background image

5

INSTRUCCIOENS Y PIEZAS PARA LA LIJADORA SIOUX 540ESS

SERIE “B”

Lea y entienda las “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas” y estas instruc-

ciones antes de operar esta herramienta.

SUMINISTRO DE AIRE

La eficiencia y vida útil de esta herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco, lubricado y limpio, a 90 psig (6,2
bars) máx.  Se recomienda el uso de un filtro de línea, regulador de presión, y un lubricador.

Antes de conectar la herramienta, expulse el aire de la línea de aire para sacar el agua y la suciedad que pueda haber
acumulada.

MANGUERA Y CONEXIONES DE LA MANGUERA

Se recomienda una manguera de sumistro de aire de 3/8" (10 mm) I.D.  La extensión de la manguera debe ser al menos de 1/
2" (13 mm) I.D.  Se recomienda el uso de acoplamientos y piezas de 3/8" (10 mm) I.D.

LUBRICACION

Utilice aceite para motor neumático N

o

 288. Se recomienda un lubricador de aerolínea configurado para entregar 1 a 2 gotas

por minuto.  Si no se utiliza este lubricador, añada 0,04 oz (1.2 cc, 12 a 15 gotas) de aceite en la toma de aire, dos veces al día.

ASPECTOS GENERALES

Para instalar un disco de lijado:

1.

Instale una almohadilla de 4 1/2 (114,3 mm) en el eje. Se puede instalar una almohadilla de 3” (76,2 mm) destás de la 4
1/2 (114,3 mm) para obtener mayor rigides.  NO UTILICE LA ALMOHADILLA DE 3” (76,2 mm) SIN LA ALMOHADILLA DE 4
1/2 114,3 mm)!

2.

Instale el disco de lijado.

3.

Instale la tuerca de retención.

4.

Insert e la palance (#30) en el eje (#13).

5.

Para apretarlo gire el disco de lijado a mano.

Encienda la herramienta, presionando el gatillo.

Mantenga un ángulo leve entre el disco de lijado y la superficie de trabajo.

No aplique presión excesiva.  Si lo hace, la herramienta funcionará más despacio.  Las lijadores trabajan mejor a velocidades
altas.

MANTENIMIENTO

Se debe limpiar la pantalla de aire  en el mango periódicamente.

¡Siempre saque la herramienta del suministro de aire antes de instalar o cambiar los discos de lijado!

La lijadora no se debe utilizar con una rueda rectificadora.

No haga funcionar esta lijadora con una rueda rectificadora.

Hacer funcionar esta lijadora con una rueda rectificadora puede causar lesiones.

Los discos de lijado que son más grandes de 5" (127 mm) pueden desprenderse de esta lijadora.

No utilice discos de lijado más grandes de 5" (127 mm) con esta lijadora.

Los discos de lijado que se desprenden de la lijadora pueden ser la causa de lesiones.

Se puede apretar correctamente sólo un disco de lijado instalado en herramienta a la vez.

No instale más de un disco de lijado al mismo tiempo.

Los discos de lijado que no estén correctamente apretados pueden desprenderse y ser causa de lesiones.

Las herramientas que quedan conectadas al suministro de aire pueden funcionar inesperadamente.

Siempre saque la herramienta desde el suministro de aire antes de cambiar los discos de lijado o realizar cualquier tipo

de mantenimiento en la herramienta.

Las herramientas que comienzan a funcionar inesperadamente pueden ser causa de lesiones.

Summary of Contents for 540ESS

Page 1: ...NOTE Parts are no longer available for this tool The manual will continue on the next page ...

Page 2: ...THE 3 76 2 mm BACKING PAD WITHOUT THE 4 1 2 114 3 mm BACKING PAD 2 Install the sanding disc 3 Install the retaining nut 4 Insert the lever 30 into the hub 13 5 Turn the sanding disc by hand to tighten Start the tool by depressing the trigger Maintain a slight angle between the sanding disc and the work Do not use excessive pressure Excessive pressure will cause the tool to slow down Sanders work b...

Page 3: ...tive document or documents EN 792 draft EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives January 1 2004 Murphy North Carolina USA Date and place of issues Gerald E Seebeck President Sioux Tools Inc Name and position of issuer Signature of issuer Sound Pressure Sound Power Vibration Catalog No dBA dBA m s2 540ESS 77 1 88 8...

Page 4: ...Hebel Nr 30 in Buchse Nr 13 einführen 5 Sandschleifscheibe von Hand festdrehen Schleifmaschine durch Drücken des Auslösers einschalten Sandschleifscheibe stets leicht angewinkelt zum Werkstück ansetzen Sandschleifscheibe nicht zu stark andrücken Durch zu starkes Andrücken wird die Drehzahl reduziert Schleifmaschinen arbeiten am besten mit hoher Drehzahl WARTUNG Den im Griff befindlichen Luftfilter...

Page 5: ...ereinstimmen EN 792 Entwurf EN 292 Teile 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89 392 EEC geändert durch die Direktiven 91 368 EEC 93 44 EEC 1 Januar 2004 Murphy North Carolina USA Datum und Ort der Ausgabe Gerald E Seebeck Vorsitzender Sioux Tools Inc Name und Titel des Herausgebers Unterschrift des Herausgebers Katalog Schalldruck Schallstärke Vibration Nr dBA dBA m s2 540ESS 77 1...

Page 6: ... tuerca de retención 4 Insert e la palance 30 en el eje 13 5 Para apretarlo gire el disco de lijado a mano Encienda la herramienta presionando el gatillo Mantenga un ángulo leve entre el disco de lijado y la superficie de trabajo No aplique presión excesiva Si lo hace la herramienta funcionará más despacio Las lijadores trabajan mejor a velocidades altas MANTENIMIENTO Se debe limpiar la pantalla d...

Page 7: ... normativo s EN 792 anteproyecto EN 292 Partes 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 siguiendo las disposiciones 89 392 EEC enmendadas por las Directices 91 368 EEC 93 44 EC 1 de enero de 2004 Murphy North Carolina USA Fecha y lugar de edición Gerald E Seebeck Presidente Sioux Tools Inc Nombre y puesto del editor Firma del editor No de Presión de sonido Potencia de sonido Vibración Catalogo dBA dBA m s2 54...

Page 8: ... DI SUPPORTO DA 76 2 mm SENZA QUELLO DA 114 3 mm 2 Installare il disco per smerigliatura 3 Installare il dado di fermo 4 Inserire la leva 30 nel raccordo 13 5 Girare il disco per smerigliatura a mano per serrarlo Avviare l attrezzo premendo il grilletto Mantenere il disco per smerigliatura ad un angolo rispetto alla superficie da levigare Non premere troppo per non rallentare l attrezzo Le levigat...

Page 9: ...2 Parte 1 e 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 secondo la direttiva CEE 89 392 così come successivamente modificata dalle direttive CEE 91 368 e 93 44 1 gennaio 2004 Murphy North Carolina USA Data e luogo del rilascio Gerald E Seebeck Presidente Sioux Tools Inc Nome e posizione del dichiarante Firma del dichiarante Pressioine sonora Potenza sonora Vibratzioni Catalogo n dBA dBA m s2 540ESS 77 1 88 8 3 5 s...

Page 10: ...U DE SUPPORT DE 114 3 MM 2 Installez le disque de ponçage 3 Installez l écrou de maintien 4 Insérez le levier 30 sur le centre 13 5 Visser le disque de ponçage à la main Démarrez l outil par pression de la gâchette Maintenez un certain angle entre le disque de ponçage et la tâche à effectuer Ne forcez pas trop sur l outil car cela pourrait le ralentir Les ponceuses ont un rendement meilleur à gran...

Page 11: ...2 Pneurop PN8NTC1 suite aux dispositions de la Directive 89 392 EEC amendée par la suite par les Directives 91 368 EEC et 93 44 EEC 1er janvier 2004 Murphy North Carolina USA Date et lieu de publication Gerald E Seebeck Président Sioux Tools Inc Nom et poste occupé par le responsable Signature du responsable Pression acoustique Puissance acoustique Vibration Catalog No dBA dBA m s2 540ESS 77 1 88 ...

Page 12: ...ONDER DE 114 3 mm STEUNSCHIJF 2 Bevestig de schuurschijf 3 Installeer de borgende moer 4 Steek het hendeltje nr 30 in het gat nr 13 5 Draai de schuurschijf met de hand aan om hem vast te zetten Trek de trekker aan Zorg altijd voor een kleine hoek tussen de schuurschijf en het object Gebruik geen overmatige druk Te veel druk zal de machine afremmen Vlakschuurders werken het beste bij hoge snelheid ...

Page 13: ...en EN 792 voorstel EN 292 Deel 1 en 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89 392 EEC en verder zoals gewijzigd door 91 368 EEC en 93 44 EEC 1 januari 2004 Murphy North Carolina USA Datum en plaats Gerald E Seebeck President Sioux Tools Inc Naam en functie van de verantwoordelijke Handtekening van de verantwoordelijke Catalogus Geluidsdruk Geluidsverm...

Page 14: ...N 4 tums 114 3 mm STÖDSKIVAN 2 Installera slipskivan 3 Installera spärrmuttern 4 För in spaken 30 i navet 13 5 Vrid slipskivan för hand för att dra åt Starta verktyget genom att trycka in utlösaren Håll en liten vinkel mellan slipskivan och arbetsstycket Använd inte för mycket tryck För mycket tryck gör att verktyget saktar farten Putsapparater fungerar bäst vid höga farter UNDERHÅLL Luftfiltret i...

Page 15: ... EN 292 del 1 och 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1I enlighet med villkoren i 89 392 EEC med ändringar per direktiv 91 368 EEC och 93 44 EEC 1 januari 2004 Murphy North Carolina USA Utfärdningsort och datum Gerald E Seebeck President Sioux Tools Inc Utfärdarens namn och titel Utfärdarens underskrift Ljudtryck Ljudeffek Vibration Katalog nr dBA dBA m s2 540ESS 77 1 88 8 3 5 enligt PN8NTC1 enligt PN8NTC1 e...

Page 16: ... Equipment 6 64186 Hub Backing 7 54378 Lever Hub 8 44122 Spacer Chuck 9 64187 Ring Lock 10 10257 Bearing Ball 11 44488 Spacer Rotor 12 64059 End Plate Front 13 65916 Cylinder 540ESS 14 64185 Rotor 15 63192 Ass y Rotor Vane Set of 5 16 67803 End Plate Rear 17 10253 Bearing Ball 18 21491 Ring Retainer 19 67805 Trigger 20 68032 Housing Includes Figs 19 21 21 30610 Roll Pin 22 67798 Seat Valve 23 6780...

Page 17: ... travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kän...

Page 18: ...This pdf incorporates the following model numbers 540ESS PS540ESS ...

Reviews: