background image

Form ZCE862 

10

 Date 

2021November3/B

Traduzione Delle Istruzioni Originali

ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER TRAPANI SERIE FORCE 

5430CXX, 5434CXX, 5440CXX, 5445CXX, 5450CXX

SERIALE “A”

Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

 

NOTE CAUTELARI PER L'USO DEL TRAPANO

Gli elettroutensili Sioux possono contenere sostanze chimiche note allo Stato della California per causare cancro, malformazioni 

congenite e altri danni riproduttivi.

I trapani possono lanciare in aria particelle.

È necessario che gli utenti dello strumento e i presenti utilizzino sempre adeguate protezioni per gli occhi.

Le particelle volanti possono provocare lesioni agli occhi.

Gli utensili a motore generano rumore.

È necessario utilizzare protezioni per le orecchie quando il livello di rumore dell’utensile supera gli 85 dBA. Si consiglia di 

utilizzare protezioni per le orecchie anche quando il livello di rumore è inferiore a 85 dBA. Consultare il foglio informativo 

dell’utensile per il livello di rumore. È essenziale effettuare sopralluoghi e controlli per monitorare i rischi derivanti dalla 

rumorosità. Tra i controlli volti a ridurre le emissioni sonore pericolose includere anche l'eventualità di gettare via i materiali 

di scarto per evitare risonanze inutili. Per evitare un aumento inutile della rumorosità, utilizzare e mantenere l’utensile come 

qui raccomandato. Selezionare, mantenere e sostituire l’utensile consumabile/inserito come raccomandato nel manuale di 

istruzioni, per evitare l’aumento del livello di rumorosità. Controllare sempre che il materiale del silenziatore sia nella trapani.

L’esposizione prolungata al rumore può provocare la perdita dell’udito.

Controllare periodicamente gli utensili per verificare la leggibilità di tutte le etichette sui parametri di utilizzo. 

Non rimuovere le etichette. Sostituire le etichette danneggiate. 

Se necessario, contattare la Sioux Tools per farsi inviare etichette di ricambio.

Gli utensili a motore vibrano.

La vibrazione eccessiva può provocare lesioni. In caso di intorpidimento, formicolio, dolore o impallidimento della cute, 

interrompere l’utilizzo dell’utensile e consultare un medico. Consultare il foglio informativo dell’utensile per il livello di vibrazione 

Le vibrazioni possono danneggiare gravemente i nervi e la circolazione sanguigna delle braccia e delle mani. Indossare abiti 

pesanti quando si lavora al freddo. Mantenere asciutti le mani e i piedi . Evitare che il disco sbatta sul pezzo in lavorazione perché 

altrimenti si potrebbe provocare un aumento notevole delle vibrazioni. Quando possibile, impugnare la massa dell'utensile con 

un supporto o un braccio meccanico. Impugnare l'utensile con presa leggera ma sicura. Tenersi sempre pronti a contrastare 

contraccolpi improvvisi con la consapevolezza che il rischio vibrazioni è direttamente proporzionale alla forza della presa.

L’esposizione prolungata alle vibrazioni può provocare lesioni.

Esiste il rischio di rimanere impigliati. Indossare guanti a protezione delle mani.

Tenere qualsiasi parte del corpo lontano da componenti mobili. Non indossare indumenti larghi e gioielli quando si utilizza l’ utensile.

Mantenere i capelli sciolti lontano dagli utensili a motore e dai loro accessori. Tenere le mani lontane dalle parti mobili 

dell’attrezzo e degli accessori. Non indossare gioielli, abiti abbondanti, cravatte o sciarpe in prossimità di utensili a motore. 

Mantenere l’area di lavoro libera da stracci per la pulizia e da tutto quanto potrebbe rimanere impigliato nello strumento.

Gli oggetti impigliati possono provocare lesioni.

L'uso di questo utensile può provocare all'operatore sintomi di disagio alle mani, alle braccia, alle spalle, al collo ed altre parti del corpo. 

Per evitarli, assumere sempre una posizione di lavoro comoda in grado di garantire una buona presa e un buon equilibrio. 

Qualora si avvertissero sintomi di dolore, fitte, indolenzimenti, formicolio, torpore, bruciore o rigidità muscolare, riferire al datore di lavoro 

e consultare un dottore.

La trapanatura genera polvere.

Non inspirare la polvere generata dalla trapanatura. Usare una maschera di tipo approvato. La valutazione del rischio dovrebbe 

includere la polvere creata dall’uso dell’utensile e la possibilità di sollevare polvere esistente. Dirigere gli scarichi in modo da 

minimizzare il rischio di sollevare polvere in un ambiente polveroso. In casi in cui si vengano a creare polvere o fumi, occorre 

prima di tutto tenerli sotto controllo al punto di emissione.

L'inalazione di polvere generata dalla trapanatura è dannosa alla salute.

Questo strumento non è isolato dal contatto con sorgenti di alimentazione elettrica.

Non utilizzare in prossimità di circuiti elettrici attraversati da corrente. Quando si trapana una parete, prestare attenzione 

all’eventuale presenza di cavi elettrici nascosti.

Le scosse elettriche possono provocare lesioni.

Scivolamenti, inciampi e cadute sono cause frequenti di infortuni sul lavoro. 

Fare attenzione a superfici sdrucciolevoli causate dall’uso dell’utensile e al pericolo d’inciampare sul tubo dell’aria.

Questo utensile non è concepito per l’utilizzo in ambienti potenzialmente esplosivi.

Per prevenire un aumento di polvere, rumorosità e vibrazione, mantenere e sostituire gli accessori a inserimento come raccomandato.

Questo strumento non è previsto per l’uso in un’atmosfera infiammabile o esplosiva.

Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi.

Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni.

AVVERTIMENTO

Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..

Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire  

queste istruzioni di sicurezza!

L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.

Summary of Contents for 5430C Series

Page 1: ...m power tools and accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear around power tools Keep work area clear of cleaning rags and...

Page 2: ...tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Release the trigger in the case of an interruption of air supply Tools start...

Page 3: ...ve contaminants and reduce the formation of rust Check the speed of the tool regularly by placing a contact type tachometer to the chuck In addition always check the speed and do a simple vibration ch...

Page 4: ...Schutz der H nde Handschuhe tragen K rperteile m ssen von sich bewegendenTeilen fern gehalten werden W hrend des Betriebs desWerkzeugs d rfen Sie keine lose Kleidung und Schmucksachen tragen Bringen S...

Page 5: ...erkzeug ist immer vom Luftanschlu zu entfernen und der Ausl ser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubeh r ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewo...

Page 6: ...ie ein paar Tropfen l in das Werkzeug und lassen Sie es f r 10 Sekunden laufen Hierdurch werden Fremdstoffe entfernt und die Rostbildung vermindert Die Drehzahl des Werkzeugs regelm ig mit einem Drehz...

Page 7: ...dro P ngase guantes para protegerse las manos No acerque el cuerpo a las partes m viles No lleve joyas ni ropa suelta cuando opere la herramienta Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas...

Page 8: ...io de mantenimiento a la herramienta Verifique habitualmente que las cu as y llaves para tuercas han sido sacadas de la herramienta antes de encenderla Las herramientas se encienden inesperadamente y...

Page 9: ...urante 10 segundos en los per odos de inactividad prolongados De esta forma se eliminan contaminantes y se reduce la formaci n de xido Verifique la velocidad regularmente con un tac metro Esto debe ha...

Page 10: ...ibrazioni direttamente proporzionale alla forza della presa L esposizione prolungata alle vibrazioni pu provocare lesioni Esiste il rischio di rimanere impigliati Indossare guanti a protezione delle m...

Page 11: ...assistenza autorizzato Sioux Non utilizzare un utensile danneggiato Gli strumenti dalle prestazioni imprevedibili possono provocare lesioni Gli strumenti lasciati connessi all alimentazione dell aria...

Page 12: ...re e altri contaminanti della linea dell aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa Per lungi intervalli fra utilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in m...

Page 13: ...forces de r action mais savoir que les risques de vibration et la force de pr hension sont directement proportionnels L exposition prolong e aux vibrations peut entra ner des blessures Les perceuses p...

Page 14: ...e erratique Ne pas modifier cet outil Les r parations doivent tre effectu es dans un centre SiouxTools agr Ne pas utiliser si l outil a t endommag Le fonctionnement irr gulier d un outil peut entra ne...

Page 15: ...de purger l outil avec quelques gouttes d huile en le faisant tourner pendant 10 secondes Cela permettra d liminer les impuret s et r duira la formation de corrosion V rifier r guli rement la vitesse...

Page 16: ...e reactiekracht te weerstaan maar denk eraan dat het trillingsrisico en de greepkracht direct evenredig zijn Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken Boren vormen een gevaar voor v...

Page 17: ...chap niet Laat machines repareren door een erkende Sioux reparateur Gebruik het gereedschap niet als het beschadigd is Machines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer...

Page 18: ...t en knellen van de schoep veroorzaken Spoel voor lange periodes tussen gebruik het gereedschap met een paar druppels olie en laat gedurende 10 seconden draaien Hierdoor worden contaminanten verwijder...

Page 19: ...h rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se till att arbetsytan r fri fr n reng ringstrasor och allt s dant som skulle kunna tras...

Page 20: ...r ut tillbeh r eller utf r underh ll och service p verktyget G r det till en vana att du kontrollerar att alla st llkilar och nycklar har avl gsnats fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som star...

Page 21: ...er innan det tas i bruk Detta hj lper till med att avl gsna f roreningar och reducera dammbildningen Kontrollera regelbundet verktygets varvtal med en varvtalsm tare Dessa kontroller ska utf ras utan...

Page 22: ...28 Front House 31 SP510629 Bushing 3 32 SP510630 O Ring 33 SP510737 Warning Label Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 SP510600 Motor Housing 2 SP510601 Spring Pin 3 SP510602 Air In...

Page 23: ...aring 2 29 SP510627 Washer 30 SP510650 Screw 31 SP510651 O Ring 32 SP510630 O Ring 33 SP510619 Iron Sheet 34 SP510620 Damping Material 35 SP510738 Warning Label Fig Part No No Description Fig Part No...

Page 24: ...P510665 1 2 Keyed Chuck 5450CR model only SP510666 1 2 Keyless Chuck 5450CRKL model only 35 SP510663 Handle 36 SP510664 Retainer 37 SP510630 O Ring 38 SP510619 Iron Sheet 39 SP510620 Damping Material...

Page 25: ...ed Shaft 40 SP510694 Safety Bar 41 SP510695 Spring 42 SP510696 Spring Pin 43 SP510697 O Ring 2 44 SP510698 O Ring 52 SP510699 Rubber Grip 53 SP510700 Damping Material 54 SP510739 Warning Label Fig Par...

Page 26: ...crew 45 SP510616 Spring Pin 47 SP510731 O Ring 2 48 SP510732 Reversing Valve Knob 49 SP510733 O Ring 50 SP510734 Muffler Material 51 SP510735 Rear Cover 52 SP510736 Rubber Grip 53 SP510740 Warning Lab...

Page 27: ...EG Verweise auf die verwendeten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 3 2012 Schwingungsemission EN...

Page 28: ...ective sur les machines 2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 3 2012 Vibr...

Page 29: ...ift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Page 30: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Page 31: ...This pdf incorporates the following model numbers 5440C 5440CKL 5445CR 5445CRKL 5450CR 5450CRKL 5434C 5434CKL 5430C 5430CKL...

Reviews: