Dépose de la tondeuse
(suite)
5. Séparer le bras de relevage de la tondeuse (H) du bras de
relevage du tracteur (G). Remettre la rondelle et le clip (I)
en place sur le bras de relevage de la tondeuse (H).
6. Déplacer le bras de tension (J) pour soulager la tension de la
courroie et retirer la courroie de la poulie de PDF (K).
7. Braquer les roues droit vers l'avant. Tirer sur le levier à
ressort (M) et soulever l'attelage de la tondeuse pour le
dégager des supports du tracteur (L).
8. Braquer les roues à fond vers la gauche et retirer la
tondeuse en la faisant glisser par le côté droit du tracteur.
FR
Demontieren des Mähwerks
(Fortsetzung)
5. Mähwerkhubhebel (H) vom Traktorhubarm demontieren
(G). Unterlegscheibe und Sicherheitsklemme (I) wieder am
Mähwerkhubhebel (H) anbringen.
6. Zwischenhebel (J) verstellen, um die Riemenspannung zu
lösen und Riemen von der Zapfwellenkupplungsscheibe
nehmen (K).
7. Räder gerade ausrichten. Den federbelasteten Hebel (M)
zurückziehen und Mähwerkaufhängung von den
Traktorhalterungen (L) heben.
8. Räder ganz nach links einschlagen und Mähwerk an der
rechten Seite des Traktors herausziehen.
DE
Het maaidek verwijderen
(vervolg)
5. Koppel de verankeringsarm van het maaidek (H) los
waarmee het maaidek aan het verankeringsmechanisme (G)
van de trekker bevestigd zit. Plaats de afsluitmoer en de
veiligheidspin (I) terug in de verankeringsarm van het
maaidek (H).
6. Verplaats de beweegbare arm (J) om de spanning op de
aandrijfriem te verminderen en maak de aandrijfriem los
van de PTO-riemschijf (K).
7. Draai aan het stuurwiel en zorg ervoor dat de wielen recht
vooruit staan. Trek de veerhendel (M) naar achteren en til
het maaidek uit de verankeringshaken (L) van de trekker.
8. Draai de wielen vervolgens volledig naar links en schuif het
maaidek langs de rechterzijde volledig onder de trekker uit.
NL
Rimozione del piatto di taglio
(continua)
5. Rimuovere il braccio di sollevamento del piatto di
taglio (H) dal braccio di sollevamento del trattorino (G).
Rimontare la rondella ed il fermo di sicurezza (I) sul
braccio di sollevamento del piatto di
taglio (H).
6. Spostare il braccio del tendicinghia (J) in modo da rilasciare
la tensione della cinghia e rimuovere la cinghia dalla
puleggia della presa di forza (K).
7. Ruotare le ruote in modo che siano perfettamente allineate.
Tirare la leva caricata a molla (M) e sollevare l'attacco del
piatto di taglio dalle staffe del trattorino (L).
8. Ruotare le ruote completamente a sinistra e fare scorrere il
piatto di taglio verso l'esterno dal lato destro del trattorino.
I T
C-21
Summary of Contents for Baron
Page 8: ...vi ...
Page 36: ...A 28 ...
Page 62: ...B 26 ...
Page 106: ...C 44 ...
Page 126: ......
Page 140: ...D 34 ...
Page 182: ...E 42 ...
Page 222: ...F 40 ...
Page 248: ...G 26 ...
Page 288: ...D 40 ...