21
&KDQJHPHQWG¶DLJXLOOH
5HOHYHU OD EDUUH j DLJXLOOH j VD SRVLWLRQ OD SOXV KDXWH HQ
tournant le volant vers vous.
'HVVHUUHUODYLVGXVHUUHDLJXLOOH
(QOHYHUO¶DLJXLOOHHQODWLUDQWYHUVOHEDV
,QVpUHUODQRXYHOOHDLJXLOOHGDQVOHVHUUHDLJXLOOH
avec le
F{WpSODWjO¶DUULqUH
3RXVVHUO¶DLJXLOOHYHUVOHKDXWMXVTX¶jODEXWpH
6. Resserrer la vis du serre-aiguille fermement.
&DPELRGHODDJXMD
/HYDQWDUODEDUUDGHODDJXMDDODSRVLFLyQPiVDOWDJLUDQGR
el volante hacia Ud.
$ÀRMDUHOWRUQLOORTXHVXMHWDODDJXMDJLUiQGRORKDFLD8G
3. Quitar la aguja sacándola hacia abajo.
4. Insertar la aguja nueva en la barra porta-aguja con el lado
plano hacia la parte posterior.
5. Empujar la aguja lo más arriba posible.
$SUHWDUHOWRUQLOORItUPHPHQWHFRQHOGHVWRUQLOODGRU
6LHPSUH GHVFRQHFWH OD PiTXLQD GH OD IXHQWH
GH DOLPHQWDFLyQ UHWLUDQGR HO HQFKXIH GHO
tomacorriente de la pared.
Flat
side
toward
the
back
Flat side
&{WpSODW
Lado plano
Lado
plano
hacia
fuera de
Ud.
&{Wp
plat
RULHQWp
vers
O¶DUULqUH
Pin
%XWpH
Pasador
Needle
$LJXLOOH
$JXMD
&KDQJLQJWKHQHHGOH
1. Raise the needle bar to its highest position by turning the
KDQGZKHHOFRXQWHUFORFNZLVHWRZDUG\RX
2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you.
3. Remove the needle by pulling it downward.
4. Insert the new needle into the needle clamp with the
ÀDW
side toward the back.
5. Push the needle up as far as it can go.
6. Tighten the needle clamp screw firmly with the screw
driver.
$OZD\V GLVFRQQHFW WKH PDFKLQH IURP SRZHU
supply by removing the plug from the wall-outlet.
' p E U D Q F K H ] W R X M R X U V O D P D F K L Q H G H
O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHQUHWLUDQWOD¿FKHGHOD
prise murale.