background image

Correct en veilig gebruik van een toestel met lithium-ionbatterij

•  Het toestel is bij levering niet opgeladen en moet dus voor het eerste gebruik 

worden opgeladen.

•  Gebruik alleen de specifieke batterijlader van de batterij.

•  De lithium-ionbatterij kan op elk moment worden opgeladen, zonder invloed op de 

levensduur.

•  Het oplaadproces mag steeds worden onderbroken zonder dat dit de batterij 

beschadigt.

•  Batterijen mogen niet worden verbrand, omdat ze dan kunnen ontploffen.

•  In extreme omstandigheden kan er een bijtende vloeistof of elektrolyt uit de 

batterijen lekken. VERMIJD ELK CONTACT MET DIE VLOEISTOF. Bij contact met de 

huid de betreffende zone gedurende meerdere minuten afspoelen met water. Bij 

contact met de ogen ook een arts raadplegen. De vloeistof die uit de batterij lekt, 

kan brandwonden of irritatie veroorzaken.

•  Probeer nooit de batterij te openen, ongeacht de reden. Als de plastic behuizing 

van de batterij breekt en opengaat, moet u het gebruik van het toestel onmiddellijk 

staken en mag u de batterij niet meer opladen.

•  Bewaar het toestel bij een temperatuur tussen 15°C en 25°C.

•  Laad het toestel alleen op met de bijgeleverde lader.

•  Laat het toestel niet vallen.

•  Het is verboden om het toestel te openen of onderdelen te vervangen.

•  Stel het toestel niet bloot aan water, zout water of vocht.

•  Plaats het toestel niet boven of dicht bij een schouw of op een andere plaats met 

hoge temperaturen. Plaats het toestel niet in direct zonlicht of in een voertuig 

wanneer het warm is. De batterij kan dan oververhit raken, defect raken of in brand 

vliegen.

•  Laad het toestel altijd op bij een temperatuur tussen 10°C en 40°C. De ideale 

laadtemperatuur is 18°C tot 24°C. Laad het toestel niet op bij een temperatuur 

onder de 10°C.

•  Bescherm het toestel tegen vocht. Het toestel mag niet vochtig zijn en mag niet 

worden gebruikt op een vochtige plek.

•  Bewaar het toestel altijd op een droge plek.

•  Bewaar het toestel wanneer het niet in gebruik is in een ruimte met een 

omgevingstemperatuur tussen 15°C en 25°C, met een batterijlading van 50%. Als 

u het toestel lange tijd niet gebruikt, moet u de batterij om de 6 maanden volledig 

opladen om geen laadcapaciteit te verliezen.

RU  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Зарядка аккумуляторной батареи

•  Прожектор оснащается встроенной литий-ионной аккумуляторной 

батареей. Перед первым использованием прожектора полностью зарядите 

аккумуляторную батарею. Для этого снимите резиновую заглушку с разъема для 

зарядки, расположенного на боковой поверхности прожектора. Подключите 

вилку зарядного устройства к специальному разъему для зарядки батареи на 

прожекторе и подключите зарядное устройство к розетке, соответствующей 

действующим стандартам. Загорится сигнальная лампа красного цвета. При 

полной зарядке аккумуляторной батареи цвет сигнальной лампы изменится на 

зеленый. По завершении зарядки батареи зарядное устройство рекомендуется 

отключить (сигнальная лампа горит зеленым). После завершения зарядки не 

забудьте надеть резиновую заглушку на разъем для зарядки. Перед длительным 

хранением прожектора необходимо полностью зарядить аккумуляторную 

батарею для обеспечения ее максимального срока службы. Примечание: При 

первой зарядке или после длительного хранения аккумуляторная батарея 

может заряжаться только до 60 %. Через несколько циклов зарядки и разрядки 

емкость батареи увеличится до 100 %.

•  Для обеспечения максимального срока службы аккумуляторной батареи 

рекомендуется заряжать ее не реже одного раза в 6 месяцев.

Включение/выключение и режимы освещения

•  Всегда устанавливайте прожектор на ровную и устойчивую поверхность. 

Прожектор имеет 2 различных режима освещения. Для включения 

прожектора нажмите на выключатель. Нажатиями на выключатель вы можете 

регулировать силу света прожектора, что позволяет экономить заряд батареи 

и продлевать длительность работы прибора.

•  1 нажатие: 100 % силы света

•  2 нажатия: 50 % силы света

•  Для выключения прожектора нажмите на выключатель еще раз.

Надлежащий и безопасный порядок использования зарядного 

устройства 

•  Перед утилизацией прибора из него необходимо извлечь аккумуляторную 

батарею.

•  При извлечении аккумуляторной батареи прожектор должен быть отключен от 

зарядного устройства.

•  Аккумуляторную батарею следует безопасно утилизировать с использованием 

соответствующего контейнера.

•  Запрещается прикасаться к зарядному устройству прожектора мокрыми 

руками.

•  Прожектор следует заряжать только с использованием зарядного устройства, 

предназначенного для аккумуляторной батареи Прибор с питанием от 

аккумуляторной батареи может использоваться только со специально 

предназначенным для него зарядным устройством. Использование других 

зарядных устройств может привести к пожару.

•  Между операциями зарядки зарядное устройство должно находиться в 

выключенном состоянии в течение не менее 15 минут.

•  Не оставляйте без присмотра прибор, подключенный к розетке. 

Неиспользуемое зарядное устройство необходимо отключать от розетки.

•  Запрещается использовать открытое зарядное устройство. Запрещается 

разбирать зарядное устройство. Если зарядное устройство повреждено, то 

для предотвращения рисков обратитесь к производителю, специалисту по 

обслуживанию или техническому специалисту для замены.

•  Категорически запрещается размещать посторонние предметы на зарядном 

устройстве, поскольку это может привести к перегреву и повреждению 

зарядного устройства. Категорически запрещается размещать зарядное 

устройство вблизи от источников тепла.

•  Убедитесь в том, что напряжение сети соответствует информации на 

заводской табличке прибора. Прибор следует подключать только к 

электрическим розеткам, которые оснащены устройством защитного 

отключения, управляемым дифференциальным током (УЗО) с максимальным 

током отключения 30 мА.

•  Запрещается сдавливать кабель. Категорически запрещается переносить 

прибор за кабель или тянуть за кабель для извлечения вилки из розетки. 

Кабель должен быть защищен от воздействия тепла, масла и острых кромок 

или движущихся частей.

•  Поврежденный кабель увеличивает опасность поражения электрическим 

током.

•  Перед использованием прибора проверьте кабель питания на предмет 

повреждений или износа.

•  Если кабель зарядного устройства изнашивается при использовании, 

немедленно отключите питание прожектора.

•  ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИКАСАТЬСЯ К КАБЕЛЮ ДО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ.

•  Запрещается использовать зарядное устройство, если кабель поврежден или 

изношен.

•  Зарядное устройство следует подключать к сетевой розетке напрямую. 

Запрещается использовать удлинители.

•  Зарядное устройство следует использовать только в помещении.

Надлежащее и безопасное использование литий-ионной 

аккумуляторной батареи

•  Прибор поставляется с незаряженной аккумуляторной батареей, поэтому 

перед первым использованием ее необходимо зарядить.

•  Следует использовать только зарядное устройство, соответствующее 

аккумуляторной батарее.

•  Литий-ионную аккумуляторную батарею можно заряжать в любое время без 

сокращения срока ее службы.

•  Прерывание процесса зарядки не приводит к повреждению батареи.

•  Категорически запрещается сжигать батареи, поскольку это может привести к 

их взрыву.

•  В экстремальных условиях из аккумуляторных батарей может вытекать 

коррозионная жидкость или электролит — ИЗБЕГАЙТЕ ЛЮБОГО КОНТАКТА С 

ЭТОЙ ЖИДКОСТЬЮ — В случае контакта с ней промывайте водой пораженный 

участок кожи в течение нескольких минут. При попадании жидкости в глаза 

обратитесь к врачу. Жидкость из аккумуляторной батареи может вызвать 

ожоги и раздражение.

•  Категорически запрещается вскрывать аккумуляторную батарею, вне 

зависимости от причины. Если пластиковый корпус аккумуляторной батареи 

поврежден, немедленно прекратите использование прибора и не заряжайте 

аккумулятор.

•  Запрещается хранить прибор при температуре ниже 15 °C и выше 25 °C.

•  Зарядка прожектора должна выполняться только с использованием входящего 

в комплект зарядного устройства.

•  Необходимо защитить прожектор от падений.

•  Запрещается открывать прожектор, а также заменять его детали.

•  Не подвергайте прибор воздействию пресной или соленой воды, а также 

влажного воздуха.

•  Запрещается размещать прибор на дымоходах, а также в местах с высокой 

температурой или рядом с ними. Запрещается размещать прибор под 

прямыми лучами солнца и помещать его в нагретый солнцем автомобиль. В 

противном случае аккумуляторная батарея может нагреться, разрушиться или 

загореться.

•  Всегда заряжайте прибор при температуре от 10 °C до 40 °C. Идеальная 

температура зарядки находится в пределах от 18 °C до 24 °C. Не заряжайте 

прибор при температуре ниже 10 °C.

•  Обеспечьте защиту прибора от влаги. Не допускается намокание прибора или 

его использование во влажном помещении.

•  Храните прибор в только сухом помещении.

•  При хранении прибора без использования поместите его с заряженной на 

50 % аккумуляторной батареей в помещение с температурой окружающей 

среды от 15 °C до 25 °C. При хранении прибора в течение длительного 

времени, полностью заряжайте аккумуляторную батарею каждые 6 месяцев, 

чтобы сохранить ее зарядную емкость.

مادختسلاا

AR

ةيراطبلا نحش

 .لىولأا ةرملل فاشكلا مادختسا لبق لماكلاب ةيراطبلا نحشا .نويأ مويثيل ةيراطبب دوزم فاشكلا  

 مق .فاشكلا بناج لىع ةدوجوملا نحشلا ةداعإ ةلصول يطاطملا ءاطغلا ةلازإب مق ،كلذب مايقلل

 نحاشلا ليصوتو فاشكلاب ضرغلا اذهل دعملا نحشلا ةداعإ لصومب نحاشلا سباق ليصوتب

 لوحتيو رمحأ ءوض ءيضي .ايلاح اهب لومعملا تاداشرلإا عم قفاوتي نأ بجي يذلاو ،ةقاطلا ذخأمب

 امدنع

)

 نحشلا لامتكا دنع نحاشلا لصفب ىصوي .ةيراطبلا نحش لامتكا درجمب رضخلأا نوللا لىإ

 ءاهتنلاا دعب نحشلا ةداعإ لصومب يطاطملا ءاطغلا بيكرت ةداعإ سنت لا .

(

 رضخلأا ءوضلا ءيضي

 دح ىصقأ لىإ ةيراطبلا رمع ةلاطلإ كلذو نحشلا ةداعإ دعب طقف فاشكلا نيزخت بجي .نحشلا نم

 ةبسنب نحش ةيراطبلا لبقت ،نيزختلا نم ةليوط ةرتف دعب وأ لىولأا ةرملل نحشلا دنع :ةظوحلم .نكمم

.100٪ لىإ ةيراطبلا نحش ةبسن لصت ،غيرفتلاو نحشلا نم لحارم ةدع دعب .طقف 60٪

.ةيراطبلا رمع ةلاطلإ رهشأ 6 لك لقلأا لىع ةدحاو ةرم ةيراطبلا نحشب ىصوي  

 فاقيلإا 

/

 ليغشتلا عاضوأو ةءاضلإا طامنأ

 ليغشتل .ةءاضلإل نيفلتخم نيعضو هب فاشكلا .تباثو ٍوتسم حطس لىع اًمئاد فاشكلا عض  

 ةءاضإ ةدش طبض كنكمي ،حاتفملا لىع رركتملا طغضلا للاخ نم .حاتفملا لىع طغضا ،فاشكلا

.ةءاضلإا رمع ليطيو ةيراطبلا رمع رفوي امم ،فاشكلا

ءوضلا ةدش 100٪ :ةدحاو ةرم طغضا  

50٪ ةءاضلإا ةدش نوكتس :نيترم طغضا  

.ىرخأ ةرم حاتفملا لىع طغضا ،فاشكلا ليغشت فاقيلإ  

 

نحاشلل نملآاو حيحصلا مادختسلاا

.جتنملا كرت لبق زاهجلا نم ةيراطبلا جارخإ بجي  

.ةيراطبلا ةلازإ دنع نحاشلا نع فاشكلا لصف بجي  

.ةبسانم ةيواح يف نامأب ةيراطبلا نم صلختلا بجي  

Summary of Contents for IL416109

Page 1: ...er Oplaadbare ledschijnwerper met houder 20 W Oplaadbare ledprojector met voet 20 W 20 20 LED Caracter sticas T cnicas Caracter sticas T cnicas Caract ristiques techniques Technical features Dane tech...

Page 2: ...en un lugar seco Si almacena el aparato sin utilizarlo gu rdelo en una habitaci n con una tempera tura ambiente entre 15 C y 25 C cargado al 50 Si almacena el aparato durante un tiempo muy largo cargu...

Page 3: ...l et ne remplacez pas ses composants vitez d exposer l appareil l eau ou l eau de mer ou l humidit Ne placez pas l appareil sur une chemin e ou proximit ou dans un endroit o la temp rature est lev e v...

Page 4: ...ia w temperaturach poni ej 15 C i powy ej 25 C aduj urz dzenie jedynie za pomoc dostarczonej adowarki Nie upuszczaj urz dzenia Nie demontuj urz dzenia i nie zmieniaj jego cz ci Nie wystawiaj urz dzeni...

Page 5: ...mperaturen r l gre n 15 C eller h gre n 25 C Ladda endast enheten med den medf ljande laddaren L t inte enheten falla ner ppna inte enheten och f rs k inte att byta ut dess komponenter Uts tt inte enh...

Page 6: ...en Gebruik geen verlengsnoeren of stekkerdozen De batterijlader mag alleen binnenshuis worden gebruikt Correct en veilig gebruik van een toestel met lithium ionbatterij Het toestel is bij levering nie...

Page 7: ...Bewaar het toestel bij een temperatuur tussen 15 C en 25 C Laad het toestel alleen op met de bijgeleverde lader Laat het toestel niet vallen Het is verboden om het toestel te openen of onderdelen te...

Page 8: ...INTERNATIONAL S A Zone industrielle Gzenaya Lot 152 160 Route de Rabat 90024 Tanger 212 539 393 434 MOROCCO KONTAKT SIMON SA UL Bestwinska 21 43 500 Czechowice Dziedzice 48 323 246 312 POLAND SIMON EL...

Reviews: