27
1. Træ maskinen med venstre hånd og
hold fast i tråden med høyre hånd.
Hekt tråden i trådføreren på nålen og
dra den mot deg, ca. 10 cm.
2. Hekt tråden til den doble trådlederen
(A og B).
1. Langoita kone vasemmalla kädellä ja
pidä lankaa oikeassa.
Vie lanka neulatangossa olevaan
ohjaimeen ja vedä sitä noin 10 cm
itseesi päin.
2. Vie lanka ohjaimeen (A ja B).
1. Thread the machine with your left
hand while gripping the thread with
your right hand. Hook thread to the
thread guide on the needle bar and
pull it toward you leaving about 4” (10
cm) clear.
2. Hook thread to the twin thread guide
(A and B).
AUTOMATISK
NÅLITRÆDER
¹
Husk å heve trykkfotløfteren og nålen
til den øverste stillingen før træing.
AUTOMAATTISEN
LANGOITTIMEN
KÄYTTÖ
¹
Muista nostaa paininjalka ja neula
yläsentoon ennen langoittamista.
USING AUTOMATIC
NEEDLE THREADER
¹
Be sure to raise the presser foot lifter
and raise the needle to its highest
position before threading.
3. Dra tråden forsiktig inn i trådkutteren/-
holderen for å kutte og holde den på
plass.
4. Trekk ned itræingsspaken til laveste
stilling, til den doble trådføreren
roterer og stopper.
3. Vie lanka varovasti lankaveitseen.
4. Vedä langoitusvipu ääriasentoonsa
alas, kunnes kaksoislanganohjain
kiertyy ja sitten pysähtyy.
3. Pull thread gently into the thread
cutter/holder to cut and hold it in
place.
4. Pull down the threading lever to its
lowest position until the twin thread
guide rotates and stops.
Ikke dra hardt i tråden da tråden
k a n d r a s u t a v n å l ø y e t e t t e r
itræingen.
Käsittele lankaa varovasti, jotta se
ei luiskahda ulos neulansilmästä
langoituksen jälkeen.
Don’t pull thread with strong force
or thread may be pulled off from
needle hole after threading.
Pass på at lederen ikke berører
stoffet osv.
Ä l ä a n n a o h j a i m e n k o s k e t t a a
k a n g a s t a t a i m u u t a a s i a a n
kuulumatonta.
Make sure that the guide doesn’t
touch fabric, etc.