background image

  •••  2  •••

   

1.0 SAFE OPERATING PROCEDURES & SAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

: Prior to use, the operator should

 

be instructed by a qualified person in the safe and proper use of the jack for the specific 

application.

IMPORTANT

: Simplex makes no claim that the jacks covered by this document are suitable for any general or particular use and the user 

assumes all liability arising therefrom. In addition, to comply with the requirements set forth by ANSI B30.1 Chapters 1-1, 1-2 and 1-3, all 

jacks should be examined by a qualified person prior to each use for damage, proper lubrication, and wear. 

 

WARNING:

 Consult decal on side of jack housing and verify that capacity and travel is suitable for the load. If unable to calculate the load 

exactly, select a jack with greater capacity than the estimated load, allowing for a large margin of safety.

IMPORTANT

: The jack should be operated through one complete travel cycle prior to application of load to verify that all mechanisms 

properly function, and the jack is in good working condition.

CAUTION

: Never use a jack that is damaged, dirty, improperly lubricated, or malfunctioning. Jacks that fail inspection must be removed 

from service until repaired by an authorized service center.

WARNING

: Do not lift human cargo. Do not allow personnel on or under the load until lifting is complete and the load is secure with proper 

load supports installed in accordance with OSHA safety and health standards. Ensure that supports have been inspected and approved 

by a safety engineer or qualified person of authority.

CAUTION: 

Place the jack on a firm foundation, making sure the jack is evenly supported at the base and properly aligned perpendicular 

to the load. Also, be sure that the jack is properly aligned at the lifting point, supported in a manner that the jack cannot slip or the load 

cannot shift.

WARNING: 

Use the Simplex Lever Bar recommended for the specific jack model. The lever bar to be used should not exceed the length 

specified on the jack decal. Lever bar extenders are not to be used.

IMPORTANT

: Prior to use, the operator should make sure that the area is clear of personnel and objects obstructing work space to safely 

activate the jack lever in both the up and down mode

WARNING: 

The operators head and body should be positioned to one side of the lever in a manner to prevent serious injury should a 

sudden movement in the load cause the lever to kick up.

WARNING: 

Do not exceed the jack travel shown on the decal on side of jack housing  or continue to apply lever force to extend the jack 

after stop contact has occurred.

WARNING: 

Never apply lever force to extend the jack after contact with immovable objects has occurred. Never kick, jump on, stand on, 

or straddle the lever bar. Do not strike with a hammer or force the lever in a rocking motion. Such actions create a personal injury hazard, 

the jack could become dislodged, causing the load to drop and working parts could become damaged and fail.

IMPORTANT

: Prior to operating the jack to lower the load, read operating instructions. Operator should perform the lowering process and 

follow the procedure above, taking precautions that all personnel and parts of the human body are clear of the load before lowering.

CAUTION:

 As a safety precaution, remove the lever bar from the socket after lifting is complete and when jacks are not in operation. 

Accidentally striking an unattended lever bar projecting from the socket could dislocate or dislodge the jack causing the load to drop. 

Unattended lever bars can present a trip hazard.

CAUTION: 

Never abruptly release downward force on the lever bar, unless you are sure that the retaining pawl is engaged and the lever 

bar is free from load.

IMPORTANT: 

Inspect jack frequently and before each use. Immediately remove jack from service if any parts appear worn, bent, rusted or 

otherwise damaged. Repairs must be made by an Authorized Service Center (contact Simplex at 1(800) 323-9114 for referral) or visit 

www.tksimplex.com for a list of Authorized Service Centers.

Ratchet Jacks

*Always follow manufacturer instructions*

*AAA Rent-All 225-291-1356*

Summary of Contents for 87091

Page 1: ...on and repair RECEIVING INSTRUCTIONS Important Make sure to inspect all of the components for shipping damage If damage is found notify carrier at once Shipping damage will not be covered by warranty...

Page 2: ...ed the length specified on the jack decal Lever bar extenders are not to be used IMPORTANT Prior to use the operator should make sure that the area is clear of personnel and objects obstructing work s...

Page 3: ...rpendicular to the load The jack must be properly aligned at the lifting point 7 8 and supported in a manner that the jack cannot slip or the load cannot shift To Raise Move reversing lever to the up...

Page 4: ...ng the speed trip operation When jack is no longer under load then release the rack bar 9 move the lever bar 3 to the down position hold the reversing lever down 6 to engage the speed trip function Gr...

Page 5: ...t defekt ist muss das Produkt unter bernahme der Transportkosten zum n chstgelegenen autorisierten SIMPLEX Servicecenter zur Beurteilung und Reparatur geliefert oder geschickt werden ANWEISUNGEN F R D...

Page 6: ...rschreiten Hebelstangenverl ngerungen d rfen nicht verwendet werden WICHTIG Der Bediener sollte vor Gebrauch sicherstellen sich keine Personen oder Gegenst nde im Arbeitsbereich befinden und die siche...

Page 7: ...Heber auf eine feste Grundlage und vergewissern Sie sich dass der Heber an der Basis 10 gleichm ig gest tzt und richtig rechtwinklig mit der Last ausgerichtet ist Der Heber muss an den Hebepunkten 7...

Page 8: ...m der Anleitung unter Senken und senken Sie die Last auf die Lastst tzen ab Fahren Sie mit dem Senken fort bis der Lastpunkt 7 8 der Heber die Last freigibt ACHTUNG Achten Sie darauf dass Ihre H nde w...

Page 9: ...nden franco naar het dichtstbijzijnde SIMPLEX bevoegd servicecentrum voor de evaluatie en reparatie INSTRUCTIES VOOR ONTVANGST Belangrijk Zorg ervoor alle componenten te controleren op verzendingsscha...

Page 10: ...g niet worden gebruikt met verlengstukken BELANGRIJK V r het gebruik moet de operator ervoor zorgen dat er zich geen personen in de zone bevinden of voorwerpen die de werkruimte blokkeren om de vijzel...

Page 11: ...het rendement van de vijzel be nvloeden Raadpleeg sectie 4 0 voor de juiste onderhoudsprocedure De vijzel plaatsen Plaats de vijzel op een stevige ondergrond zorg ervoor dat de vijzel gelijk wordt on...

Page 12: ...eerhefboom in de stand omlaag 6 Bedien de hefboom 3 zoals in de instructie Verlagen en verlaag de last tot op de laststeunen Ga verder met verlagen tot het lastpunt 7 8 van de vijzel de last passeert...

Page 13: ...to o spedito in porto franco al pi vicino Centro di servizio SIMPLEX autorizzato per il relativo esame e la riparazione ISTRUZIONI PER IL RICEVIMENTO Importante Accertarsi con un accurata ispezione ch...

Page 14: ...inetto Non si debbono usare estensioni della barra di leva IMPORTANTE Prima dell uso l operatore dovrebbe accertarsi che la zona di lavoro sia libera da personale e da oggetti che ostruiscano lo spazi...

Page 15: ...Su di una fondazione stabile accertarsi che il martinetto sia uniformemente supportato sulla base 10 e correttamente allineato perpendicolarmente al carico Il martinetto deve essere correttamente all...

Page 16: ...ne Per abbassare To Lower ed abbassare il carico sui suoi supporti Continuare ad abbassare fino a che i punti di carico 7 8 del martinetto si stacchino dal carico stesso ATTENZIONE Accertarsi che le m...

Page 17: ...cnico autorizado de SIMPLEX m s cercano para evaluarlo y repararlo INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCI N Importante Aseg rese de verificar que ning n componente se haya da ado durante el transporte Si los...

Page 18: ...eder la longitud especificada en la etiqueta del gato No se deben utilizar extensiones de palanca IMPORTANTE antes de utilizar el gato el operador debe asegurarse de que no haya personal ni objetos qu...

Page 19: ...se 10 y que est alineado correctamente perpendicularmente a la carga El gato debe estar correctamente alineado en los puntos de elevaci n 7 y 8 apoyado de forma tal que ni el gato ni la carga puedan d...

Page 20: ...cremallera 9 o en los puntos de carga 7 y 8 al usar la funci n de retracci n r pida Con el gato sin carga libere la cremallera 9 mueva la palanca 3 a la posici n baja sostenga la palanca de sentido en...

Page 21: ...envoy par transport pr pay vers le Centre d entretien agr SIMPLEX le plus proche pour tre valu et r par CONSIGNES DE R CEPTION Important Assurez vous d inspecter tous les composants pour v rifier qu i...

Page 22: ...longueur indiqu e sur l autocollant appliqu sur le v rin Des rallonges de barre de levier ne doivent pas tre utilis es IMPORTANT Avant utilisation l op rateur doit d assurer que la zone est libre de...

Page 23: ...ositionner le v rin Sur une base ferme s assurer que le v rin est maintenu niveau sur la base 10 et qu il est correctement align et per pendiculaire la charge Le v rin doit tre correctement align au n...

Page 24: ...Pour l abaissement et abaisser la charge sur les supports de charge Continuer abaisser jusqu ce que le point de charge 7 8 du v rin se lib re de la charge AVERTISSEMENT Assurez vous de garder vos mai...

Reviews: