L 500 code 8077350 6 pz 5 Outlet terminal code 8089501 6 Int ...

Page 78: ...ectilinear development allowed for the pipes must not exceed 13 mm H2O When calculating the lengths of pipe take into account the parameters given in the Table 1 Fig 11 KEY 1 Separate pipes kit code 8089911 2 90 elbow MF code 8077450 6 pz 3 90 elbow MF with take off points code 8077452 4 a Extension L 1000 code 8077351 6 pz 4 b Extension L 500 code 8077350 6 pz 6 Int est ring kit code 8091500 7 In...

Page 79: ...ble window 600 B below ventilation opening 600 C below eaves 300 D below balcony 1 300 E from adjacent window 400 F from adjacent ventilation opening 600 G from horizontal or vertical soil or drain pipes 2 300 H from corner of building 300 I from recess in building 300 L from ground level or other treadable surface 2500 M between two terminals set vertically 1500 N between two terminals set horizo...

Page 80: ...rmals 1 2 on the terminal strip 5 after removing the existent bridge The recommended time thermostat for best room and comfort regulation must be class II in accordance with regulation EN 60760 1 clean electrical contact 6 1 2 3 4 5 7 8 7 7 Fig 14 KEY 1 Heat water gauge 2 Optional programming clock daily mechanical code 8092231 or weekly digital code 8092214 3 Ground faston 4 Electronic board 5 9 ...

Page 81: ...L Termóstato límite TR Transformer 230 24V FL Flowmeter OP Time programmer optional TF Smoke stat VP Diverter valve with charging TRA Ignition transformer HS Quick fan reading PA Water pressure gauge is fitted C Selector OFF EST INV RESET Note The room stat TA must be connec ted to the terminals 1 2 CONNECTOR SPARE PART CODES J3 J10 cód 6293570 J4 cód 6299936 J6 cód 6293571 J7 cód 6293548 J9 cód 6...

Page 82: ...nition step To increase pressure turn the trimmer clockwise to reduce pressure turn the trimmer coun terclockwise The slow ignition pressure level can be set during the first 7 seconds following burner ignition After setting the pressure level upon ignition STEP according to the type of 3 CHARACTERISTICS Fig 16 Bi colour led 1 Bi colour led 2 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 6 4 2 3 Fig 17 KEY 1 Bi colour ...

Page 83: ... for accidental swit ching off or gas failure of within one second 3 3 1 Operating cycle Rotate the selector knob to summer or win ter and verify that green led lights up to confirm the presence of voltage The boiler is now ready to start working upon demand for heating or drawing off of D H W a discharge current is sent to the ignition electrode through the pro grammer and the gas valve opens at ...

Page 84: ...ats and relative zone val ves The micro or relay contact is connected to the terminals 1 2 after having removed the jumper fig 19 L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CR1 CR 1 2 Fig 19 KEY TA TA1 Zone room stat VZ VZ1 Zone gas valve R R1 Zone relay CR CR1 Zone microvalve or relay contact NOTE Relays are used only if the area val...

Page 85: ...g made at the factory which is approximately 17 kW use a screwdriver to adjust the heating heat out put trimmer 6 fig 17 To increase working pressure turn the trimmer clockwise to reduce pressure turn the trimmer coun terclockwise Output can be verified for both methane and propane gas boilers by checking the Hertz or air pressure mbar value in Table 5 fig 21 4 USE AND MAINTENANCE 1 2 3 4 5 Fig 20...

Page 86: ...able 4 Close the gas capacity step 7 Drawing 5 to obtain the figure in mmH2O shown in the table After completion of calibration operations check CO2 values using a combustion analyser If discrepancies are found with respect to the values appearing in the tables correct as necessary Use the OFFSET screw 8 Drawing 5 to correct CO2 at MIN output Use the capacity step to correct CO2 at MAX output 7 Dr...

Page 87: ...tion until the green orange bi colour led starts to blink From that moment the boiler will start func tioning in heating mode at the maximum power with switching off at 80 C and restarting at 70 C Before activating the chimney sweep func tion make sure that the radiator valves or eventual zone valves are open The test may be carried out also during hot water functioning To test simply run hot wate...

Page 88: ...ly in order to supply the required power output to the system The operation f the boiler will be stopped through the intervention of the room thermostat TEMPERATURES ADJUSTMENT fig 28 The D H W temperature can be adju sted by turning the knob of the D H W USER INSTRUCTIONS WARNINGS In case of fault and or incorrect equipment operation deactivate it without making any repairs or taking any direct a...

Page 89: ...zing of the water GAS CONVERSION Should it be necessary to convert the appliance to a different gas from the one for which the boiler has been equipped approach the technical staff CLEANING AND MAINTENANCE Preventive maintenance and checking of the efficient operation of the equipment and safety devices must be carried out exclusively by the authorized technical staff The boiler is supplied with a...

Page 90: ...the boiler and request assistance from an Authorised Technical Service Centre If the two coloured led 1 flashes if the problem is due to insufficient water circu lation attributable to tripping of the flow switch flashing orange light the indica tor on the pressure gauge may show a pressure of 0 bar In this case restore functioning with the filling tap fig 29 a If the malfunction is due to another...

Page 91: ...тлоагрегата Проверить чтобы труба выброса продуктов горения была свободна правильно смонтирована Убедиться что все имеющиеся заслонки открыты Удостовериться что система заполнена водой а перед этим была осуществлена ее продувка Убедиться что циркулятор не заблокирован Продуть находящийся в газовом трубопроводе воздух через отверстие выхода под давлением расположенное рядом с газовой заслонкой Акци...

Page 92: ...кций приведенных в этом руководстве и это обеспечит правильную установку и оптимальную работу аппарата ПРИМЕЧАНИЕ Первый запуск должен быть осуществлен специально подготовленным персоналом 1 ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 1 2 РАЗМЕРЫ 157 Ø 60 100 90 700 400 Z 100 30 S3 125 60 335 70 70 70 70 195 760 15 335 R M G E U Рис 1 СОЕДИНЕНИЯ R Обратный ход системы G 3 4 UNI ISO 228 1 M Подача под давлением G 3 4 UN...

Page 93: ...ас 39 47 CO2 при номин миним нагрузке G20 9 0 9 0 9 0 9 0 CO2 при номин миним нагрузке G31 10 0 9 9 10 0 9 9 Потребляемая энергия Вт 145 145 Степень электроизоляции IPX4D IPX4D Сертификация Европейского Союза 1312BP4098 1312BP4098 Категория II2H3P II2H3P Тип B23 53 C13 33 43 53 83 B23 53 C13 33 43 53 83 КОНТУР ОТОПЛЕНИЯ Макс рабочее давление Бар 3 3 Макс рабочая температура C 80 80 Содержание горя...

Page 94: ... 10 Зонд нагрева SM 11 Aqua Guard Filter System 12 Термостат безопасности 100 C 13 Автоматическая отдушина 14 Циркулятор 15 Автоматический by pass 16 Термогидрометр 17 Разгрузка котлоагрегата 18 Клапан безопасности системы 19 Расширительный бак системы 20 Сифон слива конденсата 21 Автоматическая главная отдушина 22 Ограничительный термостат 90 C 23 Фильтр санитарной воды 24 Соединительная пластина...

Page 95: ... Клеммы давления газа 7 Клеммы давления воздуха 8 Вентилятор 9 Основной теплообменник 10 Дымовой термостат 11 Автоматическая главная отдушина 12 Ограничительный термостат 13 Пусковой электрод электрод обнаружения 14 Трансформатор включения 15 Термостат безопасности 16 Aqua Guard Filter System 17 Автоматическая отдушина 93 IT ES PT GB RUS ...

Page 96: ... вместе с самими продуктами в случае необходимости можно напрямую связаться с производителем GE Betz srl После промывки системы для ее защиты против коррозии и формирования отложений рекомендуется использование химических стабилизаторов типа Sentinel X100 Очень важной является проверка следуя советам производителей концентрации стабилизатора после каждой модификации системы и при каждом вмешательс...

Page 97: ...зовании вертикального удлинителя код 8086950 конечная часть трубы должна всегда иметь горизонтальный выход 2 7 2 Выход на крышу коаксиальной трубы На рисунке 7 указывается дополнительное оборудование необходимое для реализации данного типа выброса и некоторые возможные для использования системы соединений Возможно подсоединение удлинителей до достижения прямолинейной длины 7 м Если при наращивании...

Page 98: ...определяется также в зависимости от потерь при нагрузке отдельных подведенных дополнительных аксессуаров и не должна превышать 13 мм Н2О Для определения потерь при нагрузке дополнительных устройств изучите Таблицу 1 Рис 7 ПЕРЕЧЕНЬ 1 Вертикальный удлинитель L 140 с клеммами забора код 8086950 2a Удлинитель L 1000 код 8096150 2b Удлинитель L 500 код 8096151 3 Черепица с шарниром код 8091300 4 Вывод ...

Page 99: ...ыброса и некоторые допустимые системы соединений При использовании коллектора 9 Рис 11 возможен концентрический выброс Для данного типа выброса совокупная максимальная длина не должна превышать 13 mm H2O Для определения потерь при нагрузке дополнительных устройств изучите Таблицу 1 Рис 10 ПЕРЕЧЕНЬ 1 Комплект раздельных труб код 8089911 2 Кривая 90 MF код 8077450 6 шт 3 Кривая 90 MF с клеммой забор...

Page 100: ... вентиляционным люком 600 C под водостоком 300 D под рядом балконов 1 300 E от смежного окна 400 F от смежного вентиляционного люка 600 G от труб от вертик или гориз труб выброса 2 300 H от угла здания 300 I от выемки здания 300 L от земли или от пола 2500 M между двумя терминалами по вертикали 1500 N между двумя терминалами по горизонтали 1000 O от обращенной фронтальной поверхности без отверстий...

Page 101: ...онится книзу Чтобы иметь доступ к компонентам электрощита необходимо снять четыре болта крепящих защиту 6 2 11 2 Подключение хронотермостата Рис 14 Для подключения хронотермостата следует электрически подсоединить его к клеммам 1 2 зажимов 5 удалив предварительно имеющийся мостик Установка данного хронотермостата рекомендуется для лучшего регулирования температуры и большего комфорта внутри помеще...

Page 102: ...ельный термостат TR Трансформатор 230 24V FL Регулятор водотока OP Часы с программирующим устройством опция TF Дымовой термостат VP Клапан реле давления TRA Трансформатор накала HS Скорость вентилятора PA Реле давления воды если включен C Переключатель OFF EST INV SBLOCCO Примечание Подключите хронотермостат TA к клеммам 1 2 после удаления мостика КОДЫ ЗАПЧАСТЕЙ КОННЕКТОРОВ J3 J10 код 6293570 J4 к...

Page 103: ...ь давления при включении устанавливается в течение первых 7 сек с момента разряда при включении горелки 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ Рис 16 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 6 4 2 3 Рис 17 ПЕРЕЧЕНЬ 1 Двухцветная лампочка 1 2 Триммер скорости вентилятора MAX 3 Триммер Мощность нагрева 4 Триммер скорости вентилятора MIN 5 Двухцветная лампочка 2 6 Триммер Мощность накала 7 Потенциометр санитарного контура 8 Плавкий предох...

Page 104: ...и контролируются единственным электродом установленным в горелке Электрод обеспечивает максимальную надежность и гарантирует выключение в течение одной секунды горелки в случае аварии или неподачи газа 3 3 1 Цикл функционирования Поверните ручку переключателя на лето или зиму включившаяся зеленая лампочка свидетельствует о наличии напряжения Включение горелки происходит максимум в течение 10 сек П...

Page 105: ...ыми к ней хронотермостатами с соответствующими клапанами Микро и контакты реле подсоединяются к клеммам 1 2 коннектора с 9 полюсами после удаления имеющегося мостика Рис 19 L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CR1 CR 1 2 ПЕРЕЧЕНЬ TA TA1 Зоновый хронотермостат VZ VZ1 Клапан зоны R R1 Реле зоны CR CR1 Контакт реле или микро клапан...

Page 106: ...близительно на 17 кВт необходимо с помощью отвертки изменить положение триммера мощности отопления 6 Рис 17 Для увеличения давления поверните триммер по часовой стрелке для уменьшения давления поверните триммер против часовой стрелки Мощность установленная на котле можно проверить как для газа метана так и для бутана отталкиваясь от значений Гц или давления воздуха в мБар приведенных в Таблице 5 Р...

Page 107: ... заслонки 7 Рис 5 откалибровать максимального давления газа пока не будет достигнуто значение ммH2O как это указано на таблице Завершив операцию калибровки проверьте значения CO2 с помощью анализатора горения Если данные не совпадают с приведенными в таблицах обязательно исправьте их Для исправления CO2 при мощности MIN используйте болт OFF SET 8 Рис 5 Для исправления CO2 при мощности MАХ использу...

Page 108: ...ждитесь пока не начнет мигать двухцветная зеленая оранжевая контрольная лампочка С этого момента котлоагрегат начинает нагрев на максимальную мощность с выключением при 80 С и новым включением в 70 С Прежде чем включить функцию трубочиста убедитесь что клапаны радиатора или возможные зональные клапаны открыты Можно провести подобную проверку и санитарной функции Для этого после активации функции т...

Page 109: ...ет эффект теплообмена ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА Рис 27 Чтобы выключить котлоагрегат поставьте ручку переключателя положение ОFF выкл В случае длительного простоя котла рекомендуется выключить электропитание закрыть газовый кран если ожидается значительное понижение температуры необходимо опорожнить котлоагрегат и гидравлическую систему с тем чтобы избежать разрыва труб в результате замерзания воды в них ЗА...

Page 110: ...закройте кран нагрузки Шкала голубого цвета показывает рабочий диапазон при включенной системе нагрева Другие неисправности Рис 29 б В случае мигания двухцветной сигнальной лампочки 2 необходимо выключить котлоагрегат и вызвать Центр Сервисной Службы В случае мигания двухцветной сигнальной лампочки 1 если неисправность зависит от недостаточной циркуляции воды из за вмешательства регулятора водоток...

Page 111: ...zioni delle norme UNI CIG 7271 aprile 1988 UNI CIG 9893 dicembre 1991 UNI EN 297 per APPARECCHI A GAS DI TIPO B AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW EN 483 per APPARECCHI A GAS DI TIPO C AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW La portata al sanitario delle caldaie combinate è rispondente alla norma UNI EN 625 per APPARECCHI AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW Le caldaie a gas sono inoltre conformi alla DIRETTIVA GAS 90 396...

Page 112: ...RMAT 25 60 OF 23 2 25 8 ST 2 89 9 89 6 86 7 FORMAT 25 60 BF 25 0 26 7 ST 3 93 5 92 0 86 8 FORMAT 30 60 BF 29 5 31 6 ST 3 93 5 92 0 86 9 FORMAT zip 5 25 OF 23 5 25 8 BT 2 91 2 91 1 86 7 FORMAT zip 5 25 BF TS 23 7 25 5 BT 3 93 1 91 2 86 7 FORMAT zip 30 OF S 28 8 31 6 BT 2 91 1 90 0 86 9 FORMAT zip 25 BF TS 25 BF TSA 23 7 25 5 BT 3 93 1 91 2 86 7 FORMAT zip 30 BF TS 28 0 30 0 BT 3 93 6 92 8 86 9 FORM...

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it Cod 6274230 A 0 5 0 9 Documentation Dpt ...

Reviews: