background image

Installation sur un nouveau puits peu profond

18

INSTALLATIONS DE LA POMPE À ÉJECTEUR SUR

UN PUITS PEU PROFOND

La profondeur verticale entre la pompe et l’eau pompée ne doit pas dépasser 25
pieds.

Un seul tuyau entre le puits et le corps de la pompe.

Peut être installé sur un puits foré ou sur une pointe filtrante.

INSTALLATION DE LA POINTE FILTRANTE (Figure 4)

1. Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d’enfoncement» et des

«chapeaux de battage». Les «raccords d’enfoncement» sont filetés sur toute leur
longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l’une con-
tre l’autre de façon que la force d’enfoncement du maillet soit absorbée par le
tuyau et non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on trouve dans les
quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s’écras-
er sous l’impact des coups. Les «raccords d’enfoncement» sont également plus
lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pénétrer
plus facilement dans le sol.

2. Installer la pompe aussi près que possible du puits.

3. Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) pour brancher la

tuyauterie de la pointe filtrante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. Le diamètre
du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l’orifice
d’aspiration de la pompe (y compris le clapet de non retour – Se reporter à la
Figure 5). Supporter le tuyau de façon qu’il ne fléchisse pas et qu’il n’exerce pas
de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné
vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts risquent de causer des
poches d’air, lesquelles peuvent causer des bouchons d’air dans la pompe).
Rendre étanches les raccords du tuyau d’aspiration avec du ruban d‘étanchéité en
téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon. Les raccords doivent être
étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne
pompera pas l’eau du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas suffisamment
d’eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur un même tuyau
d’aspiration. 

INSTALLATION SUR UN PUITS TUBÉ DE 2 POUCES

DE DIAMÈTRE OU PLUS GRAND (Figure 5)

1. Installer la pompe aussi près que possible du puits.

2. Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (Se reporter à la

Figure 6). S’assurer que le clapet de pied fonctionne librement.

3. Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine soit à cinq pieds du

fond du puits. Pour que la pompe n’aspire pas d’air, la crépine doit être au
moins à 10 pieds sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe fonc-
tionne. Poser un joint sanitaire sur le puits.

4. Poser un té d’amorçage et un bouchon d’amorçage sur la pompe, puis brancher

le tuyau d’aspiration sur la pompe. Brancher le tuyau provenant du puits sur
l’orifice d’aspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en
particulier des coudes - étant donné que les raccords augmentent le frottement
de l’eau dans les tuyaux. Le diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins
aussi grand que le diamètre de l’orifice d’aspiration de la pompe. Utiliser du
ruban d’étanchéité en téflon ou de la pâte pour raccords filetés à base du téflon
sur les raccords filetés. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pom-
pera pas l’eau du puits. Supporter le tuyau de façon qu’il ne fléchisse pas et
qu’il n’exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il doit être
légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts
risquent de causer des poches d’air, lesquelles peuvent causer des bouchons
d’air dans la pompe). 

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

To Household
Water System

Not

to

Scale

Check
Valve

Relief
Valve

2097 0497 SIM

Drive
Coupling

Drive
Point

Drive point below 
water level

Priming
Tee and
Plug

To Ho

u

sehold

W

ater System

Not

to

Scale

Check

V

al

v

e

Relief

V

al

v

e

4033 0

8

01

S

u

ction Pipe

From 

W

ell

Priming
Tee and
Pl

u

g

W

ell

Casing

Foot

V

al

v

e

Sanitary

W

ell Seal

Strainer

5-10'

At least

10'

Figure 5 : Installation type sur un
puits tubé

Figure 4 : Installation type sur une
pointe filtrante

Soupape
de sûreté

Vers le système
d’alimentation en
eau de l’habitation

Clapet de
non retour

Pointe filtrante plus
basse que le niveau
de l’eau

Pas à

l’échelle

Pointe 
filtrante

Raccord d’enfon-
cement de la
pointe filtrante

Soupape
de sûreté

Clapet de
non retour

Vers le système
d’alimentation en
eau de l’habitation

Tuyau d’aspira-
tion provenant
du puits

Té et bouchon
d’amorçage

Joint sanitaire
du puits

De 5 à 10 pi

Au moins
10 pi

Crépine

Clapet
de pied

Tubage
du puits

Té et 
bouchon
d’amorçage

Pas à

l’échelle

Summary of Contents for 2805E-01

Page 1: ...aintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 14 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 15 27 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 28 40 4025 0801 M...

Page 2: ... electrician GENERAL SAFETY Burn hazard Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling Do not allow the pump or any system component to freeze To do so will void the warranty Pump water only with this pump Periodically inspect the pump and system components...

Page 3: ...e been subject to negligence abuse accident misap plication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service unde...

Page 4: ...nections 3 Simer pumps have the suction pipe the larger port below the drive port see Figures 2 and 3 4 Install the pump in the system Make sure all of the pipe joints in the suction pipe are air tight as well as water tight If the suction pipe can suck air the pump will not be able to pull water from the well 5 Adjust the pump mounting height so that the plumbing connections do not put a strain o...

Page 5: ...two or three well points to one suction pipe CASED WELL INSTALLATION 2 OR LARGER CASING Figure 5 1 Mount the pump as close to the well as possible 2 Assemble the foot valve strainer and well pipe Make sure that the foot valve works freely 3 Lower the pipe into the well until the strainer is five feet above the bot tom of the well It should also be at least 10 feet below the well s water level whil...

Page 6: ...ection will be correct Connect small port to small port and large port to large port NOTICE Simer jet pumps have the suction port the larger port below the drive port See Figure 3 4 Connect both the suction and drive pipes to the ejector piping and lower the ejector into the well until it is five feet from the bottom It should also be at least 10 feet below the well s water level while the pump is...

Page 7: ... be 2 PSI lower than the cut in pressure of the pressure switch NO AVC is required for a pre charged tank the 1 4 NPT AVC port on the pump body should be plugged STANDARD TANK CONNECTION Figure 10 If your system uses a standard tank connect it to the pump as shown in Figure 10 The relief valve used with a standard tank must be capable of passing the entire pump capacity at 75 PSI pressure Connect ...

Page 8: ...below Dial Type Voltage Selector To change to 115 volts 1 Make sure power is off 2 Turn the dial counter clockwise until 115 shows in the dial window 3 Attach the power lead wires to the power lead termi nals Make sure the wires are secure 4 Attach the ground wire to the green ground screw 5 Reinstall the Motor end cover Go to Wiring Connections below Hazardous voltage Can shock burn or kill Conne...

Page 9: ...erground water pipe to a metal well casing at least ten feet 3M long or to a ground electrode provided by the power company or the hydro authority 4 Connect the power supply wires to the pressure switch as shown in Figure 13 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Figure 13 Pressure Switch Clamp the power cable to prevent strain on the terminal screws C...

Page 10: ... the trapped air out of the piping Don t forget to close the control valve each time before you start the pump 5 When the pressure has built up and stabilized at about 40 PSI Models 2805 6 10E or 50 PSI Model 2815E slowly open the control valve see Figure 14 and let the pressure drop until the pressure gauge needle starts to flutter When the needle flutters close the valve just enough to stop the ...

Page 11: ...The pump should pump water in two or three minutes 4 If you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this two or three times in order to get all of the trapped air out of the piping 5 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two an...

Page 12: ...ud Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well A deep well jet package may be needed over 25 ft to water to setup to deliver water deliver water Pump does not Water level in deep well is lower than Replace nozzle and venturi with correct combination for the well lower deliver water to full estimated the ejector to correct level in the well capacity Steel piping if used is...

Page 13: ...941ZPV U78 941ZPV U78 941ZPVP 10 Quick Connect Elbow 1 U111 212T U111 212T U111 212T 11 Pipe Plug 1 NPT Square Head 2 U78 61GPS U78 61GPS U78 61GPS 12 Shallow Well Injector Assembly 1 992 872 992 873 992 874 12A Nozzle 1 541 010 541 008 541 009 12B Venturi Tube 1 830 057 830 055 830 056 12C Deep Well Cap 1 143 093 143 093 143 093 13 Pump Body 1 404 144 404 144 404 144 14 Capscrews 3 8 16x1 3 4 4 U...

Page 14: ...HP 1 Pump 1 2 Fitting PVC 1 322 006 3 Clamp Hose 2 U19 55SS 4 Hose Clear 1 403 005 5 Fitting 90 Deg 1 322 004 6 Tank HT7 15 Gal Horiz 1 HT7 02 7 Carriage Bolt 5 16 18 X 1 1 4 2 U30 231ZP 8 Washer 3 8 Reg 1 7 16 2 U43 62ZP 9 Nut 5 16 18 2 U36 37ZP Pump Tank Assembly 1 992 871 For pump parts see the Previous Page Includes Key Numbers 2 3 5 7 8 and 9 plus No 992 872 Shallow Well Injector Assembly ...

Page 15: ...dernes sont conçus pour fonctionner par des températures élevées Pour ne pas se brûler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes après l avoir arrêtée avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du système sinon la garantie sera annulée Ne pomper que de l eau avec cette pompe Périodiquement inspecter la pompe et tous les éléments du...

Page 16: ...ion abusive ou incorrecte d accident de modification ou d altération ni aux produits qui n ont pas été installés utilisés entreposés ou entretenus correctement ni à ceux qui n ont pas été utilisés ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou autre corps étranger dans le système ou à des produits aya...

Page 17: ...urer que tous les raccords du tuyau d aspiration sont bien étanches aussi bien à l air qu à l eau Si le tuyau d aspira tion aspire de l air la pompe ne pompera pas l eau du puits 5 Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que les raccords de plomberie n exercent aucune contrainte sur le corps de la pompe Supporter les tuyaux de façon que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la...

Page 18: ...uits 2 Brancher le clapet de pied la crépine et le tuyau du puits Se reporter à la Figure 6 S assurer que le clapet de pied fonctionne librement 3 Abaisser le tuyau dans le puits jusqu à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond du puits Pour que la pompe n aspire pas d air la crépine doit être au moins à 10 pieds sous le niveau de l eau du puits pendant que la pompe fonc tionne Poser un joint s...

Page 19: ...e tuyau d aspiration et le tuyau d eau motrice sur la tuyauterie de l é jecteur puis abaisser l éjecteur dans le puits jusqu à ce qu il soit à cinq pieds du fond du puits Pour que la pompe n aspire pas d air l éjecteur doit également être à au moins 10 pieds sous le niveau de l eau pendant que la pompe fonctionne 5 Poser un joint sanitaire sur le puits puis brancher la tuyauterie de l éjecteur sur...

Page 20: ...Figure 10 La soupape de sûreté utilisée avec un réservoir standard doit pouvoir laisser passer le débit maximum de la pompe à une pression de 75 lb po2 Brancher le tube du régulateur de débit d air sur l orifice de 1 4 de pouce prévu à cet effet sur le corps de la pompe Brancher le tube entre l orifice du régulateur de débit d air de la pompe et l orifice du régulateur de débit d air monté sur le ...

Page 21: ... Tourner le sélecteur à gauche jusqu à ce que 115 soit indiqué dans son ouverture 3 Brancher les fils d alimentation sur les deux bornes S assurer qu ils sont fermement retenus en place 4 Brancher le fil de mise à la terre sur la vis verte de mise à la terre 5 Reposer le couvercle du moteur Passer à la rubrique Câblage ci contre Tension dangereuse Risque de secousses électriques de brûlures voire ...

Page 22: ...nie d électricité 4 Brancher les fils de l alimentation électrique sur le presso stat comme il est illustré à la Figure 13 Pour obtenir des pièces ou de l aide appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Tableau de câblage Diamètres des fils et calibres des fusibles recommandés Intensité en Distance en pieds en mètres Charge ampères du Calibre AWG des fils...

Page 23: ...anne de régulation avant de redémarrer la pompe 5 Lorsque la pression s est accumulée et stabilisée à environ 40 lb po2 modèles 2805 6 10E ou 50 lb po2 modèle 2815E ouvrir lentement la vanne de régula tion Se reporter à la Figure 17 et laisser chuter la pression jusqu à ce que l aiguille du manomètre commence à osciller Pendant que l aiguille oscille fer mer suffisamment la vanne de régulation pou...

Page 24: ... pomper de l eau dans les deux à trois minutes qui suivent 4 Si après 2 ou 3 minutes la pompe ne débite pas d eau l arrêter déposer les bouchons de remplissage rouvrir la vanne de régulation et refaire le plein de la pompe et des tuyauteries Il faudra peut être répéter cette opération deux ou trois fois jusqu à ce que tout l air pouvant être emprisonné dans les tuyauteries soit chassé 5 Après que ...

Page 25: ...ets jusqu à ce que toute la pression soit dissipée À l aide d un manomètre de pneu vérifier la pression d air dans le réservoir par la tige de la valve qui se trouve sur le réservoir Si la pression est inférieure au réglage de déclenchement du manocontacteur 30 à 50 lb po2 pomper de l air dans le réservoir à partir d une source extérieure jusqu à ce que la pression d air soit de 2 lb po2 inférieur...

Page 26: ...ement rapide 1 U111 212T U111 212T U111 212T 11 Bouchon fileté à tête carrée de 1 pouce NPT 2 U78 61GPS U78 61GPS U78 61GPS 12 Injecteur pour puits peu profond 1 992 872 992 873 992 874 12A Buse 1 541 010 541 008 541 009 12B Tube de venturi 1 830 057 830 055 830 056 12C Obturateur pour puits profond 1 143 093 143 093 143 093 13 Corps de la pompe 1 404 144 404 144 404 144 14 Vis à tête de 3 8 16 x ...

Page 27: ...6 3 Collier de tuyau 2 U19 55SS 4 Tuyau souple transparent 1 403 005 5 Coude à 90 degrés 1 322 004 6 Réservoir horizontal HT7 de 15 gallons 1 HT7 02 7 Boulon de carrosserie de 5 16 18 x 1 1 4 po 2 U30 231ZP 8 Rondelle ordinaire de 3 8 de po 1 7 16 po 2 U43 62ZP 9 Écrou de 5 16 18 2 U36 37ZP Ensemble pompe et réservoir 1 992 871 Pour les pièces de la pompe se reporter à la page précédente Comprend ...

Page 28: ...án diseñados para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba déjela enfriar por 20 minutos después de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sis tema se congele Hacerlo invalidará la garantía Utilice esta bomba sólo para agua Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per iódicamente Utilice gafas de seguridad durante todo el...

Page 29: ...to de negligen cia abuso accidente aplicaciones contraindicadas manejo indebido alteraciones ni debido a instalación funcionamiento mantenimiento o alma cenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funcionamiento a presión por ...

Page 30: ...estén herméticas y estancas Si la tubería de aspiración puede aspirar aire la bomba no podrá extraer agua desde el pozo 5 Ajuste la altura de montaje de la bomba para que las conexiones de plomería no ejerzan presión sobre el cuerpo de la bomba Apoye las tuberías de manera que el cuerpo de la bomba no deba soportar el peso de las tuberías o de los accesorios AVISO Es posible que su sistema inyecto...

Page 31: ...e la válvula de pie la cesta de aspiración y la tubería del pozo Asegúrese que la válvula de pie funcione libremente 3 Baje la tubería hacia el pozo hasta que la cesta de aspiración se encuentre a cinco pies sobre el fondo del pozo También debe estar a por lo menos 10 pies debajo del nivel de agua del pozo cuando la bomba esté funcionando a fin de evitar que la bomba aspire aire Instale un sello s...

Page 32: ...gura 3 4 Conecte ambas tuberías la de aspiración y la de impulsión a la tubería del eye ctor y baje el eyector hacia el pozo hasta que se encuentre a cinco pies del fondo También debe estar a por lo menos 10 pies debajo del nivel de agua del pozo cuando la bomba esté funcionando a fin de evitar que la bomba aspire aire 5 Instale un sello sanitario para pozo y conecte la tubería del eyector a la bo...

Page 33: ...La válvula de desahogo que se use en un tanque estándar deberá ser capaz de pasar toda la capacidad de la bomba a 75 psi de presión Conecte el tubo de Control de Volumen de Aire CVA a la abertura de _ NPT del CVA en el cuerpo de la bomba Pase el tubo desde la abertura del CVA de la bomba al CVA colocado sobre el tanque Consulte las instrucciones suministradas con el tanque y el CVA para obtener má...

Page 34: ... eléctrica esté desconectada 2 Gire el cuadrante hacia la izquierda en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que la ventana del cuadrante indique 115 3 Conecte los cables conductores de potencia a los bornes conductores de potencia Verifique que los cables estén bien fijados 4 Conecte el cable de puesta a tierra al tornillo verde de puesta tierra 5 Vuelva a colocar la cubierta del motor...

Page 35: ...rgía eléctrica o por las autoridades de energía eléctrica 4 Conecte los hilos de suministro de corriente al interruptor a presión según se ilustra en la figura 13 ADVERTENCIA Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Gráfico de cableado Tamaños de hilos y fusibles recomendados Amps Distancia en pies metros Máx nominales Tamaño del hilo A...

Page 36: ...ivar la bomba 5 Una vez que la presión haya aumentado y se haya estabilizado en aproximada mente 40 PSI Modelos 2805 5 10E o en 50 PSI Modelo 2815E abra lenta mente la válvula de control ver la figura 14 y permita que la presión caiga hasta que la aguja del manómetro comience a oscilar Cuando la aguja oscile cierre la válvula justo hasta que deje de oscilar Ahora su bomba está operando al punto má...

Page 37: ...mba deberá bombear agua en dos o tres minutos 4 Si no se obtiene agua después de 2 ó 3 minutos detenga la bomba y retire los tapones de relleno Vuelva a llenar la bomba y la tubería Es posible que usted deba repetir esto dos o tres veces para sacar todo el aire atrapado en la tubería 5 Después de que la bomba haya producido presión en el sistema y esté apagada verifique la operación del interrupto...

Page 38: ...ue no haya fugas de aire en ninguna conexión Revise las conexiones Reemplace la válvula de retención DESCONECTE LA ENERGÍA y abra las llaves hasta que la presión haya sido liberada Mida la presión del aire en el tanque con un calibrador de neumáticos en el vástago de la válvula que se encuentra en el tanque Si la presión es menor a la de cierre del interruptor de presión 30 50 PSI bombee aire haci...

Page 39: ...exión rápida codo 1 U111 212T U111 212T U111 212T 11 Tapón de tubería 1 NPT cabeza cuadrada 2 U78 61GPS U78 61GPS U78 61GPS 12 Unidad de inyector para pozo poco profundo 1 992 872 992 873 992 874 12A Boquilla 1 541 010 541 008 541 009 12B Tubo Venturi 1 830 057 830 055 830 056 12C Caperuza para pozo profundo 1 143 093 143 093 143 093 13 Cuerpo de bomba 1 404 144 404 144 404 144 14 Tornillos prisio...

Page 40: ...sorio PVC 1 322 006 3 Abrazadera manguera 2 U19 55SS 4 Manguera transparente 1 403 005 5 Accesorio 90 grados 1 322 004 6 Tanque HT7 15 galones horizontal 1 HT7 02 7 Perno de coche 2 U30 231ZP 8 Arandela 3 8 reg 1 7 16 2 U43 62ZP 9 Tuerca 2 U36 37ZP Unidad de bomba tanque 1 992 871 Para repuestos de la bomba consulte la página anterior Incluye los números de clave 2 3 5 7 8 y 9 más la Unidad de Iny...

Reviews: