Assemblage de la tondeuse
1. Localiser la tige de réglage de hauteur de coupe (A), le
tourillon supérieur (B), la rondelle de 1/2 (C), la rondelle
ondulée (F) et la goupille cylindrique (E).
2. Insérer la tige de réglage (A) dans le tourillon supérieur (B)
et la rondelle (C).
3. Insérer la tige dans le tourillon inférieur (D).
4. Installer la rondelle ondulée (F) et l’assujettir avec la
goupille cylindrique (E). La goupille doit être installée de
façon à dépasser également des deux côtés de la tige.
5. Assujettir le tourillon supérieur avec la bride (G), l’écrou de
blocage à épaulement de 1/2 (I), la jauge de hauteur de
coupe (J), deux boulons de 5/16-18 x 1 (H), deux rondelles
frein et écrous de 5/16 (K).
6. Lubrifier la tige de réglage (A) avec de la graisse
au lithium.
(la procédure n’est pas terminée)
FR
Zusammenbau des Mähwerks
1. Schnitthöheneinstellungsstange (A), oberen Drehzapfen (B),
eine 1/2 Beilagscheibe (C), Wellenscheibe (F) und
Spannstift (E) bereitlegen.
2. Einstellungstange (A) durch oberen Drehzapfen (B) und
Beilagscheibe (C) geben.
3. Stange durch unteren Drehzapfen (D) geben.
4. Wellenscheibe (F) anbringen und mit Spannstift (E) sichern.
Spannstift so anbringen, daß er auf beiden Seiten der Stange
in gleicher Länge sichtbar ist.
5. Oberen Drehzapfen mit Klemmteil (G), 1/2
Flanschsicherungsmutter (I), Schnitthöhenmesser (J), zwei
5/16-18 x 1 Kopfschrauben (H), zwei 5/16
Sicherungsscheiben und -muttern (K) befestigen.
6. Einstellungsstange (A) mit Lithiumfett schmieren.
(Anweisungen werden fortgesetzt)
DE
Het maaidek in elkaar steken
1. Zorg ervoor dat u de regelstang voor de instelling van de
maaihoogte (A), de bovenste tap (B), een 1/2 moer (C),
een verende sluitring (F) en een bevestigingspen (E) bij de
hand hebt.
2. Steek de regelstang (A) door de bovenste tap (B) en
de moer (C).
3. Steek de stang door de onderste tap (D).
4. Plaats de verende sluitring (F) en maak deze vast met de
bevestigingspen (E). Zorg ervoor dat de bevestigingspen aan
beide kanten van de stang even ver uitsteekt.
5. Maak de bovenste tap vast met behulp van het
afklemplaatje (G), een 1/2 afsluitmoer (I), een
maaihoogtemaat (J), twee bevestigingsschroeven van het
type 5/16-18 x 1 (H) en twee 5/16 afsluitmoeren en
schroefmoeren (K).
6. Smeer de regelstang (A) in met een lithium-smeermiddel.
(vervolg van procedure: zie volgende pagina)
NL
Montaggio del piatto di taglio
1. Individuare l’asta di regolazione del piatto di taglio (A), il
perno di articolazione superiore (B), la rondella 1/2 (C), la
rondella ondulata (F) ed il perno cilindrico (E).
2. Infilare l’asta di regolazione (A) nel perno di articolazione
superiore (B) e nella rondella (C).
3. Inserire l’asta nel perno di articolazione inferiore (D).
4. Installare la rondella ondulata (F) e fissarla con il perno
cilindrico (E). Installare il perno cilindrico in modo da
visualizzare una sporgenza minima di tale perno su
entrambi i lati dell’asta.
5. Fissare il perno di articolazione superiore usando la piastra
del morsetto (G), il controdado della flangia da 1/2 (I), il
calibro dell’altezza di taglio (J), due viti di fermo da 5/16-
18 x 1 (H), le due rondelle di blocco e i dadi da 5/16 (K).
6. Lubrificare l’asta di regolazione (A) con grasso al litio.
(continuazione della procedura)
I T
H-27
Summary of Contents for Baron
Page 8: ...vi ...
Page 36: ...A 28 ...
Page 62: ...B 26 ...
Page 106: ...C 44 ...
Page 126: ......
Page 140: ...D 34 ...
Page 182: ...E 42 ...
Page 222: ...F 40 ...
Page 248: ...G 26 ...
Page 288: ...D 40 ...