6
Armbanduhren sind für manche Berufsgruppen ein wichtiger Bestandteil der
persönlichen Ausrüstung. Dazu gehören Piloten, Taucher, Feuerwehrleute, Not-
fallmediziner, Rettungskräfte, Spezialeinheiten der deutschen Bundespolizei wie
die GSG 9, das Kommando Spezialkräfte der Marine (KSM) und die Spezialeinheit
der deutschen Zollverwaltung Zentrale Unterstützungsgruppe Zoll (ZUZ). Für diese
professionellen Anwender, die sehr häufig für ihre Mitmenschen im Einsatz sind,
entwickeln wir seit zwanzig Jahren unsere Einsatzzeitmesser. Vom EZM 1 bis zum
EZM 16 haben wir dabei alle Uhren strikt nach den Bedingungen für den jeweils
definierten Einsatz konstruiert.
Wristwatches are an important part of the personal equipment issued to some
professionals. These include pilots, divers, firefighters, emergency doctors,
rescue workers, special units of the German police department such as the
GSG 9, Germany’s commando frogman force KSM (Kommando Spezialkräfte
der Marine), and the German special unit Central Customs Support Group
ZUZ (Zentrale Unterstützungsgruppe Zoll). It is for these professional users, who
are very often deployed to protect their fellow citizens, that we have been
developing mission timers for the past 20 years. From the EZM 1 to the EZM 16, all
watches are strictly designed to meet the demands of a defined mission.
Der daraus abzuleitende Grundsatz für unsere Einsatzzeitmesser – die Form folgt
der Funktion – entstammt ursprünglich der Architektur und wurde im Laufe der Zeit
auch auf das Produktdesign im Allgemeinen angewendet. Die Gestaltung soll sich
demnach ausschließlich am Einsatzzweck orientieren und auch neue Werkstoffe
und Technologien zur Umsetzung nutzen.
In diesem Sinne hat sich unser Unternehmen zu einem Technologie- und Gehäuse-
spezialisten entwickelt, der seine Einsatzzeitmesser stets mit den bestmöglichen
Werkstoffen und Komponenten fertigt und ausstattet. Um dies zu erreichen, lohnt
sich sehr häufig der Blick über den Tellerrand, um zu schauen, was in anderen Indus-
triebereichen oder den Naturwissenschaften passiert. Nur so lassen sich grundle-
gende Innovationen auch für unsere Uhren adaptieren.
The principle on which our mission timers are based – form follows function –
originates from architecture, but has also gradually been applied to product design
in general. According to this principle, the design should be based exclusively on its
intended function or purpose and incorporate new materials and technologies.
In this respect, our company has gradually become a technology and case expert,
manufacturing and fitting our mission timers with the best possible materials and
components. To achieve this, it is often worth indulging in a little lateral thinking to see
what is going on in other industrial sectors and fields of science . Only then can basic
innovations be adapted for our watches, too.
20 JAHRE EINSATZZEITMESSER
THE MISSION TIMER CELEBRATES 20 YEARS