background image

Installation 14

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Pr incipaux composants et 

fonctions de ceux-ci

Impulseur et éjecteur

L’impulseur tourne sous l’action de l’arbre moteur, poussant ainsi 
l’eau à déborder sous l’effet de la force centrifuge. La rotation de 
l’impulseur crée un vide qui aspire plus d’eau. Une partie de l’eau 
est renvoyée vers l’éjecteur, où elle passe par la buse et le venturi. 
Cela crée un plus grand vide qui attire une quantité d’eau accrue.
Dans les puits peu profonds (de moins de 25 pi de profondeur), 
le vide créé au niveau de la pompe suffit à aspirer l’eau jusqu’à la 
pompe. Par conséquent, pour les puits peu profonds, l’éjecteur est 
intégré à la pompe.

Réservoir préchargé

Le réservoir a deux fonctions. Il fournit un réservoir d’eau sous 
pression et maintient un coussin d’air sous pression pour empêcher 
le tuyau de marteler les composants de la plomberie et de leur 
causer d’éventuels dommages. Lorsque l’eau est évacuée par les 
appareils sanitaires de la maison, la pression dans le réservoir 
diminue et la pompe se met en marche.

Pressostat

Le pressostat permet un fonctionnement automatique. La pompe 
se met en marche lorsque la pression descend à environ 30 lb et 
s’arrête lorsque celle-ci atteint 50 lb.

Clapet antiretour ou clapet de pied

Installer un clapet antiretour aussi près que possible des 
installations du puits. Un clapet de pied doit être installé dans le 
puits en cas de puits creusé ou tubé. Consulter les figures 1 et 2. 
Pour les longs acheminements de tuyaux horizontaux, installer un 
clapet antiretour aussi près que possible (tous types de puits).

Tu yauterie horizontale entre le 

puits et la pompe

Lorsque la pompe est éloignée de plus de 25 pi du puits, la taille 
du tuyau d’aspiration horizontal doit être augmentée pour réduire 
les pertes de pression dues au frottement. Ne jamais installer un 
tuyau d’aspiration qui soit plus petit que le taraudage d’aspiration 
de la pompe.

1-1/4 po

1-1/2 po 

2 po

Jusqu’à 25 pi 

De 25 à 50 pi

De 50 à 200 pi

Dimensions du tuyau de refoulement

Lorsque la pompe est située à une certaine distance de la maison 
ou du point d’utilisation de l’eau, les dimensions du tuyau de 
refoulement doivent être accrues afin de réduire les pertes de 
pression dues au frottement.

1 po

1-1/4 po

1-1/2 po

Jusqu’à 25 pi 

De 25 à 100 pi

 De 100 à 600 pi

Réservoir

Le réservoir est préchargé avec une pression d’air de 40lb/po

2

 

à l’usine. Le réservoir requiert une charge d’air de 28 lb/po

2

 

pour fonctionner correctement. Vérifier la pression du réservoir 
à l’aide d’un manomètre pour pneus et régler la charge d’air. La 
précharge du réservoir doit être vérifiée manuellement. Consulter 
Branchements du tuyau de refoulement.
Dans les régions où la température est élevée pendant de longues 
périodes de temps, la pression de précharge du réservoir peut 
augmenter. Cela peut diminuer le soutirage du réservoir (la 
quantité d’eau disponible par cycle). Si cela se produit, réduire 
la pression de précharge jusqu’à ce qu’elle soit à 2 lb/po

2

 en 

dessous du réglage de mise en marche de la pompe du pressostat 
(généralement 30 lb/po

2

).

Il est nécessaire d’évacuer tout l’air de la tuyauterie et de la partie 
réservoir d’eau du réservoir préchargé. Cela est requis pour les 
nouvelles installations, les pompes nécessitant un réamorçage et 
les pompes qui ont été démontées pour être réparées. Effectuer 
cela comme suit :
1.   Ouvrir les robinets les plus éloignés du réservoir et laisser la 

pompe fonctionner.

2.   L’air dans le système engendrera un débit crachotant. Laisser 

les robinets ouverts jusqu’à obtenir un débit constant, sans air.

3.   Ouvrir et fermer les robinets plusieurs fois jusqu’à être sûr que 

tout l’air a été évacué.

4.   Si le débit ne devient pas plus uniforme, il peut y avoir une 

fuite d’air dans le système. Vérifier que la tuyauterie du côté 
aspiration de la pompe ne présente pas de fuites.

AVIS : Pour empêcher tout engorgement, vérifier la charge d’air 
du réservoir une fois par année (consulter Branchements du tuyau 
de refoulement)
.

Remplacement d’une ancienne pompe

 Tension dangereuse. Couper l’arrivée de courant 

à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur le moteur.
1 °  Vider toute l’eau de l’ancienne pompe; déposer l’ancienne 

pompe. Vérifier l’ancienne tuyauterie à la recherche de dépôts 
de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le 
besoin.

2 °  Brancher la pompe sur le système. S’assurer que tous les 

raccords du tuyau d’aspiration sont bien étanches, aussi bien 
à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la 
pompe ne pompera pas l’eau du puits.

3 °  Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que 

les raccords de plomberie n’exercent aucune contrainte sur 
le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de façon que le 
corps de la pompe ne supporte pas le poids de la tuyauterie 
ni des raccords.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits 
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé. Passer à 
la Branchements du tuyau de refoulement.

Summary of Contents for 2806E

Page 1: ...ents concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 12 21 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o ma...

Page 2: ...tor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump a...

Page 3: ...cations Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination...

Page 4: ...0 to 600 Ft Tank Tank is pre charged with 40 pounds per square inch PSI air pressure at the factory Your tank requires an air charge of 28 PSI for proper operation check tank pressure with tire gauge...

Page 5: ...onnections Cased Well Installation 2 or Larger Casing Figure 2 1 Mount the pump as close to the well as possible 2 Assemble the foot valve strainer and well pipe see Figure 2 Make sure that the foot v...

Page 6: ...p Sealing Pipe Joints Use only PTFE pipe thread sealant tape or PTFE based joint compounds for making all threaded connections to the pump itself Do not use pipe joint compounds on plastic pumps they...

Page 7: ...plicable and with all local codes and ordinances that apply Consult your local building inspector for code information Connection Procedure 1 Connect the ground wire first as shown in Figure 4 The gro...

Page 8: ...ime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enough water out to bleed off pressure until the pump s...

Page 9: ...r pump house Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Raise foot valve and or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well se...

Page 10: ...n Part Number 1 Motor J218 582A 115 PKG 2 Seal Plate Assembly N3 9 3 Seal and Gasket Kit FPP1550 P2 4 Pump Body Assembly N176 38 5 Overhaul Kit FPP1560 P2 6 Pressure Switch U217 1202 Includes Water sl...

Page 11: ...alve and Cap 1 U212 160 3 Replacement Tank 1 HT7 01 4 Inlet Flange 1 U31 442P 5 Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT 6 Elbow 3 4 MPT x 1 Insert 1 U78 770P 7 Clamp 2 U19 55SS 8 Hose 1 x 29 1 2 1 U74 37L 9 Disch...

Page 12: ...us pour fonctionner par des temp ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas l...

Page 13: ...t qui a t install e au d taillant Communiquer avec le service la client le de SIMER Les pompes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillan...

Page 14: ...r est pr charg avec une pression d air de 40lb po2 l usine Le r servoir requiert une charge d air de 28 lb po2 pour fonctionner correctement V rifier la pression du r servoir l aide d un manom tre pou...

Page 15: ...ent In stallation sur un puits tubage de 2 pouces de diam tre ou plus grand Figure 2 1 Monter la pompe aussi pr s que possible du puits 2 Brancher le clapet de pied la cr pine et le tuyau du puits voi...

Page 16: ...icit pour les branchements lectriques tanch it des raccords des tuyaux N utiliser que du ruban d tanch it en PTFE pour filetage base de PTFE pour proc der tous les raccords filet s sur la pompe Ne pas...

Page 17: ...eur de la municipalit Consulter l inspecteur des b timents de la localit pour plus de renseignements sur les codes M thodes de connexion 1 Brancher tout d abord le fil de mise la terre comme il est il...

Page 18: ...e et que la pompe se sera arr t e v rifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du syst me laisser couler suffisamment d eau pour dissiper la pression jusqu ce que la pom...

Page 19: ...pet de pied et ou la tr mie sont enfouis dans le sable ou la boue Relever le clapet de pied et ou la cr pine plus haut que le fond de la source d eau Nettoyer le clapet de pied et la cr pine Dans le c...

Page 20: ...2 Plaque d tanch it N3 9 3 Trousse de joints d tanch it FPP1550 P2 4 Corps de la pompe N176 38 5 Trousse de r paration FPP1560 P2 6 Pressostat U217 1202 Comprend D flecteur d eau joint de la plaque d...

Page 21: ...bouchon 1 U212 160 3 R servoir de rechange 1 HT7 01 4 Bride d admission 1 U31 442P 5 crou six pans de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Coude de 3 4 de po MPT x garniture de 1 po 1 U78 770P 7 Collier 2 U19 55SS...

Page 22: ...para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistem...

Page 23: ...o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de SIMER Las bombas cloacales que hayan...

Page 24: ...SI para un funcionamiento correcto verifique la presi n del tanque con un man metro para neum ticos y ajuste la carga de aire seg n sea necesario Es importante chequear la precarga del tanque anualmen...

Page 25: ...l tanque de presi n Instalacion de pozo recubierto con un recubrimiento de 2 o mas Figura 2 1 Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible 2 Instale la v lvula de retenci n el filtro y la tuber...

Page 26: ...de Juntas de Tuber a Utilice solamente sellante de PTFE para roscas de tuber a a base de PTFE para todas las conexiones de rosca a la bomba No use compuestos de burlete para tuber as en bombas de pl...

Page 27: ...local de construcciones para obtener informaci n sobre los c digos Procedimiento para las conexiones 1 Conecte el alambre de puesta a tierra primero seg n se ilustra en la Figura 4 El alambre de pues...

Page 28: ...ve o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presi n hasta que la bomba arranque La bomba debe arrancar cuando la presi n caiga a 30 PSI y se debe detener cuando la presi n alcance los...

Page 29: ...iente el recinto de bombas o el foso La v lvula de pie y o el colector est n enterrados en arena o en lodo Eleve la v lvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua Limpie la v...

Page 30: ...stanqueidad N3 9 3 Juego de junta y empaquetadura FPP1550 P2 4 Unidad del cuerpo de la bomba N176 38 5 Juego de acondicionamiento FPP1560 P2 6 Man stato U217 1202 Incluye Deflector de agua empaquetadu...

Page 31: ...casquete 1 U212 160 3 Tanque de repuesto 1 HT7 01 4 Brida de admisi n 1 U31 442P 5 Tuerca hexagonal de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Codo de inserci n de 3 4 MPT x 1 1 U78 770P 7 Abrazadera 2 U19 55SS 8 Mangu...

Page 32: ......

Reviews: