Remplissage et vérification du
niveau d’huile moteur
Localiser le bouchon de remplissage/jauge (A) et remplir le
réservoir d’huile (le moteur est livré sans huile). Voir les
recommandations du manuel du moteur.
Remplissage du réservoir de carburant
L’essence est extrêmement inflammable et doit
être manipulée avec soin. Ne jamais remplir le
réservoir lorsque le moteur est toujours chaud.
Ne pas permettre la présence de flammes vives ou
d'allumettes ni de fumer dans la zone
d'approvisionnement. Éviter de trop remplir et essuyer
tout carburant répandu.
Ne pas utiliser d'essence contenant du
MÉTHANOL, du gasohol contenant plus de 10 %
d’éthanol, d'additifs pour carburants ou d'essence
pour bateaux, ce qui pourrait endommager le moteur/le
circuit de carburant.
Remplir le réservoir (B) d’essence. Voir le manuel du moteur
pour les recommandations concernant le carburant.
FR
Motoröl auffüllen und prüfen
Motoröl am Einfüllstutzen (A) einfüllen (Motor wird ohne
Öl geliefert). Empfehlungen für geeignetes Öl befinden sich
im Motorhandbuch.
Kraftstofftank füllen
Benzin ist leicht entflammbar. Es muß
vorsichtig damit umgegangen werden.
Betanken Sie den Traktor nie, wenn der Motor
von der letzten Benutzung noch warm ist. Gestatten Sie
in diesem Bereich keine offenen Flammen, Rauchen
oder Streichhölzer. Vermeiden Sie es, den Tank zu
überfüllen, und wischen Sie Verschüttungen auf.
Benutzen Sie kein Benzin, das METHANOL,
Gasohol oder mehr als 10% Ethanol,
Benzinzusätze, Superkraftstoff oder
tetraethylbleifreies Benzin enthält, da dies zu Schäden
am Motor oder am Kraftstoffsystem führen kann.
Kraftstofftank (B) mit Benzin füllen. Empfehlungen für
geeigneten Kraftstoff befinden sich im Motorhandbuch.
DE
Motorolie toevoegen en het
olieniveau controleren
Neem de peilstok/vuldop (A) weg en vul het oliereservoir met
motorolie (bij de levering bevindt er zich nog geen olie in het
reservoir). Specifieke aanbevelingen met betrekking tot de keuze
van motorolie vindt u in de handleiding van uw motorleverancier.
Vul de brandstoftank
Brandstof is een zeer ontvlambaar product dat
altijd met de grootst mogelijke voorzichtigheid
moet worden behandeld. Vul nooit brandstof bij
als de motor nog warm is. Zorg ervoor dat er zich geen
vuur, vonken of lucifers in de buurt van de brandstof
bevinden. Laat ook niet toe dat er gerookt wordt. Vul de
brandstoftank niet tot aan de rand met brandstof, maar
laat altijd wat expansieruimte vrij en veeg gemorste
brandstof onmiddellijk weg.
Gebruik nooit brandstof die METHANOL bevat,
geen gasohol met meer dan 10% ethanol, geen
brandstof-additieven, geen superbenzine en ook
geen benzine zonder tetraethyllood want die variëteiten
kunnen de motor en het brandstofcircuit ernstige schade
toebrengen.
Vul de brandstoftank (B) met brandstof. Specifieke
aanbevelingen met betrekking tot de keuze van brandstof
vindt u in de handleiding van uw motorleverancier.
NL
Controllare e rabboccare il livello
dell'olio del motore
Individuare l’astina/il rabbocco (A) e aggiungere olio al motore
(il motore viene venduto senza olio). I consigli sull’utilizzo
dell’olio sono contenuti nel manuale del motore.
Riempimento del serbatoio della benzina
La benzina è estremamente infiammabile e va
maneggiata con cura. Non riempire il serbatoio
quando il motore è ancora caldo e subito dopo
averlo utilizzato. Accertarsi che nell'area circostante non
siano presenti fiamme vive, sigarette accese, fumo o
fiammiferi. Evitare di riempire eccessivamente il
serbatoio ed asciugare tutte le fuoriuscite.
Non utilizzare mai benzina contenente
METANOLO, benzina all'etanolo contenente più
del 10 % di etanolo, additivi per la benzina,
benzina super o benzina bianca in quanto potrebbero
danneggiare il motore ed il sistema di alimentazione.
Riempire il serbatoio del carburante (B) con benzina.
I consigli sull’utilizzo del carburante sono contenuti nel
manuale del motore.
I T
H-19
Summary of Contents for Baron
Page 8: ...vi ...
Page 36: ...A 28 ...
Page 62: ...B 26 ...
Page 106: ...C 44 ...
Page 126: ......
Page 140: ...D 34 ...
Page 182: ...E 42 ...
Page 222: ...F 40 ...
Page 248: ...G 26 ...
Page 288: ...D 40 ...