Instalación / Operación
16
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,
1-800-468-7867/1-800-546-7867
El sistema de lavadero (Consulte la Figura 1)
Riesgo de inundación. Las inundaciones
pueden provocar lesiones personales o daños materiales.
Puede
haber inundaciones si una lavadora descarga directamente hacia el
compartimiento. La lavadora debe descargar hacia el fregadero y el
desagüe del fregadero debe correr hacia el compartimiento. El
desagüe del fregadero se debe alimentar por gravedad.
OPERACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. El choque
puede quemar o matar.
No manipule una bomba ni un motor de
bomba con manos húmedas o cuando esté parado sobre una
superficie mojada o húmeda o en el agua.
1. Mantenga la rejilla de admisión de la bomba despejada.
2. El sello del eje depende del agua para su lubricación. No deje
funcionar la bomba a menos que esté sumergida en agua ya
que el sello se podrá averiar si se permite que la bomba
marche en seco.
3. El motor viene equipado con un protector térmico de reposi-
ción automática. Si la temperatura en el motor asciende en
forma inusual, el interruptor desconectará toda la corriente
antes de que se pueda causar daño al motor. Cuando el motor
se haya enfriado lo suficiente, el interruptor se reposicionará
automáticamente y encenderá el motor. Si el protector se dis-
para repetidamente, será necesario retirar la bomba y verificar
la causa de este problema. Una tensión baja, cordones de
alargue largos, un impulsor obstruido, muy poca altura de
aspiración, etc. pueden provocar la iniciación del ciclo.
Consulte la lista de “Localización de Fallas” en la página 6
para obtener información adicional al respecto.
4. Periódicamente, inspeccione la bomba, los componentes del sis-
tema y el compartimiento, para verificar que no hayan escombros
ni objetos foráneos. Siempre retire los residuos del compartimiento
y realice los trabajos de mantenimiento rutinario que se requieran.
Riesgo de inundación. Las inundaciones
pueden ocasionar lesiones personales o daños materiales.
Este
Sistema de bomba de lavadero viene con un interruptor de flotador
automático montado sobre la cubierta del motor y listo para fun-
cionar. No cambie las graduaciones del interruptor. El interruptor
está configurado para encenderse cuando el agua tenga 7” de pro-
fundidad y apagarse cuando el agua tenga 2” de profundidad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Discharge
Pipe
Vent
Pipe
Drain Pipe
from Wet
Bar Sink
Vent to Sewer
Vent System
Discharge
Pipe
Vent
Pipe
Vent
Pipe
for clarity.
Discharge
Pipe
Figura 2 – Usos típicos.
Tubería de desagüe
desde el fregadero
del frigobar.
Se retiraron los cordones eléctricos
para mayor claridad.
Tubería de
descarga
Tubería de
ventilación
Tubería de
descarga
Tubería de
ventilación
Tubería de
descarga
Tubería de
ventilación
Sistema de
ventilación -
Ventilación al
sumidero
Cord grommet
Capscrews and
Washers (8 of each)
2" Uniflex
Vent Fitting
(Grommet)
Vent Pipe
Discharge
pipe
1-1/4" or 1-1/2"
Uniflex Fitting
(Grommet)
Customer Supplied
Adapter 1 1/4 x slip
14"
(355.6mm)
17"
(431.8mm)
11.75"
(299mm)
2427 0596 SIM
Basin Cover
1-1/2" Inlet
Fitting
Submersible
Sump
Pump
Vertical
Float
Switch
10-Gallon water
basin with cover
Plug into a
3-wire grounded,
grounding-type
receptacle only.
Check Valve
(Grommet)
Figura 1 – Diagrama de instalación del sistema de
bomba de lavadero
Tubería de
descarga
Adaptador suministrado
por el cliente 1-1/4” x
rosca deslizante
Válvula de retención
Accesorio Uniflex
(aro de refuerzo)
de 1-1/4” o 1-1/2”
Aro de refuerzo
del cordón
Compartimiento de agua
de 10 galones con cubierta
Interruptor
vertical de
flotador
14”
(355.6mm)
Enchufe sólo en un
receptáculo trifilar con
puesta a tierra y
conectado a tierra.
Tubería de ventilación
Accesorio de ventilación
Uniflex de 2” (aro de
refuerzo)
Tornillos prisioneros y
arandelas (8 de cada uno)
Cubierta del
compartimiento
Accesorio de
admisión de 1-1/2”
(aro de refuerzo)
Bomba de
sumidero sumergible
11.75”
(299mm)
17”
(431.8mm)