Précautions supplémentaires pour le
travail sur pente
Les pentes sont l'une des principales causes
de la perte de contrôle ou du retournement
des machines et peuvent résulter en des
blessures graves ou mortelles. Si l'opérateur ne peut
pas reculer sur la pente ou ne s'y sent pas à l'aise,
il ne doit pas y conduire la machine. Consulter le
concessionnaire agréé pour les recommandations
concernant les masses de lestage de roues destinées
à accroître la stabilité.
•
Tondre dans le sens des pentes, pas en travers.
•
Faire attention aux trous, ornières ou bosses. Un terrain
accidenté peut causer le retournement de la machine. Les
herbes hautes peuvent dissimuler des obstacles.
•
Ne pas démarrer ni s'arrêter sur une pente. Si les roues
perdent leur adhérence, désengager les lames et continuer
en droite ligne vers le bas de la pente.
•
Rouler lentement pour ne pas avoir à stopper ou à changer
de vitesse sur la pente. Ne pas changer brusquement de
vitesse ou de direction. Ne pas tourner sur une pente, sauf
en cas de nécessité absolue. Dans ce cas, tourner lentement
et progressivement, vers le haut de la pente, si possible.
(la procédure n’est pas terminée)
FR
Besondere Vorsichtsmaßnahmen
an Abhängen
Abhänge spielen eine Hauptrolle bei Unfällen,
die durch einen Verlust der Kontrolle über das
Gerät oder das Umkippen des Geräts
verursacht werden und die zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen können. Wenn Sie den Abhang
nicht rückwärts hinauffahren können oder Sie sich
unsicher fühlen, sollten Sie den Abhang nicht befahren.
Lassen Sie sich von Ihrem Vertragshändler wegen
zusätzlicher Radgewichte für verbesserte Stabilität
beraten.
•
Mähen Sie am Hang in vertikaler Richtung, nicht diagonal.
•
Achten Sie auf Löcher, Furchen oder Erhebungen. Das
Gerät könnte sich auf unebenem Gelände überschlagen.
Hindernisse können in hohem Gras versteckt sein.
•
Starten oder stoppen Sie nicht am Hang. Wenn die Reifen
die Traktion verlieren, kuppeln Sie die Messer aus, und
fahren Sie langsam weiter den Hang herunter.
•
Fahren Sie langsam, so daß Sie auf dem Hang nicht stoppen
oder schalten müssen. Nehmen Sie keine plötzlichen
Geschwindigkeits- und Richtungsänderungen vor. Wenden
Sie nur, wenn es unbedingt notwendig ist, wenn möglich
langsam und allmählich hangabwärts.
(Anweisungen werden fortgesetzt)
DE
Extra voorzorgsmaatregelen op hellingen
Hellingen vormen een potentieel
veiligheidsrisico (kantelgevaar en grotere kans
om de controle over het stuur te verliezen, wat
kan leiden tot zware verwondingen met zelfs de dood tot
gevolg). Als u de helling niet op kunt of als u zich niet op
uw gemak voelt, is de kans op een ongeval reëel en doet u
er goed aan ook niet op de helling te rijden. Om de
stabiliteit van uw trekker te vergroten, kunt u deze
uitrusten met contragewichten voor de wielen. Neem voor
meer informatie contact op met uw geautoriseerd verdeler.
•
Maai hellingen door recht naar boven en recht naar beneden
te rijden i.p.v. zijdelings.
•
Kijk uit voor putten, bulten, groeven en karrensporen. Op
oneffen terrein kan de machine omkantelen. Kijk ook uit
voor hoog gras: daaronder kunnen zich potentieel
gevaarlijke voorwerpen bevinden.
•
Stop of vertrek vooral niet op een helling. Als de banden
hun tractie verliezen, ontkoppel dan de maaibladen en rij
rustig recht de helling af.
•
Matig uw snelheid. Kies de lage versnelling zodat u op de
helling niet meer hoeft te schakelen of te stoppen. Verander
niet bruusk van richting of snelheid. Draai enkel als het niet
anders kan en rij vervolgens indien mogelijk voorzichtig en
geleidelijk naar beneden, de helling af.
(vervolg van procedure: zie volgende pagina)
NL
Precauzioni supplementari
sulle pendenze
Le pendenze del terreno sono la causa più
frequente della perdita del controllo o del
ribaltamento, che possono a loro volta
provocare lesioni gravi o mortali. Se non è possibile
retrocedere o se non ci si sente sicuri, non eseguire le
operazioni di taglio. Per consigli sui contrappesi e per
migliorare la stabilità della macchina, rivolgersi al
proprio rivenditore autorizzato.
•
Tagliare l'erba lungo la pendenza e mai perpendicolarmente
alla pendenza stessa.
•
Fare attenzione a buche, solchi o sbalzi del terreno. Un
terreno irregolare può causare il ribaltamento della
macchina. L'erba alta può nascondere ostacoli.
•
Non avviare o spegnere l’unità su pendii. Se le ruote
perdono trazione, disinnestare le lame e procedere
lentamente in linea retta verso il basso.
•
Utilizzare una marcia bassa in modo da non dovere arrestare
il piatto di taglio o cambiare marcia su un pendio. Non
effettuare bruschi cambiamenti di velocità o direzione.
Curvare solo quando è necessario e, se possibile, curvare
lentamente e gradualmente verso il basso.
(continuazione della procedura)
I T
A-15
Summary of Contents for Baron
Page 8: ...vi ...
Page 36: ...A 28 ...
Page 62: ...B 26 ...
Page 106: ...C 44 ...
Page 126: ......
Page 140: ...D 34 ...
Page 182: ...E 42 ...
Page 222: ...F 40 ...
Page 248: ...G 26 ...
Page 288: ...D 40 ...